Zákon č. 226 / 2023 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143 / 2001 Z. z., o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o ochrane hospodárskej súťaže) v znení neskorších predpisov a zákon č. 273 / 1996 Z. z. o právomoci Úradu pre hospodársku súťaž v znení neskorších predpisov
Platný
Zákon
Účinnosť od 29.07.2023
Verzie znenia:
29.07.2023
14.07.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 370 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
226
PRÁVO
z 21. júna 2023
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143 / 2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o ochrane hospodárskej súťaže) v znení neskorších predpisov a zákon č. 273 / 1996 Z. z. o právomoci Úradu pre hospodársku súťaž v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o hospodárskej súťaži
Zákon č. 143 / 2001 Zb. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene niektorých zákonov (zákon o ochrane hospodárskej súťaže), zmenený a doplnený zákonom č. 340 / 2004 Z. z., zákon č. 484 / 2004 Z. z., zákon č. 127 / 2005 Z. z., zákon č. 361 / 2005 Z. z., zákon č. 71 / 2007 Z. z., zákon č. 296 / 2007 Z. z., zákon č. 155 / 2009 Z. z., zákon č. 188 / 2011 Z. z., zákon č. 360 / 2012 Z. z., zákon č. 293 / 2016 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 262 / 2017 Z. z., zákon č. 261 / 2021 Z. z. a zákon č. 417 / 2021 Z. z., sa mení takto:
1. V článku 1 ods. 2 sa za slovo "právom" a "priamo uplatniteľnou Európskou úniou" vkladajú slová "zhromaždením príslušnej Európskej únie23" a ".
Poznámka pod čiarou 23 znie:
"23) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 1 z 11. decembra 2018 o posilnení postavenia orgánov hospodárskej súťaže v členských štátoch, aby mohli účinnejšie presadzovať pravidlá a zabezpečiť riadne fungovanie vnútorného trhu."
Poznámka pod čiarou č. 24 znie:
"(24) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022 / 1925 zo 14. septembra 2022 o spravodlivých trhoch otvorených hospodárskej súťaži v digitálnom sektore, ktorým sa menia smernice (EÚ) 2019 / 1937 a (EÚ) 2020 / 1828 (nariadenie o digitálnom trhu). Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022 / 2560 zo 14. decembra 2022 o zahraničných dotáciách narúšajúcich vnútorný trh."
2. V článku 2 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Na účely tohto aktu oznámenie výhrad znamená písomné oznámenie o potenciálnom narušení hospodárskej súťaže, v ktorom Úrad pre hospodársku súťaž (ďalej len "úrad") oznámi opis opatrenia, uvedie hlavné dôkazy, oznámi právnu kvalifikáciu a správne sankcie, ktoré zamýšľa uložiť."
3. V článku 3 ods. 1 sa vypúšťajú slová "na ochranu hospodárskej súťaže (ďalej len "orgán") ."
4. Odsek 2 znie takto:
"(2) Úrad môže pozastaviť konanie uvedené v odseku 1 a rozhodnúť o prijatí záväzkov, ktoré strany konania úradu spoločne navrhli v prospech zachovania účinnej hospodárskej súťaže, ktorej plnenie odstráni obavy z možného narušenia. V takomto rozhodnutí môže úrad stanoviť aj podmienky alebo povinnosti potrebné na zabezpečenie splnenia týchto povinností. Záväzky sa nesmú navrhovať v konaniach týkajúcich sa uzavretia utajovanej horizontálnej dohody alebo zosúladených postupov zameraných na narušenie hospodárskej súťaže."
5. V článku 7 ods. 3 sa slová "písomné oznámenie, v ktorom úrad oznámi základné skutočnosti veci, ich právne posúdenie a odkazy na ich hlavné dôkazy obsiahnuté v správnom spise (ďalej len "oznámenie o výhradách") " nahrádzajú slovami "oznámenie o výhradách."
