Dekrét č. 23 / 1964 Zb.
Dekrét Ústrednej správy geodézie a kartografie vykonávací zákon č. 22 / 1964 Z. z. o záznamoch o nehnuteľnostiach
Platný
Účinnosť od 01.04.1964
23
VYHLÁSENIE
Centrálne riadenie geodézie a kartografie
z 31. januára 1964
Zákon č. 22 / 1964 Z. z. o registrácii nehnuteľností
Ústredné riadenie geodézie a kartografie po dohode so zúčastnenými ministerstvami a inými ústrednými orgánmi poskytuje podľa § 11 zákona č. 22 / 1964 Z. z. o záznamoch o nehnuteľnostiach (ďalej len "zákon"):
Záznamy o nehnuteľnostiach a ich obsah
(1) Záznamy o nehnuteľnostiach sa vedú za každú obec podľa katastrálnych území. Katastrálne územie je technická jednotka, ktorá pozostáva z uzavretého súboru nehnuteľností, ktoré sú spoločne zaregistrované. Obvod katastrálneho územia je vo všeobecnosti rovnaký ako obvod obce, ale jedna obec môže obsahovať dve alebo viac katastrálnych území.
(2) Záznamy o nehnuteľnostiach obsahujú tieto časti:
(a) jemnú stupnicu (mapa územia, práca a nahrávacia mapa),
(b) písomná opera (zmena správy, súpis parciel, registrov, vlastníckych certifikátov, zoznam užívateľov a vlastníkov, register užívateľov a vlastníkov a zoznam domov),
c) zbierku dokumentov (rozhodnutia a iné dokumenty, zaznamenávanie zmien, náčrtov polí, geometrických plánov, notebookov meraných smerov, uhlov a dĺžok, výpočet geodetických údajov, výpočet plôch zmenených parciel, správ atď.),
(d) súhrnné správy (súhrnné hodnoty typov pôdy - kultúry, sektorové prieskumy kultúrnych oblastí, súhrny súhrnných údajov záznamov atď.).
(1) V záznamoch o nehnuteľnostiach sa všetky nehnuteľnosti zobrazujú s ich pôdorysom a sú označené číslami parkiet, ako aj značkami a skratkami typov pozemkov (kultúr) a miestnymi a miestnymi názvami.
(2) Správa o zmene obsahuje záznamy o všetkých zmenách v záznamoch o nehnuteľnostiach v bežnom roku.
(3) Zoznam zásielok obsahuje všetky parcely vyhotovené v aritmetickom poradí čísel dávok. Na každej parcele je uvedené číslo mapového listu, registračné číslo listu, vlastnícky list, druh pozemku (kultúra), plocha a prípadne spôsob použitia.
(4) Registračný list sa vystaví pre každého užívateľa a obsahuje meno užívateľa (názov organizácie) a všetky vlastnosti, ktoré používa, s uvedením ich čísla parciel, druhov pôdy (kultúry) a plôch. Pre nehnuteľnosti, ktoré nie sú súčasťou poľnohospodárskych podnikov *) a sú vo vlastníctve občanov, majiteľ je vždy zapísaný do registra ako užívateľ bez ohľadu na to, či sa nehnuteľnosť skutočne používa.
(5) Názov titulu titulu sa má vypracovať na základe majetku a zahŕňa meno vlastníka (spoluvlastníkov), názov organizácie spravujúcej národný majetok a všetky parkety, opisné a registračné čísla majetku. Okrem toho sa do názvu zapíše právo na osobné užívanie pozemkov, právo na trvalé užívanie národného majetku, obmedzenia vlastníctva a užívateľské práva a číslo položky správy o zmene.
(6) Zoznam používateľov a vlastníkov obsahuje v aritmetickom poradí počet všetkých registrov a rúk vlastníctva, v ktorom sú uvedené mená a adresy používateľov a vlastníkov.
(7) Register používateľov a vlastníkov obsahuje v abecednom poradí mená a adresy používateľov a vlastníkov a ich adresy (registrované úrady) s uvedením čísel registrov a rúk vlastníctva.
(8) Zoznam domov obsahuje v aritmetickom poradí opisné (registračné) čísla dávok a registračné alebo vlastnícke strany.
