Vládny dekrét č. 23 / 1945 Zb.
Nariadenie o platenej dovolenke pre zamestnancov v roku 1945
Platný
Účinnosť od 12.07.1945
23.
Nariadenie vlády
z 26. júna 1945
na platenej dovolenke pre zamestnancov v roku 1945.
Vláda Československej republiky so súhlasom prezidenta republiky podľa § 138 ods. 1 zákona z 13. mája 1936, č. 131 Z. z., na obranu štátu:
(1) Zamestnanci majú v roku 1945 nárok na platenú dovolenku v tejto oblasti:
1. zamestnancom vo veku 18 rokov:
a) tri kalendárne týždne, ak pracujú v baníctve pod zemou alebo ak pracujú v mimoriadne škodlivých zdravotných podmienkach;
(b) dva kalendárne týždne, ak sú zamestnané iné ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a);
2. zamestnanci mladší ako 18 rokov tri kalendárne týždne.
(2) Výška dovolenky stanovená v odseku 1 č. 1 sa zvýši o jeden kalendárny týždeň, ak sú zamestnanci:
(a) ktorí pracovali v tej istej oblasti (v tej istej skupine povolaní) najmenej päť rokov;
b) alebo ktorí dosiahli 50 rokov.
(3) Práca v obzvlášť škodlivých podmienkach znamená prácu, pri ktorej sú pracovníci čoraz viac vystavení teplu, toxickým látkam (napr. olovu a jeho zlúčeninám, fosforu, ortuti, arzénu, mangánu, benzolu a jeho homológom, nitro a amidozlúčeninám aromatických sérií, kyseline sírovej, sírovodíka, oxidu uhoľnatého, kyanidu vodíka a jeho derivátov, chrómových zlúčenín), prachu (Thomasovej trosky, oxidu kremičitého prachu, železa alebo azbestu), alebo sa pravidelne využívajú pri osvetľovaní roentgenu a rádiových lúčov s infekčným materiálom, plynom a elektrickým oblúkom alebo pri práci s pneumatickými vrtmi, nitami a inými zariadeniami.
(4) Ak je práca za zdravotných podmienok mimoriadne škodlivá, príslušný obchodný inšpektor rozhodne po prípade úradným lekárom.
(5) Obdobie dovolenky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa určuje 1. mája 1945.
(6) Zamestnanec môže po dvoch mesiacoch nepretržitého zamestnania v tom istom podniku (s tým istým zamestnávateľom) požiadať o pomernú dovolenku (§ 4 ods. 3).
Pre zamestnancov mladších ako 18 rokov je čakacia lehota splnená, ak je pracovný pomer (učenia) v tom istom podniku (pre toho istého zamestnávateľa) najmenej tri mesiace.
(1) Zamestnanci, ktorí boli uväznení z politických dôvodov počas nemeckej okupácie a vrátili sa alebo sa vrátili v roku 1945, ako aj zamestnanci, ktorí sa zúčastnili národného odboja a boli zranení v boji proti ozbrojenému povstaniu českého ľudu, majú okrem riadnej ročnej dovolenky (§ 1) nárok na dodatočnú platenú dovolenku v trvaní najmenej dvoch kalendárnych týždňov a jednorazový príspevok vo výške týždenného platu. Ak sa takýto zamestnanec pripojil k novému zamestnávateľovi, nový zamestnávateľ je povinný ho prepustiť na tento sviatok.
(2) S cieľom predložiť svoju žiadosť im ich posledný zamestnávateľ poskytne dlhšiu platenú dovolenku, ak je ich zdravotný stav nevyhnutne potrebný, kým sa nevrátia, ale maximálne šesť týždňov. O potrebe takejto dovolenky rozhoduje úradný lekár oddelenia repatriácie ministerstva práce a sociálneho zabezpečenia alebo úradný lekár príslušného krajského úradu ochrany práce.
(3) Posledným zamestnávateľom je zamestnávateľ, u ktorého bol zamestnanec zamestnaný bezprostredne pred zatknutím v nadväznosti na prípad bezprostredne pred účasťou na ozbrojenom povstaní českého ľudu.
(4) Ak podnik alebo už nie je zamestnávateľom, proti ktorému môže zamestnanec požiadať o platenú dovolenku podľa odsekov 1 až 3, poskytne mu primeranú náhradu od oddelenia repatriácie ministerstva práce a sociálneho zabezpečenia.