6. V článku 7 ods. 4 úvodnej časti ustanovení a v článku 11 ods. 5 úvodnej časti ustanovení sa slová "konania" nahrádzajú slovami "nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia."
7. V článku 7 ods. 4 písm. c) sa za slovo "rozhodnutia" vkladajú slová "podľa odseku 2."
8. Odsek 11 ods. 3 znie takto:
"(3) Úrad môže pozastaviť konanie uvedené v odseku 2 a rozhodnúť o prijatí záväzkov, ktoré strany konania úradu spoločne navrhli v prospech zachovania účinnej hospodárskej súťaže, ktorej plnenie odstráni obavy z možného narušenia. V takomto rozhodnutí môže úrad stanoviť aj podmienky alebo povinnosti potrebné na zabezpečenie splnenia týchto povinností."
9. V článku 11 ods. 5 písm. c) sa za slovo "rozhodnutia" vkladajú slová "podľa odseku 3."
10. V článku 13 písm. a) a v článku 13 písm. b) úvodných a záverečných častiach ustanovení sa za slovo "posledné" vkladá slovo "dokončené."
11. V článku 19a sa za odsek 3 vkladajú tieto odseky 4 až 6:
"(4) Dozorný úrad môže pozastaviť postup uvedený v odseku 3 a rozhodnúť o prijatí záväzkov navrhnutých verejnou správou orgánu pre cenné papiere a trhy s cieľom zachovať účinnú hospodársku súťaž, ktorej splnením sa odstránia obavy týkajúce sa jeho možného narušenia. V takomto rozhodnutí môže úrad stanoviť aj podmienky alebo povinnosti potrebné na zabezpečenie splnenia týchto povinností.
(5) Povinnosti uvedené v odseku 4 môže verejný orgán navrhnúť úradu písomne najneskôr do 15 dní odo dňa, keď mu úrad vydal oznámenie o výhradách; následný návrh zohľadní úrad len v prípadoch, ktoré sa ho osobitne týkajú. Verejný orgán je viazaný svojím návrhom úradu a prípadne tretím stranám a nepostupuje od podania žiadosti k rozhodnutiu úradu podľa odseku 4 spôsobom, ktorý je predmetom výhrad úradu.
(6) Keď sa rozhodnutie uvedené v odseku 4 stane konečným, úrad môže znovu otvoriť konanie a vydať rozhodnutie uvedené v odseku 3, ak:
(a) podmienky uplatniteľné na rozhodnutie uvedené v odseku 4 sa podstatne zmenili;
b) verejný orgán koná v rozpore so záväzkami uvedenými v odseku 4 alebo
c) rozhodnutie uvedené v odseku 4 sa prijme na základe nepravdivých alebo neúplných dôkazov, údajov a informácií."
Odsek 4 sa stáva odsekom 7.
12. Nadpis "Rozsah" sa vkladá pod názov oddielu 20.
13. V odseku 20 ods. 1 písm. c) sa slová "a ich konečné rozhodnutia" vypúšťajú.
14. V odseku 20 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) uverejní svoje konečné rozhodnutia."
15. V odseku 20 ods. 5 sa slovo "úrad" nahrádza slovom "úrad."
16. V odseku 20 sa dopĺňa odsek 6:
"(6) Úrad vydáva výročnú správu o svojej činnosti podľa tohto aktu, informuje o nej vládu a Parlament a uverejňuje ju na svojej internetovej stránke. Výročná správa obsahuje najmä informácie o počte začatých a ukončených administratívnych postupov, o vymenovaní a odvolaní predsedu a podpredsedov a o výške príjmov úradu vrátane zmien predchádzajúceho obdobia."
17. V článku 20a ods. 3 písm. c) sa vypúšťa slovo "ostatní" a slovo "orgány" sa nahrádza slovom "orgány iných";
18. V článku 20a ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
písmená e) až i) sa prečíslujú na písmená d) až h).
19. v odseku 20a ods. 3 písm. e) sa slovo "úrad" nahrádza slovom "úrad."
