Акт No 226 / 2023 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 143 / 2001 Coll., про захист конкуренції та про внесення змін до деяких актів (про захист конкуренції), як змінено, та Акту No 273 / 1996 Coll., про присудженню Конкурентного органу, як змінено
Чинний
Законодавство
Чинний від 29.07.2023
Версії тексту:
29.07.2023
14.07.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 370 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
226 р.
ПРАВА
від 21 червня 2023
Поправки Акту No 143 / 2001 Coll., про захист конкуренції та внесення змін до деяких законів (Право на захист конкуренції), внесених змінами, та Акту No 273 / 1996 Coll., про юрисдикцію Положення про конкурс, внесені зміни
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Звернення до Конкурсу
Акт No 143 / 2001 Coll., про захист конкуренції та про внесення змін до деяких законів (акція про захист конкуренції), як змінено Актом No 340 / 2004 Coll., Акт No 484 / 2004 Coll., Акт No 127 / 2005 Coll., Акт No 361 / 2005 Coll., Акт No 71 / 2007 Coll., Акт No 296 / 2007 Coll., Акт No 155 / 2009 Coll., Акт No 188 / 2011 Coll., No 188 / 2011 Coll., Акт No 360 / 2012., Акт No 293 / 2016 Coll., Акт No 183 / 2017 Coll., Акт No 2622021 / 262
1. У статті 1 (2) слова «використання відповідного Європейського Союзу23) будуть вставлятися після слова» закон, «як і безпосередньо застосований Європейський Союз24), і «.
Футнот 23 Читає:
«(23) Директивний (ЄС) 2019 / 1 Європейського Парламенту та Ради від 11 грудня 2018 року щодо посилення позиції органів конкуренції в країнах-членах, щоб вони могли сприяти ефективніше та забезпечити належне функціонування внутрішнього ринку.
Ноти 24 Читає:
"(24) Регламент (ЄС) 2022 / 1925 Європейського Парламенту та Ради 14 вересня 2022 на ярмаркових ринках відкриті для конкуренції в цифровому секторі та внесення змін до Директив (ЄС) 2019 / 1937 та (ЄС) 2020 / 1828 (Постанова цифрового ринку). Регламент (ЄС) 2022 / 2560 Європейського Парламенту та Ради 14 грудня 2022 на закордонних субсидій спотворення внутрішнього ринку.
2. У статті 2 додано наступний пункт 3:
"(3) Для цілей цього Акту зв'язок бронювання є письмовим повідомленням сторін потенційного спотворення конкуренції, в якому Офіс Конкурсу (далі - ") повинен повідомити опис дії, вказати основні докази, зв'язувати юридичні кваліфікацію та адміністративні штрафи, які мають намір накласти."
3. У статті 3 (1) вилучаються слова «за захист конкуренції (далі – Адміністрація)».
4. Параграф 7 (2) читати далі:
"(2) Офіс може призупинити процедуру, зазначені в пункті 1 і прийняти зобов'язання, які сторони до справи Офісу мають спільну пропозицію щодо забезпечення ефективної конкуренції, виконання яких дозволить видалити проблеми її можливого спотворення. У такому випадку Офіс може також укладати умови або зобов’язання, необхідні для забезпечення виконання цих зобов’язань. Прийняття не можуть бути запропоновані в судах щодо укладення класичного горизонтального договору або узгоджених практик, спрямованих на спотворення конкуренції.
5. У статті 7 (3) слова «записані повідомлення, в яких Офіс має зв'язатися з основними фактами справи, їх правова оцінка та довідники до основних доказів їх, що містяться в адміністративному файлі (далі – «помітка резервів») «замінюється словом «ніце бронювання».
6. У статті 7 (4) Вступної частини положень та у статті 11 (5) Вступної частини положень слова «термінування провадження» замінено словами» придбання юридичної сили рішення «.
7. У ст. 7 (4) (c), слова «додаток до пункту 2 «пліч буде вставлено після прийняття слів».