(1) Ak sa pracovný pomer ukončí s náležitou výpovednou lehotou pred tým, ako zamestnanec začne svoju dovolenku, má nárok na náhradu svojej dovolenky v hotovosti.
(2) Ak bol pracovný pomer ukončený oznámením pred čakacou lehotou, zamestnanec má vždy nárok na náhradu v hotovosti za časť dovolenky, ak bol zamestnaný v tom istom podniku (s tým istým zamestnávateľom) najmenej dva mesiace.
(3) Podiel dovolenky sa určí tak, že sa pre každé pracovné miesto, ktoré sa začalo v kalendárnom mesiaci, poskytne jeden dvanásťmesačný pracovný pomer, na ktorý by mal zamestnanec nárok podľa odseku 1, ak by splnil čakaciu lehotu.
(4) Náhrada mzdy v hotovosti nie je zodpovednosťou zamestnanca, aby bol prepustený z práce z dôležitých dôvodov, ktoré zamestnanec spôsobil a ktoré oprávňujú zamestnávateľa v súlade s platnými pravidlami ukončiť pracovný pomer bez výpovednej lehoty, alebo ak to nie je možné, začať zamestnanie bezdôvodne.
V sezónnom, prechodnom a podobnom zamestnaní, najmä v stavebníctve a sekundárnom stavebníctve, má zamestnanec nárok na jednu dvanásťmesačnú dovolenku za každý dokončený mesiac zamestnania, čo by mu bolo splatné podľa odseku 1. V mieste dovolenky možno náhradu vyplatiť v hotovosti, ak s tým zamestnanec súhlasí.
Osoby pracujúce doma majú nárok na náhradu vo výške 5% z celkovej odmeny po odpočítaní konečného príspevku, ktorý sa dosiahol od 1. mája 1944 do 30. apríla 1945. Ak počas tohto obdobia neboli plne zamestnaní, náhrada sa vypočíta z odmeny získanej od 1. mája 1943 do 30. apríla 1944.
Rozvrh dovolenky určuje manažment pretekov (zamestnávateľ) po dohode s pretekovou komisiou (preteková komisia) alebo dôverníkom.
V poľnohospodárskych zariadeniach na prvovýrobu, ktoré si vyžadujú nepretržitú prevádzku, sa vstup dovolenky môže odložiť na 31. január 1946.
(1) Zamestnávateľ, ktorý konal proti ustanoveniam tohto nariadenia, bude stíhaný podľa ustanovení oddielu 6 vyhlášky zo 4. júna 1945, č. 13 Z. z. o predbežnej výstavbe úradov na ochranu práce.
(2) V prípade zamestnávateľa, ktorý podlieha všeobecnému zákonu Horného, trestné konanie vykonávajú správne banícke regionálne orgány.
(1) Ustanovenia právnych predpisov o platenej dovolenke, pokiaľ nie sú v rozpore s týmto nariadením, zostávajú nedotknuté.
(2) Ustanovenia a opatrenia týkajúce sa dovolenky pre zamestnancov zostávajú priaznivejšie.
(3) Toto ustanovenie o dovolenke sa nevzťahuje na pracovné podmienky zamestnancov štátu a združení záujmových a územných samospráv, ich inštitútov, podnikov a fondov, ako aj inštitúcií, podnikov a fondov nimi spravovaných, ktorých mzdové pomery sa riadia osobitnými zákonmi alebo právnymi predpismi podľa § 210 ods. 1 zákona z 24. júna 1926, č. 103 Z. z., alebo ekvivalentom týchto pravidiel, ako aj na zamestnancov menových inštitúcií Landes.
(4) Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia a uplatňuje sa v českých krajinách; po dohode s príslušnými ministrami ich vykonáva minister práce a sociálnych vecí.
Fierlinger v. r.
Ursines v. r.
Gottwald v. r.
Broad v. r.
David v. r.
Gen. Svoboda v. r.
Dr. Ripka v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Nejedlé verzus
Dr. Stránská v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Děuriš v. r.
Dr. Pietor v. r.
Gen. Hasal v. r.
Hala v. r.
Dr. Šoltész v. r. o.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Clementis v. r.
generálporučík Ferjenčík v. r.
Lichner v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vládny dekrét č. 23 / 1945 Z. z., na platenú dovolenku pre zamestnancov v roku 1945 |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 12.07.1945 |
|---|---|
| Účinnosť od | 12.07.1945 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0