20. V článku 20a sa na konci odseku 3 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno i):
" (i) požadovať od konkurentov spoluprácu potrebnú na plnenie ich úloh podľa priamo uplatniteľných pravidiel Európskej únie upravujúcich spravodlivé trhy otvorené hospodárskej súťaži v digitálnom sektore (25) a zahraničné dotácie narúšajúce vnútorný trh (26).
(25) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022 / 1925 zo 14. septembra 2022 o spravodlivých trhoch otvorených hospodárskej súťaži v digitálnom sektore, ktorým sa menia smernice (EÚ) 2019 / 1937 a (EÚ) 2020 / 1828 (nariadenie o digitálnom trhu).
(26) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022 / 2560 zo 14. decembra 2022 o zahraničných dotáciách narúšajúcich vnútorný trh."
21. v odseku 20a ods. 4 písm. c) sa slová "orgány iných" nahrádzajú slovami "orgány iných";
22. V článku 20a ods. 4 písm. d) sa slová "orgánom iných" nahrádzajú slovami "orgánom iných."
23. V článku 20a ods. 4 sa vypúšťa písmeno e).
Písmeno f) sa prečísluje na písmeno e).
24. V odseku 20a sa na konci odseku 4 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno f):
"f) poskytovať Komisii synergie v súlade s priamo uplatniteľnými pravidlami Európskej únie upravujúcimi spravodlivé trhy otvorené hospodárskej súťaži v digitálnom sektore (25) a zahraničné dotácie narúšajúce vnútorný trh (26)."
25. Odsek 21 ods. 2 znie:
"(2) Po predbežnom preskúmaní prípadu podľa článku 20 ods. 1 písm. a) alebo b) bez začatia konania podľa tohto práva môže dozorný úrad prípad odložiť prostredníctvom uznesenia, najmä vzhľadom na stupeň škodlivého účinku konania na hospodársku súťaž, povahu konania a spôsob jeho vykonávania, dôležitosť príslušného trhu a počet dotknutých spotrebiteľov. Uznesenie o odložení prípadu v súlade s prvou vetou sa zaznamená len do spisu; ustanovenia zákona upravujúceho zodpovednosť za trestné činy a ich konania týkajúce sa informácií o odložení prípadu sa neuplatňujú."
26. Nadpis oddielu 21b znie: "Spoznávanie dokumentov rozhodnutia."
27. V článku 21b sa vypúšťa prvá veta.
28. Za odsek 21b sa vkladá tento oddiel 21ba:
Dôverná identita
(1) Identitu sťažovateľa, ktorý úradu poskytuje podporné dokumenty a informácie, môže úrad utajiť, ak existujú opodstatnené dôvody domnievať sa, že oprávnené záujmy sťažovateľa môžu byť ohrozené alebo poškodené bez dôvernosti totožnosti, a požiada o totožnosť najneskôr v rovnakom čase ako zverejnenie takýchto podporných dokumentov a informácií.
(2) Úrad vykonáva svoju činnosť takým spôsobom, aby nenarušil účel totožnosti príjemcu sťažnosti.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na verejný orgán, štát, miestny orgán a právnickú osobu, ktorá sa spravuje verejným právom. "
V článku 21c ods. 1 a 3 sa za slová "chránené tajomstvá" vkladajú slová "záznamy o telekomunikačnej doprave, údaje o telekomunikačnej doprave alebo záznamy získané počas sledovania osôb a tovaru."
30. V článku 21c ods. 4 sa slová "čakanie na uloženie pokuty a žiadosť o zníženie pokuty podľa článku 22a ods. 5" nahrádzajú slovami "spolupráca, žiadosť o zníženie pokuty prostredníctvom vyrovnania, protokoly o vyrovnaní" a slovo "úrad" sa vypúšťajú.