8. Параграф 11 (3) читати далі:
"(3) Офіс може призупинити провадження, зазначене в пункті 2 і прийняти зобов'язання, які сторони до справи Офісу мають спільну пропозицію щодо збереження ефективних змагань, виконання яких дозволить видалити проблеми її можливого спотворення. У такому випадку Офіс може також укладати умови або зобов’язання, необхідні для забезпечення виконання цих зобов’язань.
9. У статті 11 (5) (c), слова «додаток до пункту 3 «презентуватиметься після слів» Рішення».
10. у статті 13 (а) та статті 13 (б) вступної та кінцевої частини положень, слово «повний» буде вставлятися після слова «ост.»
11. в статті 19а вводяться наступні абзаци 4 до 6 після абзацу 3:
"(4) Адміністрація може призупинити процедуру, зазначену в пункті 3 і прийняти зобов'язання, запропоновані державною адміністрацією з метою забезпечення ефективної конкуренції, виконання яких дозволить усунути проблеми її можливого спотворення. У такому випадку Офіс може також укладати умови або зобов’язання, необхідні для забезпечення виконання цих зобов’язань.
(5) За зобов’язаннями, зазначеними в пункті 4, можуть бути запропоновані в письмовій формі державним органом до Офісу, не пізніше ніж за 15 днів після дати, на яку Офіс доставив повідомлення про бронювання, наступне пропозиція буде враховано Офісом тільки у випадках конкретного занепокоєння. Громадська влада зобов’язана її пред’явлення до Офісу та, де це доречно, третім особам, і не приступить від подання заяви до рішення Офісу відповідно до пункту 4, таким чином, що є предметом Бронювання офісів.
(6) Після того, як рішення, зазначене в пункті 4 стало остаточним, Офіс може скасувати процедуру та видати рішення, зазначене в пункті 3, якщо:
(а) умови, що застосовуються до рішення, зазначених у пункті 4, значно змінилися;
(b) державним органом виступає порушення зобов’язань, зазначених у пункті 4; або
(c) рішення, зазначене в пункті 4, здійснюється на підставі помилкових або неповних доказів, даних та інформації. ";
Публікація 4 стане пунктом 7.
12. Заголовок "Скопе" вставляється під назвою розділу 20.
13. у пункті 20 (1) (c), слова «і їх остаточні рішення» будуть видалені;
14. У пункті 20, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступна точка (d):
"(d) публікувати остаточні рішення."
15. в пункті 20 (5) слово "Офіс" замінює слово "Особливості".
16. У пункті 20, пункт 6 додано:
«(6) Офіс видає річний звіт про свою діяльність за цим Актом, повідомляє Уряд та парламент, а також публікує його на своєму сайті. Річний звіт містить інформацію про кількість адміністративних процедур, відкритих та завершених, призначення та видалення Президента та віце-президентів та суми надходжень Офісу, включаючи зміни до попереднього періоду.
17. у статті 20а (3) (c), слово «інших» буде видалено, а слово «управління» замінюється «управління іншими»;
18. в статті 20а (3), точка (d) видалена;
Точки (e) до (i) повинні бути нумеровані (d) до (h).
19. в Параграфі 20а (3) (e), слово «Аутгорність» буде замінено словом «Аутгорність».
20. У статті 20а, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додається наступний пункт (i):
«(i) вимагають конкурентів співпрацювати з необхідними для виконання своїх завдань за безпосередньо застосованими правилами Європейського Союзу, що регулюють ринки ярмарку, відкриті для конкуренції в цифровому секторі (25) та іноземні субсидії спотворюють внутрішній ринок (26).
(25) Регламент (ЄС) 2022 / 1925 Європейського Парламенту та Ради 14 вересня 2022 на ярмаркових ринках відкриті для конкуренції в цифровому секторі та внесення змін до Директив (ЄС) 2019 / 1937 та (ЄС) 2020 / 1828 (Постанова цифрового ринку).