(1) Nehnuteľnosti sa členia podľa typu pôdy (pozemkov) na poľnohospodárskej a nepoľnohospodárskej pôde. Pre každý druh pôdy (kultúra) sa používajú tieto údaje:
a) pre poľnohospodársku pôdu, ornú pôdu, chmeľ, vinohrady, záhrady, sady, lúky, pasienky;
(b) v prípade nepoľnohospodárskej pôdy, lesnej pôdy, rybníkov (prúdov), iných vodných plôch, zastavaných plôch a nádvorí a iných plôch.
(2) Charakteristiky účelu využívania jednotlivých typov pôdy (kultúr) sú uvedené v prílohe k tomuto dekrétu.
(3) Podrobnejšie vymedzenie využitia jednotlivých pozemkov je uvedené v parcelách a v záznamoch na príslušných parcelách (napr. salón, skleník, ovocné škôlky, doska, skala, lom, šachta, pilóta, cesta, rieka Labe, rybník Valkář, sklad, ulica, nábrežie, detské ihrisko, park, pieskovisko, silážna jama, cintorín atď.).
Zriadenie a správa záznamov o nehnuteľnostiach
Zápisnica z právnych vzťahov
(1) Zápisnica z právnych vzťahov v registri nehnuteľností sa bude robiť postupne:
a) v prvej etape do konca roku 1966 sa bežné zmeny vlastníckych vzťahov, novovzniknuté vlastnícke práva a ich obmedzenia, podobné údaje o správe národného majetku a novozavedené práva na trvalé užívanie národného majetku a osobnom využívaní pozemkov zapíšu do registra nehnuteľností v súlade s dokumentmi uvedenými v článku 4 ods. 2 zákona;
(b) právne vzťahy v záznamoch o nehnuteľnostiach, ktoré ešte nie sú označené, sa postupne evidujú v druhej etape od roku 1967;
(c) v obciach, kde sa vykoná technické ekonomické mapovanie, *) sa môže vykonať v súlade s ustanoveniami písmena b) v prvej fáze.
(2) Na registráciu právnych vzťahov s nehnuteľnosťami uvedených v odseku 1 písm. b) sa následne použijú záznamy v existujúcich pozemných knihách, železničných knihách, jednotlivých pozemných záznamoch a bývalých katastroch. geodetické orgány zapíšu do záznamov o nehnuteľnosti, ktoré sú podľa výsledku vyšetrovania oprávnené alebo povinné.
(3) geodetické orgány zaznamenávajú právne vzťahy týkajúce sa nehnuteľností v správe alebo používaní ozbrojených síl podľa dokumentov, ktoré poskytli.
Správa záznamov o nehnuteľnostiach
(1) geodetické orgány spravidla skúmajú každý rok a v prípade potreby ciele oznámené alebo inak zistené zmeny hraníc administratívnych jednotiek, zmeny vo využívaní, zmeny druhov pôdy (kultúr), nové komunikácie, bývanie, bývanie, iné štruktúry a iné zmeny. Oznámené, prešetrené a cielené zmeny sa zahrnú do správy o zmenách a doplneniach, ktoré sa majú vypracovať pre každú obec počas každého roka.
(2) Každých 5 rokov budú geodetické orgány skúmať súlad záznamov o nehnuteľnosti so skutočnou situáciou na území celej obce.
(3) Zmeny v registroch nehnuteľností vykonávajú geodetické orgány na základe oficiálnych dokumentov, návrhov a oznámení inštitúcií, organizácií a občanov, ako aj iných dokumentov uvedených v článku 4 ods. 1 a 2 zákona.
(4) Ak sa operácia registra nehnuteľností alebo jej časť stane neoprávnenou na opotrebenie alebo nejasnosť pre ďalšie riadenie, nahradí sa kópiou alebo vytlačením v súlade s platnou podmienkou. Meranie a písomná operácia sa obnoví vždy, keď sa uskutoční techno-ekonomické mapovanie.
(5) Ak bolo nepopierateľne preukázané, že usporiadanie vlastníckych hraníc v záznamoch o nehnuteľnostiach bolo vykonané nesprávne, opraví chybné usporiadanie geodetických orgánov podľa predchádzajúceho protokolu stanoveného na základe súhlasu vlastníkov príslušného pozemku.