31. v článku 21c ods. 5 sa slová "čakajúc na uloženie pokuty alebo na žiadosť o zníženie pokuty podľa článku 22a ods. 5 alebo na žiadosť o zníženie pokuty podľa článku 22a ods. 6 (ďalej len "neuloženie alebo zníženie pokuty") nahrádzajú slovami "o zhovievavosť alebo žiadosť o zníženie pokuty úpravou," "slovo" úrad "vypustí sa a číslo" 1 sa nahrádza číslom "3."
V článku 21c sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Žiadosť o zachovanie dôvernosti totožnosti príjemcu sťažnosti, podporné dokumenty a informácie poskytnuté príjemcom sťažnosti, ktorých totožnosť úrad utajil, ako aj hovory a oznámenia zaslané úradom v súvislosti so žiadosťou o zachovanie dôvernosti totožnosti navrhovateľa, sú vylúčené z prístupu k spisu. Úrad po vydaní oznámenia umožní osobám oprávneným nahliadnuť do spisu, aby si boli vedomé dokumentov, ktoré sú vylúčené z nahliadnutia do spisu, len vo forme, ktorá neohrozuje dôvernosť totožnosti sťažovateľa."
33. V článku 21ca ods. 1 sa slová "žiadosti o neuloženie alebo zníženie pokuty" nahrádzajú slovami "žiadosti o zhovievavosť alebo o zníženie pokuty narovnaním" a slová "podľa článku 22ba ods. 6" sa nahrádzajú slovami "rozvrstvenie."
34. V odseku 21ca ods. 2 sa za slovo "zverejnenie" vkladajú slová "orgány presadzovania práva a iné" a za slovo "prešetrenie alebo."
35. V článku 21ca ods. 3 sa slová "neuloženie alebo zníženie pokuty" nahrádzajú slovami "spolupráca a žiadosti o zníženie pokuty narovnávaním."
36. V článku 21d sa vypúšťa odsek 2.
Odsek 3 sa stáva odsekom 2.
37. V článku 21d ods. 2 sa vypúšťajú slová "podľa článku 7 ods. 2 alebo článku 11 ods. 3 alebo článku 17 ods. 4."
38. V článku 21f ods. 5 sa slová "obchodných priestorov konkurenta, v ktorých" nahrádzajú slovami "konkurenta, v ktorého obchodných priestoroch."
39. v odseku 21g ods. 2 sa vypúšťajú slová "a odsek 8";
40. Za § 21g sa vkladá tento oddiel 21ga, ktorý obsahuje názov:
Používanie záznamu o telekomunikačnej doprave, údajov o telekomunikačnej doprave alebo záznamu vykonaného pri monitorovaní osôb a predmetov
Úrad je pri výkone svojho dohľadu nad uzavretím utajovanej horizontálnej dohody alebo zosúladeného postupu zameraného na narušenie hospodárskej súťaže oprávnený použiť ako dôkaz o zaznamenaní telekomunikačnej dopravy, údajov o telekomunikačnej doprave alebo záznamu vykonaného v súvislosti s monitorovaním osôb a tovaru obstarávaného v trestnom konaní.
a) za trestný čin uvedený v článku 248 ods. 2 trestného zákonníka a po ukončení prípravného postupu ho trestný orgán zašle úradu; alebo
b) za jeden z trestných činov uvedených v druhej časti hlave VI časti 3 trestného zákonníka a zaslaných úradu v prípade spáchania alebo postúpenia trestného zákonníka."
41. V článku 21h ods. 4 sa slovo "úrad" nahrádza slovom "úrad" a slovo "úrad" sa nahrádza slovom "úrad."
42. V článku 22 ods. 1 a článku 22a ods. 1 sa na konci písmena f) dopĺňa slovo "alebo" a g).
písmená h) a i) sa prečíslujú na písmená g) a h).
43. V článku 22 ods. 1 písm. g) a článku 22a ods. 1 písm. g) sa za slová "ako obchodné priestory" vkladajú slová "alebo porušenie povinnosti vykonať vyšetrovanie na mieste v obchodných priestoroch alebo v neobchodných priestoroch."