(26) Регламент (ЄС) 2022 / 2560 Європейського Парламенту та Ради 14 грудня 2022 р. на закордонних субсидій спотворення внутрішнього ринку. -
21. у пункті 20а (4) (c), слова «авторики інших» замінять слова «авторики інших»;
22. у ст. 20а (4) (d), слова «на органи інших» замінять слова «на органи влади інших»;
23. в статті 20а (4), точка (e) видалена;
Точка (f) повинна бути нумерована як точка (e).
24. У пункті 20а, в кінці пункту 4, точка замінюється комою і додається наступний пункт (f):
"(f) для забезпечення синергій до Комісії відповідно до правил Європейського Союзу, що регулюють ринки ярмарку, відкриті для конкуренції в цифровому секторі (25) та іноземні субсидії, що спотворюють внутрішній ринок (26)."
25. Параграф 21 (2) Читає:
"(2) Попереднє обстеження справи за ст. 20 (1) (а) або (б), без ініціювання провадження за цим законом, Адміністрація може відкласти справу шляхом постанови, зокрема, з урахуванням ступеня шкідливого ефекту поведінки на змагання, характеру проведення і способу, в якому вона здійснюється, важливість ринку, зацікавлених і кількості споживачів. Порядок відкласти справу, відповідно до першого вироку, буде записано тільки в файлі; положення закону, що регулює відповідальність за правопорушення та їх провадження щодо інформації про відкладку справи не поширюються.
26. Заголовок розділу 21б читає: "Постановка знати документи рішення".
27. у статті 21б вирок вилучено;
28. Після пункту 21б вставляється наступне розділ 21ба:
Конфіденційність
(1) Ідентифікатор скарги, який надає супровід документів та інформації до Офісу, може зберігатися секрет Офісу, якщо є обґрунтовані підстави для підозри, що законні інтереси скаржника можуть бути застарілими або пошкодженими без конфіденційності ідентичності, і він вимагатиме ідентичності в останній час, оскільки розкриття таких документів та інформації.
(2) Офіс зобов’язується виконувати свою діяльність таким чином, щоб не підірвати мету ідентичності скарги.
(3) Положення абзаців 1 та 2 не поширюються на державний орган, державу, місцеву владу та юридичну особу, що регулюється державним законом.
29. в статті 21c (1) і (3), слова ", записи телекомунікаційного трафіку, дані про телекомунікаційний трафік або записи, отримані в ході відеоспостереження осіб і товарів" будуть вставлятися після слів "захищених секретів".
30. у статті 21c (4), слова «проваджують накладення штрафу і застосування для зменшення штрафу за ст. 22a (5)» заміщуються словами «податкування, застосування для зменшення штрафу шляхом поселення, протоколів поселення» і слово «Офіс» буде видалено.
31. в статті 21c (5), слова «поширення накладення штрафу або заявки на зменшення штрафу згідно статті 22a (5) або застосування для зменшення штрафу відповідно до статті 22a (6) (далі – «приклад») або зменшення штрафу «) будуть замінені на слова» леніцію або аплікацію для зменшення штрафу за коригуванням, «слово» Офіс «поділятимуться і номер» 1 «попередньо заміняти» 3. «
32. в статті 21c додано наступний пункт 6:
"(6) Додаток до конфіденційності особи Скаржника, супровідних документів та інформації, наданої Скаржником, ідентичність якого Офіс зберігає секрет, а також дзвінки та повідомлення, надіслані Офісом, у зв'язку з запитом про конфіденційність ідентичності Скаржника, буде виключено з доступу до файлу. Офіс повинен, після того, як було видано зв'язок, дозволити особам, уповноваженим проконсультуватися з файлом для ознайомлення документів, які виключаються з консультації файлу тільки у вигляді, яка не підірвала конфіденційність особи скаржника.