Označenie právnych vzťahov o nehnuteľnostiach
(1) V prípade potreby sa zápisy právnych vzťahov o nehnuteľnostiach vykonajú na základe overených kópií alebo originálov, najmä týchto rozhodnutí alebo iných dokumentov:
(a) ak je vlastníctvo (riadenie národného majetku): notárnou zmluvou, dedičským rozhodnutím, hospodárskou zmluvou, opatreniami nadriadených orgánov týkajúcimi sa prevodu národného majetku, rozhodnutím Národného výboru pre vyvlastnenie, rozhodnutím Národného výboru podľa dekrétu č. 15 / 1959 Z. z., rozhodnutím Národného výboru podľa osobitných nariadení, *) rozhodnutím orgánu sociálnej organizácie o prevode majetku, rozsudkom súdu, písomnou dohodou alebo potvrdením manželov o vyrovnaní vlastníctva manželov, súhlasom manželov, aby do troch rokov od ukončenia spoločného vlastníctva manželov nepredložili (1) potvrdenie súdu o predaji majetku pri výkone rozhodnutia, rozhodnutie o udelení čísla opisného alebo registrovaného spolu s geometrickým plánom, ak nová štruktúra občanov,
(b) ak sa týka práva na osobné užívanie pozemkov alebo práva na trvalé užívanie národného majetku: notárska dohoda alebo oznámenie užívateľa ukončenia používania, opatrenie trvalého využívania národného majetku, rozsudok o ukončení používania, registrovaná dohoda o spoločnom používaní, dohoda alebo rozsudok o urovnaní pri zrušení spoločného použitia;
c) ak existuje obmedzenie vlastníctva: registrovaná dohoda o prevode, rozhodnutie národného výboru o zriadení vnútroštátnej správy, návrhy príslušných orgánov na registráciu právneho záložného práva podľa osobitných pravidiel a iných nástrojov uvedených v písmene a), ak je uvedené obmedzenie vlastníctva.
(d) ak sa údržba osobného majetku týka nehnuteľného majetku alebo zachovania práva zodpovedajúceho materiálnej záťaži, (2) písomné vyhlásenie občana o zmene právneho vzťahu s majetkom, obsahujúce informácie o majetku podľa stavu nehnuteľnosti a podporené osvedčením štátu notár3) vyhlásenie občana o okolnostiach, čase a kontinuite vlastníctva majetku alebo práva zodpovedajúceho materiálnej záťaži; štátni notári uvedú, že ani vlastník dotknutého majetku, ani miestny národný výbor, na území ktorého sa majetok nachádza, nevzali žiadne výhrady k vzniku nároku tohto občana;
e) ak dôjde k ukončeniu obmedzenia majetkových práv na majetok alebo k ukončeniu obmedzenia práva na osobné užívanie pozemkov: rozhodnutie oprávneného orgánu, akt o nadobudnutí majetku na štátny socialistický majetok, registrovaná zmluva o ukončení vecného bremena, návrh povinného nástroja smrti veriteľa alebo prípadne povinného nástroja na ukončenie pohľadávky.
(2) Všetky nehnuteľnosti musia byť uvedené v zozname obecným a katastrálnym územím a v číslach parciel vedených v registri nehnuteľností. Ak prístroj prevedie samostatnú časť nehnuteľnosti v reálnom čase, predloží sa aj geometrický plán, v ktorom sa uvedie oddelenie príslušnej časti a jej plochy. Ak písmeno vytvára materiálne zaťaženie vzťahujúce sa len na časť pozemku, táto časť sa označí na geometrickom pláne pripojenom k listu ako neoddeliteľná časť pozemku.
(3) Ak geodetický orgán zistí, že dokumenty a iné podporné dokumenty predložené na registráciu zmeny neobsahujú všetky potrebné informácie na účely registrácie alebo nezodpovedajú obsahu registra, informuje o tom príslušný orgán alebo organizáciu, prípadne účastník, ktorý ohlásil zmenu alebo príslušnú záležitosť, pričom uvedie zistené nedostatky alebo prekážky.
(4) Ak zápis nie je podporený konečným rozhodnutím vnútroštátneho výboru, hospodárskou arbitrážou, súdom, štátnymi notármi alebo notármi, účastníci sú informovaní o zápise, pokiaľ sa v osobitných ustanoveniach neustanovuje inak.