44. V článku 22 ods. 1 a v článku 22a ods. 1 sa slovo "alebo" nahrádza bodkou a písmeno h) sa vypúšťa na konci písmena g);
45. V odseku 22 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Fyzická osoba spácha trestný čin:
a) neposkytuje úradu úplné, správne alebo skutočné obchodné záznamy podľa odseku 21e ods. 1, alebo
b) porušuje povinnosť vykonávať vyšetrovania na mieste v obchodných alebo neobchodných priestoroch podľa článku 21f ods. 4."
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
46. V článku 22 ods. 3 sa slová "g), h) alebo i)" nahrádzajú slovami "alebo g) alebo 2."
47. V odseku 22a sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) Fyzická osoba, právnická alebo obchodná, spácha trestný čin:
a) neposkytuje úradu úplné, správne alebo skutočné obchodné záznamy podľa odseku 21e ods. 1, alebo
b) porušuje povinnosť vykonávať vyšetrovania na mieste v obchodných alebo neobchodných priestoroch podľa článku 21f ods. 4."
Odseky 2 až 6 sa stávajú odsekmi 3 až 7.
48. v odseku 22a ods. 3 sa slová "g), h) alebo i)" nahrádzajú slovami "alebo g) " za slovami "1% čistého obratu dosiahnutého konkurentom počas posledného finančného roka" sa vkladajú za priestupok uvedený v odseku 2, "slová" sa vkladajú za vetu," pričom sa sadzba pokuty neurčí z obratu súťažiteľa, ak sa nedosiahne účel pokuty."
49. V § 22a ods. 4:
"(4) Ak sa viac ako jeden konkurent dopustil toho istého priestupku, sú spoločne a nerozdielne zodpovední za zaplatenie uloženej pokuty."
50. V odseku 22a sa za odsek 4 vkladá tento odsek 5:
"(5) Ak podľa odseku 3 uloží združenie konkurentov pokutu, jej členovia môžu uložiť až 10% celkového čistého obratu dosiahnutého počas posledného ukončeného rozpočtového roka. Ak sa pokuta nevyplatí v plnej výške, každý člen združenia zastúpený v rozhodovacom orgáne združenia je zodpovedný za zaplatenie pokuty uloženej do výšky 10% jeho čistého obratu za posledný ukončený rozpočtový rok. Ak sa však pokuta nevyplatí v plnej výške, každý, kto bol členom združenia, je zodpovedný za zaplatenie pokuty do výšky 10% svojho čistého obratu za posledný dokončený rozpočtový rok. Člen združenia, ktorý nebol členom združenia v čase priestupku alebo ktorý dokazuje, že rozhodnutie združenia, ktoré vedie k narušeniu hospodárskej súťaže, nebolo vykonané a pred začatím správneho konania nevedelo ani nezamietlo rozhodnutie."
Odseky 5 až 7 sa prečíslujú na odseky 6 až 8.
51.Odsek 22a (6) znie:
"(6) Za trestný čin uvedený v odseku 1 písm. b) spáchaný v súvislosti so zadaním alebo zadaním verejnej zákazky alebo v súvislosti s uzatvorením zmluvy o službách vo verejnom záujme v osobnej doprave môže úrad spolu s pokutou uvedenou v odseku 3 uložiť zákaz plnenia verejných zákaziek a poskytovania služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave. Konkurentovi, ktorého pokuta podľa § 22bb bola znížená, možno nariadiť, aby zakázal plnenie verejných zákaziek a poskytovanie služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave na obdobie maximálne jedného roka. Tento zákaz sa nesmie uložiť pretekárovi, ktorému sa upustilo od uloženia pokuty podľa § 22ba ods. 1 písm. a) alebo ktorého pokuta bola znížená podľa § 22ba ods. 1 písm. b)."