33. у статті 21ка (1) слова «додатки на неімпозицію або зменшення штрафу» заміщуються «додатками для леніції або для зменшення штрафу шляхом випрямлення», а слово «додаток до статті 22ба (6)» замінюють «просвітлення».
34. У пункті 21ка (2) слова «правові виконавчі органи та інші» будуть вставлятися після того, як слово» розкриття «, слово «допис» буде видалено і слово» придбання «полягають вставлені після слова «встановлення або».
35. у статті 21ка (3), слова «необхідність або зменшення штрафу» заміщуються словами «лінійність і застосування для зменшення штрафу шляхом випрямлення».
36. у статті 21d, пункт 2 видалено;
Публікація 3 стане пунктом 2.
37. у статті 21d (2) слова «додаток до статті 7 (2) або статті 11 (3) або статті 17 (4)» видаляються;
38. у ст. 21ф (5) слова «Бізнес приміщення конкурента, в яких» заміщати слова «конкурент в господарських приміщеннях».
39. у пункті 21г (2) слово "і пункт 8" буде вилучено;
40. У розділі 21га вставляється після § 21г, що включає назву:
Використання запису телекомунікаційного трафіку, даних про телекомунікаційний трафік або запис, здійснений в моніторингу осіб та об'єктів
Офіс має право використовувати, при здійсненні його нагляду за укладенням класифікованої горизонтальної угоди або узгодженої практики, спрямованої на спотворення конкуренції, як свідчить про запис телекомунікаційного трафіку, дані про телекомунікаційний трафік або запис, здійснений у зв'язку з моніторингом осіб і товарів, що передбачені кримінальним провадженням.
(а) за правопорушення, зазначене у ст. 248 (2) Кримінального кодексу та передано до Офісу кримінальним органом після завершення підготовчої процедури або
(b) за одну з правопорушень, зазначених у частині другої, Назва VI, ч. 3 Кримінального кодексу та передано до Офісу, коли справа вчинена або зазначена до Кримінального кодексу.
41. у ст. 21х (4) слово «Авторність» замінюється словом «Аутгорність» і словом «Аутгорність» буде замінено «Аутгорність».
42. У статті 22 (1) та статті 22а (1) слово «або» та (г) додаються в кінці точки (ф).
Точки (в) і (і) повинні бути перераховані як точки (г) і (г)).
43. У статті 22 (1) (г) та 22а (1) (г), слова «або порушення зобов’язань щодо проведення позаштатних розслідувань в комерційних приміщеннях або в некомерційних приміщеннях» будуть вставлятися після слів «танове комерційне приміщення».
44. у статті 22 (1) та у статті 22а (1), слово "або" буде замінено на точка та абзац (h) буде видалено в кінці пункту (г);
45. в пункті 22 вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Природна особа зобов'язана:
(a) не надає Офісу повну, правильну або справжнє ділову облік відповідно до пункту 21e (1); або
(b) порушує зобов’язання здійснювати розслідування на місці комерційного або некомерційного приміщення відповідно до ст. 21ф (4).
Публікація 2 стане пунктом 3.
46. у статті 22 (3) слова "(г), (г) або (i)" будуть замінені слова "або (г) або (2)."
47. в пункті 22а вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Фізична особа, юридична або бізнес, бере на себе право:
(a) не надає Офісу повну, правильну або справжнє ділову облік відповідно до пункту 21e (1); або
(b) порушує зобов’язання здійснювати розслідування на місці комерційного або некомерційного приміщення відповідно до ст. 21ф (4).
3 до 7.