(5) Ak sa vlastníkovi alebo užívateľovi, ktorý podlieha registrácii, uloží obmedzenie, vlastnícke alebo užívacie právo sa zaregistruje súčasne s obmedzením práva.
(6) Rozhodnutie alebo iné dokumenty sa po registrácii uložia do zbierky dokumentov u geodetického orgánu.
(1) V prípade národného majetku je majiteľ československého štátu zaregistrovaný pod názvom organizácie, ktorá spravuje majetok.
(2) Ak ide o spoločné právo, zaregistrujú sa aj akcie spoluveriaceho a ak ide o nezúčastnené právo, jeho povaha.
(3) Poľnohospodárska a lesná pôda vo vlastníctve občanov bude zobrazená na mapách a zaznamenaná podľa parcolných čísel len pre tie parcely, ktoré nie sú využívané socialistickou organizáciou alebo sa nepoužívajú ako náhrada. * *)
Záväzné záznamy nehnuteľností
Povinné údaje o záznamoch o nehnuteľnostiach sú pozemky, plochy a typy pozemkov (kultúra), plochy poľnohospodárskych zariadení (sektory), oblasti administratívnych jednotiek (obce, okresy, okresy, štát) a hospodárske oblasti obcí, krajov a okresov. * * *)
Spolupráca medzi vlastníkmi a užívateľmi nehnuteľností
(1) Ak sú na registráciu potrebné geometrické plány, účastníci sú povinní pripevniť ich na svoj náklad. Správca majetku je oprávnený prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu s aktuálnym stavom nákladu vlastníkov alebo užívateľov, pokiaľ tak neurobia sami v rámci danej výpovednej lehoty.
(2) Ak sa majú hranice vlastníctva, hranice pôdy v správe jednotlivých socialistických organizácií, hranice komunikácie a regulované vodné toky, hranice pôdy jednotlivých poľnohospodárskych družstiev a hranice pôdy s právom na osobnú spotrebu neustále zameriavať na náklady účastníkov, ako sú míľniky, múry, ploty, železné rúry atď.
Spolupráca miestnych národných výborov
(1) V sekcii majetkového registra miestne národné výbory, najmä:
a) viesť pre svoj vlastný účet kópiu zoznamu parciel, zhrnutie záznamov a mapu záznamov (kópia mapy pozemkov),
(b) zabezpečiť bezpečné skladovanie a riadnu údržbu v súlade so skutočným stavom príslušných častí záznamov o nehnuteľnosti, ktoré vedú miestne národné výbory; Pred zhrnutím sektorových prieskumov o kultúrnych oblastiach ich preskúmajú samostatne,
(c) monitoruje všetky zmeny, ktoré sa majú zaznamenať v registri nehnuteľností, zabezpečuje, aby vlastníci aj používatelia plnili svoje oznamovacie povinnosti a vykazovali všetky zmeny, ktoré samy zistili;
d) vyjadrujú svoje názory na nadobudnutie osobného majetku držbou majetku a na nadobudnutie práva zodpovedajúceho materiálnemu zaťaženiu ponechaním;
e) prijať a predbežne diskutovať o námietkach voči zápisom do registrov nehnuteľností a postúpiť ich geodetickým orgánom včas na ďalšie kroky.
(2) geodetické orgány poskytujú technickú a odbornú pomoc miestnym národným výborom, najmä:
(a) vyučovať a vyškoliť príslušných zamestnancov, aby vykonali zmeny a používali časti registrov nehnuteľností miestnymi národnými výbormi, a
b) vykoná výkresy zmien v záznamoch.
Kontrola záznamov o nehnuteľnostiach
(1) Zástupcovia inštitúcií a organizácií a občanov musia pri prezeraní a vypracúvaní náčrtov (kópií), kópií a výpisov z záznamov o nehnuteľnostiach časti, ktoré sú jej predmetom, čo najviac ušetriť a nesmú používať atrament, atrament, atrament, farebné ceruzky alebo iné zariadenia, ktoré by mohli poškodiť vlastnícke záznamy alebo ich časti.
(2) Ústredné riadenie geodetiky a kartografie v dohode s ministerstvom financií stanovuje, v ktorých prípadoch sú kópie, kópie alebo výpisy záznamov o nehnuteľnosti poskytované bezplatne.