52. odsek 22a ods. 7 znie takto:
"(7) Trestom za zákaz vykonávania verejných zákaziek a za poskytovanie služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave je, že právnická osoba alebo podnik majú zakázané uzatvárať zmluvy o poskytovaní služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave počas trvania trestu. Tento zákaz sa neuplatňuje v prípade použitia rokovacieho konania bez uverejnenia, ak je zadanie zákazky potrebné v dôsledku mimoriadne naliehavých okolností, ktoré verejný obstarávateľ nemohol predvídať alebo spôsobiť, a nemožno dodržať lehoty pre otvorené konania, užšie konania alebo rokovacie konania s uverejnením. Obdobie, počas ktorého sa ukladá zákaz plnenia verejných zákaziek a poskytovania služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave, sa začína dňom, keď sa rozhodnutie o uložení takéhoto zákazu stalo konečným."
53.V článku 22a ods. 8 sa za slovo "zmluvy" vkladajú slová "a poskytovanie služieb verejnej osobnej dopravy."
54. V článku 22aa ods. 1 sa za písmeno b) vkladá toto písmeno c):
"c) nesplnila povinnosť podľa § 19a ods. 4,"
Písmená c) až f) sa prečíslujú na písmená d) až g).
55. V odseku 22aa ods. 1 písm. f) sa za slovo "miestnosť" vkladajú slová "alebo porušenie povinnosti vykonať vyšetrovanie na mieste."
56. v odseku 22aa ods. 2 sa slová "d), e) alebo f) " nahrádzajú slovami "e), f) alebo g) " a slová "c) " sa nahrádzajú slovami "c) alebo d) ."
57. V článku 22b ods. 8 sa za slovo "tretí" vkladajú slová "článku 78 ods. 3."
V odseku 22b sa dopĺňa tento odsek 10:
"(10) Osoba, ktorej sa týka konanie podozrivého, nie je informovaná o odklade."
59.
Súlad
(1) Ak úrad uzná súťažiteľa za vinného z porušenia podľa § 22 ods. 1 písm. b) alebo § 22a ods. 1 písm. b),
a) neukladá pokutu, ak konkurent:
1. ako prvý zo všetkých konkurentov predložiť úradu informácie a podporné dokumenty o utajovanej dohode alebo zosúladených postupoch zameraných na narušenie hospodárskej súťaže (ďalej len "utajovaná dohoda"), ktoré úrad ešte nezískal a ktoré odôvodňujú cielené vyšetrovanie na mieste alebo preukazujú existenciu takejto utajovanej dohody;
2. priznať účasť na utajovanej dohode,
3. nevyvíjali tlak na ostatných konkurentov, aby sa podieľali na utajovanej dohode, a
4. poskytne úradu všetky dokumenty a informácie, ktoré má k dispozícii o utajovanej dohode, alebo
b) znížiť až o 50% sumu pokuty, ktorú účastníci konania informovali v oznámení o výhradách, ak súťažiaci predloží úradu informácie a dokumenty týkajúce sa utajovanej dohody, ktoré majú významnú pridanú hodnotu vo vzťahu k dôkaznej hodnote dokumentov a informácií, ktoré úrad prijal a spĺňajú podmienky stanovené v písmenách a) ods. 2 a 4; berúc do úvahy poradie konkurentov, čas, keď úrad predkladá informácie a dokumenty o utajovanej dohode a rozsah, v akom informácie a dokumenty posilňujú ich povahu alebo podrobnosti o schopnosti úradu preukázať utajovanú dohodu.
(2) Dozorný úrad môže upustiť od uloženia pokuty alebo znížiť pokutu len na základe žiadosti o zhovievavosť od konkurenta, ktorý:
a) ukončiť účasť na utajovanej dohode;
(b) aktívne pomáha objasniť prípad;
(c) nezničí, nefalšuje ani neskrýva dôkazy alebo relevantné informácie ani v čase, keď zvažuje žiadosť o zhovievavosť;
d) bez povolenia úradu nezverejní ani neposkytne žiadne informácie o predložení alebo obsahu žiadosti o zhovievavosť predtým, ako úrad vydá v tejto veci oznámenie o výhradách, pokiaľ tak neurobí s inými orgánmi hospodárskej súťaže; a
e) poskytovať informácie o akýchkoľvek predchádzajúcich alebo možných budúcich žiadostiach o zhovievavosť podaných v súvislosti s údajnou utajovanou dohodou s akýmkoľvek orgánom pre hospodársku súťaž iného členského štátu alebo Komisie.