48. в пункті 22а (3), слова "(г), (г) або (i)" будуть замінені словами "або (г)" після слів "1% чистого обороту, досягнутого конкурентом протягом останнього фінансового року" буде вставлятися після того, як правопорушення, зазначене в пункті 2, "слово" буде вкладено "справа буде вставлена після вироку" курс штрафу не буде закріплений від обороту конкурента, якщо призначення штрафу не буде досягнуто. "
49. в Параграфі 22а (4):
"(4) Де більше одного конкурента зобов'язується таким же правопорушенням, вони повинні бути спільними і декількома зобов'язаними для оплати штрафних накладних. ";
50. в пункті 22а, наступний пункт 5 вставляється після пункту 4:
"(5) Де, відповідно до пункту 3, штраф накладається об'єднанням конкурентів, до 10% від загального чистого обороту, досягнутого за останній фінансовий рік, може бути накладено його членами. Якщо штраф не сплачується в повному обсязі, кожен учасник Асоціації, представлений в органі прийняття рішень асоціації, несе відповідальність за виплату штрафу, встановленого до 10% його чистого обороту за останній закінчений фінансовий рік. Однак, якщо штраф не сплачується в повному обсязі, кожен, хто був членом Асоціації, несе відповідальність за виплату штрафу до 10% його чистого обороту за останній закінчений фінансовий рік. Учасниця Асоціації, яка не була членом Асоціації в момент порушення або яка доводить, що рішення Асоціації, що веде до спотворення конкуренції, не було реалізовано та не знаю чи відхилено рішення перед адміністративною процедурою.
Публіки 5 до 7 будуть перераховані пункти 6 до 8.
51.Параграф 22а (6) Читає:
"(6) За правопорушення, зазначене в пункті 1 (b), вчинене у зв'язку з відзнакою або відзнакою публічного договору або у зв'язку з укладенням договору з обслуговування громадського транспорту, Офісу, разом з штрафом, зазначеним у пункті 3, може накладати заборону на виконання публічних договорів та надання послуг з громадського транспорту. Зменшений конкурент, який має право на заборону виконання публічних договорів та надання послуг з перевезення пасажирів на максимальний період 1 року. Ця заборона не може бути накладена на конкурент, який був відхилений від накладення штрафу за § 22ба (1) (а) або штрафу якого зменшено під § 22ба (1) (б).
52-й тур 22а (7) читати далі:
«(7) штраф за заборону на виконання публічних договорів та надання послуг з громадського транспорту є те, що юридична особа або зобов'язання забороняється укладати договори на виконання послуг громадського транспорту в період вироку. Ця заборона не застосовується в разі використання договірної процедури без публікації, де присудження договору необхідно в результаті надзвичайно термінової обставини, яка договірна влада не може бути передбаченим або причиною, а строки проведення відкритих процедур, обмежених процедур або договірних процедур з публікаціюм не можна дотримуватись. У період часу, на який запроваджується заборона на виконання публічних договорів та надання послуг з перевезення пасажирів, що здійснюють державне перевезення, на дату, на якій було остаточне рішення, що перешкоджає такому забороні.
53. У статті 22а (8) слова «і надання послуг громадського транспорту» вставляються після слів «підряди».
54. у статті 22А (1), вказана наступна точка (c) після точки (b):
"(c) не несе відповідальності за пункту 19a (4),"
Точки (c) до (f) повинні бути нумеровані (d) до (g).
55. у пункті 22А (1) (f), слова «або порушення зобов’язання здійснювати розслідування на місці» вставляється після слова «локації».
56. у пункті 22aa (2), "(d), (e) або (f)" будуть замінені "(e), (f) або (g)" і "(c)" будуть замінені "(c) або (d)."
57. у статті 22б (8), слова «Арт 78 (3)» вставляються після слів «третя».