Záverečné ustanovenia
(1) Pozemkové knihy a železničné knihy sú vo väzbe štátnych notárov. geodetické orgány sú oprávnené používať tieto knihy a ich časti (zbierka dokumentov) na účely vytvorenia a vedenia záznamov o nehnuteľnostiach; v odôvodnených prípadoch požičiavajú štátnym notárom pozemných kníh a ich zložiek geodetickému orgánu počas trvania potrebných potrieb.
(2) Pravidlá týkajúce sa administratívnych postupov sa nevzťahujú na vykonanie záznamov v registri nehnuteľností.
Vypúšťajú sa:
1. Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva Ú. l. č. 12 / 1956 o povinnostiach vlastníkov a užívateľov pozemkov hlásiť zmeny vlastníctva (posadnutia) a využívania pôdy a zmeny kultúr;
2. Smernica č. 154 / 1957 Central Management of Geodesy and Cartography and Ministry of Food Industry and Buying of Agricultural Products No 154 / 1957 Ú. l., o označovaní typov pôdy (kultúry) a ich vlastností na účely jednotnej registrácie pôdy a na účely dodania a spätného odkúpenia poľnohospodárskych výrobkov.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1964.
Predseda:
ur Transit
Príloha k vyhláške č. 23 / 1964 Zb.
Charakteristiky účelu využívania jednotlivých druhov pôdy (kultúr) poľnohospodárskej a nepoľnohospodárskej pôdy
A. Poľnohospodárska pôda
| Bližší označení pozemků: | Charakteristika účelu užívání: | |
|---|---|---|
| Pro účely evidence | ||
| 1. orná půda | a) pozemky, na nichž se pravidelně pěstují obiloviny, okopaniny, pícniny, technické plodiny, zelenina a jiné zahradní plodiny, a to zpravidla v rámci stanovených osevních postupů; | |
| b) pozemky, které jsou dočasně zatravňovány (víceleté pícniny na orné půdě, event. dočasné louky); | ||
| c) pařeniště, skleníky, japany, pokud jsou zřízeny na orné půdě; | ||
| 2. chmelnice | pozemky vysázené chmelem bez ohledu na to, zda jde o starou nebo nově vysázenou chmelnici; | |
| 3. vinice | pozemky, na kterých se pěstuje vinná réva (odrůd plodných i podnožových); | |
| 4. zahrady | a) pozemky zpravidla oplocené, na kterých se trvale a převážně pěstuje zelenina, květiny a jiné zahradní plodiny, zpravidla pro vlastní potřebu, pokud se tyto plodiny nepěstují v rámci stanovených osevních postupů jako polní plodiny; | |
| b) souvislé pozemky osázené ovocnými stromy nebo keři až do výměry 0,25 ha, které zpravidla tvoří souvislý celek s obytnými a hospodářskými budovami; | ||
| c) školky ovocných nebo okrasných stromů, viničné školky a školky pro chmelovou sáď; | ||
| d) pařeniště, skleníky a japany, pokud nejsou na orné půdě; | ||
| 5. ovocné sady | a) souvislé pozemky o výměře nad 0,25 ha osázené ovocnými stromy v hustotě na 1 ha nejméně: | |
| u vysokokmenů a polokmenů jádrovin a třešní | 90 stromů | |
| u vysokokmenů a polokmenů švestek, sliv, rynglí a višní | 150 stromů | |
| u vysokokmenů a polokmenů meruněk, broskví a čtvrtkmenů jádrovin | 200 stromů | |
| u čvrtkmenů meruněk, broskví a višní | 400 stromů; | |
| b) souvislé pozemky o výměře nad 0,25 ha, na nichž se pěstují výhradně zákrsky ovocných stromů v hustotě nejméně 500 zákrsků na 1 ha; | ||
| c) souvislé pozemky o výměře nad 0,25 ha, na kterých se pěstuje výhradně černý rybíz v hustotě 1000 keřů na 1 ha nebo ostatní druhy rybízu nebo angreštu o hustotě nejméně 2000 keřů na 1 ha; | ||
| Společná ustanovení k odstavcům a) až c). | ||