(3) Úrad môže zachovať príkaz, aby súťažiaci zhromažďoval informácie a podporné dokumenty potrebné na to, aby sa žiadosť zriekla uloženia pokuty stanovením lehoty na jej predloženie. Informácie a podporné dokumenty predložené v lehote sa považujú za predložené v čase podania žiadosti o zachovanie pokynu.
(4) Na základe súhrnnej žiadosti súťažiaci zachová príkaz zhovievavosti. Súhrnná žiadosť sa môže podať, ak konkurent predložil Komisii žiadosť o zhovievavosť alebo žiadosť o zachovanie poriadku v tom istom prípade a žiadosť opísaná na vypočutí sa týka území viac ako troch členských štátov. Ak súhrnná žiadosť obsahuje údaje uvedené v odseku 8 a úrad nezaregistruje žiadnu inú žiadosť v tej istej veci, informuje o tom žiadateľa. Úrad je oprávnený vyzvať konkurentov, aby vyplnili skutočnosti uvedené v súhrnnej žiadosti.
(5) Ak má orgán v úmysle začať konanie vo veci porušenia predpisov v súlade s odsekom 4, vyzve konkurenta, aby predložil žiadosť o zhovievavosť a stanoví na to lehotu. Takáto žiadosť sa považuje za podanú v čase podania návrhu na zachovanie poriadku v lehote stanovenej úradom a v tom istom prípade ako žiadosť Komisii.
(6) Žiadosť o zrušenie uloženia pokuty sa podá najneskôr v deň doručenia oznámenia o výhradách konkurentovi. Žiadosť o zníženie pokuty sa predloží najneskôr 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o výhradách konkurentovi. Žiadosť o zhovievavosť, ktorá bola predložená neskôr, sa prerokuje len v prípadoch osobitnej úvahy.
(7) Žiadosť o zhovievavosť sa môže stiahnuť do 15 dní od uplynutia lehoty na jej predloženie. Žiadosť o zhovievavosť stiahnutá a sprievodné dokumenty a informácie, ktoré sú k nej pripojené, sa v konaní o porušení nezohľadňujú.
(8) Žiadosť o zhovievavosť, uznesenie a súhrnná žiadosť obsahujú okrem všeobecných požiadaviek ustanovených v administratívnych pravidlách aj identifikáciu konkurentov a opis opatrení. Rozsah identifikačných údajov súťažiteľa a opis akcie sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch."
60. Za oddiel 22ba sa vkladá tento oddiel 22bb, ktorý obsahuje názov:
Zúčtovanie
(1) Po začatí konania o porušení môže orgán pre cenné papiere a trhy s cieľom dosiahnuť procesné úspory začať urovnanie, ak strana konania písomne oznámila v lehote stanovenej úradom, že vstúpi do urovnania; oznámenie uskutočnené po uplynutí lehoty nemôže úrad zohľadniť.
(2) V rámci vyrovnania môže strana predložiť žiadosť o zníženie pokuty urovnaním, v ktorom uzná narušenie hospodárskej súťaže, ktoré bolo oznámené v oznámení o výhradách. Návrh musí byť podaný najneskôr do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o výhradách účastníkovi konania. Prihlášku predloženú neskôr zohľadní úrad len v prípadoch osobitného posúdenia.
(3) Ústne pojednávanie v rámci vyrovnania sa koná oddelene s každou stranou.