58. в пункті 22б додано наступний пункт 10:
"(10) Особа, яка занепокоєна особою, не буде повідомлена про відкладку. -;
59.00 Р
Контакти
(1) У разі визнання конкурентоздатною винністю порушення за порушенням § 22 (1) (б) або § 22а (1) (б),
(a) утримується від накладення штрафу, де конкурент:
1. як перша з усіх конкурентів, подають в офісну інформацію та супровід документів на додану угоду або узгоджену практику, спрямовану на спотворення конкуренції (установлену угоду), яку Офіс ще не отримав, і який обґрунтування цільового розслідування на місці або продемонструвати існування такого класичного договору;
2. прийміть участь у договорі,
3. не під тиском інших конкурентів брати участь у договорі;
4. надати Офісу всі документи та інформацію, що надається ним за договором, або
(b) зменшити до 50% кількість штрафу, який сторони до розгляду заявили в повідомленні про бронювання, якщо конкурент подає інформацію про офіс та документи, що стосуються довіреної угоди, що мають значне додане значення щодо доказової вартості документів та інформації, отриманих Офісом та виконує умови, викладені в пунктах (а) (2) та (4); з урахуванням рейтингу конкурентів, часу коли Офіс подає інформацію та документи на додану угоду, а також ступінь, до якого інформація та документи зміцнюють свою природу або деталі до компетенції Офісу, щоб довести класифіковану угоду.
(2) Адміністрація може відмовити в налаштуванні штрафу або зменшити штраф тільки на підставі вимог про леність від конкурента, який:
(a) припинити участь у договорі;
(b) активно допомагає уточнити випадок;
(c) не руйнує, фальсифікують або концесійні докази або відповідну інформацію, навіть в той час, коли він вважається заявкою про леніцію;
(d) без дозволу Офісу, не розголошується або надасть будь-яку інформацію про подачу або зміст заявки на леніцію до питань Офісу повідомлення про бронювання в цьому питанні, якщо це робить так з іншими органами змагань; і
(e) надавати інформацію про будь-які минулі або можливі майбутні запити про леніцію, зроблені у зв'язку з передбачуваною класичною угодою з будь-яким компетентним органом іншого члена або Комісії.
(3) Офіс може підтримувати порядок конкурента для збору інформації та підтримки документів, необхідних для подання заяви на відмову від розміщення штрафу шляхом встановлення ліміту часу на його подання. Інформація та супровід документів, що подаються в межах ліміту часу, вважається подана в момент запиту на обслуговування замовлення.
(4) На підставі підсумкового запиту конкурент зобов'язаний підтримувати порядок леніції. Звернення може бути здійснено, де конкурент подав запит про леніцію або запит на підтримку з Комісією в тому ж випадку, і заява, описана в слуху, впливає на території понад 3 держав-членів. Де означена заява містить конкретні особи, що зазначені в пункті 8 та Офіс не реєструє будь-яку іншу заявку на тій же предметі, він повинен повідомити заявника відповідно. Офіс має право запросити учасників на виконання фактів, що містяться в резюме.
(5) Якщо Адміністрація має намір ініціювати порушення провадження у відповідності з пунктом 4, він запрошує конкурентів, щоб подати заяви про леніцію та налаштовувати обмеження часу. Такий запит вважається, що було зроблено в той час, коли додаток для підтримки порядку замовлення здійснюється в межах ліміту часу, встановленого Офісом, і в тому ж випадку, як додаток до Комісії.
(6) Запит на відмову від накладення штрафу не пізніше дати, на яку було доставлено повідомлення про бронювання. Заявка на зменшення штрафу подається не пізніше 15 днів після дати, на яку було доставлено повідомлення про бронювання. Заява про леніцію, яка була подана пізніше, буде обговорюватися тільки у випадках спеціального розгляду.
(7) Заява про леніцію може бути вилучена протягом 15 днів закінчення терміну його подання. Заява про відкликання та супровід документів та інформації, що супроводжує її, не буде враховуватися у порушенні справи.
(8) Додаток ленійності, порядок та анонсова заявка містять, крім загальних вимог, викладених в адміністративних правилах, ідентифікації конкурентів та опису дій. Сфера виявлення конкурентів даних та опис дії покладається в законодавстві про запровадження.
60. Наступний розділ 22bb вставляється після розділу 22ба, що включає назву:
Проживання
(1) Після ініціації порушення провадження, Адміністрація може, щоб досягти процесуальних грошових коштів, ініціювати поселення, якщо сторона проваджене у письмовій формі протягом терміну, встановленого Офісом, який він буде входити в поселення; зв'язок, здійснене після закінчення терміну, не може бути враховані Офісом.