| Plochy, osázené zákrsky a čtvrtkmeny všech druhů ovocných stromů a plochy osázené polokmeny meruněk a bobulovinami nebo připravené rigolační orbou k výsadbě ovocných sadů, se posuzují jako ovocné sady ihned po provedené výsadbě nebo rigolaci v běžném roce a výsadby ostatních polokmenů (mimo meruněk) a vysokokmenů po 6 letech od výsadby. Svažité pozemky, připravené pro výsadbu ovocných stromů terasováním, se posuzují jako ovocné sady ihned po dokončení výstavby teras bez ohledu na to, jaký druh a tvar ovocných stromů bude na nich vysázen. U sadů smíšených, tj. sadů osázených různými druhy a tvary ovocných stromů, se zjistí hustota osázení propočtem podle připojené tabulky. Sady, u nichž nejsou splněny podmínky stanovené v předchozích odstavcích, se vykazují celou plochou v druhu pozemku (kultuře), kam jejich plocha podle svého výrobního určení patří, s poznámkou „sad“; | ||
| 6. louky | pozemky porostlé travinami, u nichž hlavní výtěžek je seno (tráva), i když se nahodile spásají; | |
| 7. pastviny | pozemky porostlé travinami, které jsou určeny k trvalému spásání, i když se nahodile sečou; jako pastviny se též vykazují pastevní výběhy pro skot, vepřový dobytek a drůbež. | |
| Poznámky k položkám 6. a 7. | ||
| Louky, popřípadě pastviny nemění svou kulturu, i když se za účelem zúrodnění ořou, nejdéle po dobu 4 let; v takovém případě se jejich označení nemění. | ||
B. Nepoľnohospodárska pôda
| Bližší označení pozemků a ploch: | Charakteristika účelu užívání: |
|---|---|
| Pro účely evidence | |
| 1. lesní půda | a) pozemky porostlé nebo osázené dřevinami, resp. porosty dřevin, jejichž hlavním účelem je vytvářet podle zásad řádného lesního hospodářství trvalý zdroj dřeva (lesy hospodářské) nebo jež slouží jiným účelům, které má lesní hospodářství plnit (lesy účelové), dále prutníky (vrbiny), lesní školky, větrolamy, vřesoviště, jakož i dočasné holiny, i když jsou přechodně zemědělsky obdělávány nebo jinak využívány; |
| b) pozemky nezalesněné, popřípadě dřevinami neporostlé, které slouží lesnímu hospodářství a umožňují, aby mohlo plnit úkoly uvedené pod písm. a), zejména rozdělovací průseky, plochy lesních skladů, měkké lesní cesty apod.; | |
| c) pozemky na horní hranici stromové vegetace porostlé kosodřevinou. | |
| Společná ustanovení k odstavcům a) až c). | |
| Půda zemědělská určená při delimitaci zemědělských a lesních půd k zalesnění se vykazuje jako lesní půda teprve tehdy, když okresní národní výbor rozhodl o vyjmutí pozemků ze zemědělského půdního fondu podle ust. § 12 zák. č. 48/1959 Sb., a § 10 vyhlášky č. 7/1960 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, a delimitované pozemky byly odňaty zemědělské výrobě. Jiné pozemky se zařazují do lesní půdy, jsou-li porostlé více než z 50 % lesními dřevinami a budou-li prohlášeny za součást lesního fondu; | |
| 2. rybníky (potoky) s chovem ryb | rybníky s chovem ryb, pozemky rybníků, které jsou letněny, potoky vyhrazené pro chov pstruhů; |
| 3. ostatní vodní plochy | močály, jezera, rybníky a potoky, které neslouží nebo nejsou určené pro chov ryb, řeky, náhony, přehrady a jiné nádrže (umělé i přirozené), průplavy, odvodňovací a zavodňovací kanály, vodoteče a otevřené splaškové kanály; |
| 4. zastavěné plochy a nádvoří | a) pozemky, na kterých jsou postaveny budovy (kromě skleníků a japanů); |
| b) nádvoří náležející k obytným, hospodářským nebo průmyslovým budovám jako jejich příslušenství; | |
| 5. ostatní plochy | všechny pozemky, které nejsou uvedeny v oddílu A ani v oddílu B položka 1 až 4. Jsou to zejména pozemky určené |
| a) jako skladištní a dílenské prostory (zejména pozemky, které nejsou oploceny nebo obestavěny budovami s nimi hospodářsky souvisícími), dále stavební místa, pokud v přítomné době souží jiným účelům a nedají se zemědělsky využít; | |