(4) Úrad môže kedykoľvek ukončiť urovnanie v plnom rozsahu alebo vo vzťahu k jednej alebo viacerým účastníkom konania vzhľadom na povahu a závažnosť narušenia hospodárskej súťaže alebo sa domnieva, že nemožno očakávať dosiahnutie procedurálnych úspor. Ak strana nepredloží žiadosť podľa odseku 2, vyrovnanie s touto stranou sa ukončí.
(5) Ak úrad uzná účastníka konania, ktorý je vinný z narušenia hospodárskej súťaže, zníži na základe žiadosti podľa odseku 2 pokutu, ktorú oznámil účastníkovi v oznámení o výhradách, o 10 až 20%. Zohľadní stupeň dosiahnutých procedurálnych úspor, najmä zložitosť konaní, dĺžku konania a spoluprácu strán v rámci urovnania."
61.Odsek 22c (1) znie takto:
"(1) Objednávka pokút môže byť uložená tým, ktorí sťažujú úradu postup:
a) neposkytuje obchodné záznamy pri písomnej výzve v stanovenej lehote; alebo
b) sa neobjaví na predvolaní bez primeraného ospravedlnenia."
62. V odseku 22c sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 a 3:
"(2) Ak je to potrebné na zabezpečenie priebehu a účelu konania, opatrenie sa môže uložiť konkurentovi, ktorý porušuje povinnosť vykonať vyšetrovanie na mieste v obchodných alebo neobchodných priestoroch ustanovených v článku 21f ods. 3.
(3) Pokuty sa môžu uložiť až do výšky 300 000 CZK alebo 10% priemerného denného čistého obratu dosiahnutého konkurentom za posledný dokončený rozpočtový rok za každý deň nedodržania. Jemná sadzba sa nestanoví na obrat konkurenta, ak sa tým nedosiahne účel pokuty."
Odsek 2 sa stáva odsekom 4.
63. V odseku 22c ods. 4 sa suma "1 000 000 CZK" nahrádza sumou "10 000 000 CZK."
64. Za odsek 22c sa vkladá tento oddiel 22d:
Vymáhanie bezhotovostných transakcií uložením pokút za vymáhanie
(1) Pri vykonávaní výkonu bezhotovostných transakcií uložením donucovacích pokút sa môže uložiť pokuta do výšky 300 000 CZK alebo 10% priemerného denného čistého obratu dosiahnutého konkurentom za posledný dokončený rozpočtový rok za každý deň nedodržania. Jemná sadzba sa nestanoví na obrat konkurenta, ak sa tým nedosiahne účel pokuty.
(2) Pokuta sa môže uložiť aj opakovane. Celková suma opakovane uložených donucovacích pokút nesmie prekročiť 10 000 000 CZK alebo 10% čistého obratu dosiahnutého konkurentom počas posledného dokončeného finančného roka. "
(65) V odseku 23 ods. 2 sa za slovo "vyšetrenia na mieste" vkladajú slová "a za porušenie povinnosti viesť vyšetrovanie na mieste v obchodných priestoroch alebo v neobchodných priestoroch."
66. V článku 23 sa na konci textu odseku 3 dopĺňajú slová "a dĺžka konania pred Komisiou alebo pred orgánom pre hospodársku súťaž iného členského štátu."
67.V odseku 23 ods. 4 písm. d) sa slová "orgánu pre hospodársku súťaž členského štátu" nahrádzajú slovami "orgánu pre hospodársku súťaž iného členského štátu."
68. V prvej časti sa za hlavu VIII vkladá táto hlava IX:
MEDZINÁRODNÁ SPOLUPRÁCA
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 226 / 2023 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143 / 2001 Z. z., o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o ochrane hospodárskej súťaže) v znení neskorších predpisov a zákon č. 273 / 1996 Z. z. o právomoci Úradu pre ochranu hospodárskej súťaže v znení neskorších predpisov |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 14.07.2023 |
|---|---|
| Účinnosť od | 29.07.2023 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Snemovná tlač:
Tlač č. 283
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0