(2) У контексті поселення сторона може подати запит на зменшення штрафу за поселенням, в якому вона допускає спотворення конкуренції, яка була повідомлена в повідомленні про бронювання. Заява повинна бути не пізніше ніж за 15 днів після дати, на яку подається повідомлення про бронювання. Заява, подана пізніше, буде врахована Офісом тільки у випадках спеціального розгляду.
(3) Оральний слух в контексті поселення проводиться окремо з кожним учасником.
(4) Офіс може в будь-який час припинити поселення, щойно або по відношенню до одного або декількох сторін до справи з огляду на характер і серйозність спотворення конкуренції або розглянути, що досягнення процесуальних заощаджень не можна очікувати. Якщо сторона не подає запит, згідно з пунктом 2, поселення з цією особою буде припинено.
(5) Де офіс визнає інтереси сторони до розгляду справи про визнання спотворення конкуренції, він повинен, за запитом, відповідно до пункту 2, зменшити штраф, який він повідомив партії в повідомленні про бронювання на 10 до 20%. Прийняти ступінь процесуальних грошових коштів, зокрема складність провадження, тривалість провадження та співробітництво сторін в контексті врегулювання.
61.Параграф 22c (1) читати далі:
"(1) Замовлення штрафів може бути накладено на тих, хто робить його важкою для Офісу, щоб продовжити:
(а) не надає комерційні записи за письмовим запрошенням в межах визначеного ліміту часу; або
(б) не з'являються на сумамі без відповідної апології.
62. У пункті 22c, наступні пункти 2 і 3 вставляються після пункту 1:
"(2) Де це потрібно для забезпечення проведення та призначення провадження, замір може бути накладений на конкурента, який порушує зобов'язання здійснювати розслідування на місці в комерційних або некомерційних приміщеннях, передбачених статтею 21f (3).
(3) Замовлення штрафів може бути накладена до CZK 300,000 або 10% середньодобового обороту, що досягається конкурентом за останній фінансовий рік на кожен день невідповідності. штраф не буде закріплений на обороті конкурента, якщо мета штрафу не досягається.
Публікація 2 стане пунктом 4.
63. У пункті 22c (4) сума "CZK 1 000 000 000" замінена "CZK 10 000 000 000".
64. Після пункту 22c введено наступне розділ 22d:
Виконання неточних операцій шляхом накладення штрафів
(1) При здійсненні виконання неточних операцій шляхом накладення коерктивних штрафів, штраф до CZK 300,000 або 10% середньої добової чистої оборотності, досягнутої конкурентом за останній фінансовий рік на кожен день невідповідності може бути накладено. При цьому штраф не буде закріплений на обороті конкурента, якщо мета штрафу не досягається.
(2) Дозволити також можна накласти багаторазово. Сума багаторазових накладних коерційних штрафів не може перевищувати CZK 10 000 000 або 10% чистого обороту, досягнутого конкурентом протягом останнього завершеного фінансового року.
(65) У пункті 23 (2) слова «і за порушення зобов’язань щодо утримання на місці розслідування в комерційних приміщеннях або в некомерційних приміщеннях» вставляються після того, як слово «на місці розслідування в комерційних приміщеннях»;
66. У статті 23, слова «і тривалість провадження перед Уповноваженою або перед вступним органом іншої держави-члена» додаються в кінці тексту пункту 3.
67. У пункті 23 (4) (d), слова «конкурсантна влада держави-члена» замінені словами «конкурсний орган іншої держави-члена».
68. У складі один вводиться наступна назва IX після Назва VIII:
Міжнародна співпраця
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 226 / 2023 Coll., поправки Акту No 143 / 2001 Coll., з питань захисту конкуренції та про внесення змін до Закону No 273 / 1996 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 14.07.2023 |
|---|---|
| Чинний від | 29.07.2023 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 283
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0