| b) k dopravě (silnice, stálé vozové cesty, pěšiny, náměstí, návsi, ulice apod. a pozemky drah) nebo k telekomunikaci (pozemky sloužící k provozu rádiových stanic); | |
| c) pro zdravotnictví, tělesnou výchovu a rekreaci pracujících (plovárny, hřiště, cvičiště, jízdárny), dále rekreační plochy u chat (nikoli soukromých) a hotelů (jsou to plochy, které slouží ke slunění, různým míčovým hrám apod.); | |
| d) jako státní přírodní rezervace nebo jiná podle příslušných předpisů chráněná území, jakož i areály kulturních památek, pokud na nich není plánována zemědělská výroba nebo nejde o lesní půdu; | |
| e) jako parky, veřejné a soukromé okrasné zahrady; | |
| f) k dobývání nerostů a jiných surovin (rašeliniště, pískovny, štěrkoviště, hliniště, lomy a devastované pozemky); | |
| g) k ukládání vedlejších produktů při těžbě nerostů a jiných surovin a jako stálé manipulační prostory apod. (haldy u šachet, silážní jámy, trvalé polní mlaty, tvrdé výběhy pro drůbež, skot a vepřový dobytek, mrchoviště aj.); | |
| h) pro hřbitovy; | |
| i) dále jsou to pozemky, které nelze zemědělsky obdělávat, jako například rokle, výmoly, vysoké meze s křovinami nebo kamením, ochranné hráze, bermy u regulovaných vodních toků a pozemky, které neposkytují trvalý užitek z jiných důvodů, zejména plochy zarostlé křovinami nebo zanesené štěrkem nebo kamením anebo slatiny, tj. plochy zamokřené, porostlé rašeliništním mechem, málo únosné. | |
Tabuľka
na konverziu jednotlivých druhov stromov pri určovaní hustoty sadov
| Zjištěný (přepočítávaný) druh stromů | Koeficienty, kterými se násobí zjištěný počet stromů uvedených ve sloupci a) při přepočtu na | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| vysokokmeny a polokmeny jádrovin | vysokokmeny a polokmeny švestek, sliv rynglí a višní | vysokokmeny a polokmeny meruněk, broskví a čtvrtkmeny jádrovin | čtvrtkmeny meruněk, broskví a višní | zákrsky | |
| a | b | c | d | e | f |
| vysokokmeny a polokmeny jádrovin | - | 1,67 | 2,22 | 4,44 | 5,56 |
| vysokokmeny a polokmeny švestek, sliv, rynglí a višní | 0,60 | _ | 1,33 | 2,67 | 3,33 |
| vysokokmeny a polokmeny meruněk, broskví a čtvrt-kmeny jádrovin | 0,45 | 0,75 | - | 2,00 | 2,50 |
| čtvrtkmeny meruněk, broskvi a višní | 0,22 | 0,38 | 0,50 | - | 1,25 |
| zákrsky | 0,18 | 0,30 | 0,40 | 0,80 | - |
Prepočet sa vykoná na typ stromu, ktorý prevláda.
*) Poľnohospodárska rastlina znamená záhradu, škôlku, víno, les atď.
*) Podľa rezolúcie vlády č. 43 / 1962.
*) § 6 zákona č. 71 / 1959 Zb. o opatreniach týkajúcich sa určitého súkromného majetku.
1) Článok 149 ods. 4 zákona č. 40 / 1964 Zb. (úplná verzia č. 70 / 1983 Zb.).
2) Článok 135a ods. 1 zákona č. 40 / 1964 Zb. (úplná verzia č. 70 / 1983 Zb.).
3) Článok 100 ods. 1 zákona č. 95 / 1963 Z. z., o štátnych notároch a o konaniach pred štátnymi notármi.
Článok 9 vlády. Nariadenie č. 47 / 1955 Z. z. o opatreniach v oblasti hospodárskej inžinierskej úpravy pozemkov.
* * *) Ekonomická oblasť určuje celkovú plochu, pre ktorú sa vykonáva členenie úloh poľnohospodárskej výroby.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét Ústrednej správy geodézie a kartografie č. 23 / 1964 Z. z., vykonávací zákon č. 22 / 1964 Z. z. o registrácii nehnuteľností |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 10.02.1964 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.1964 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0