Zákon č. 21 / 2006 Zb.

Zákon o overovaní zhody kópie alebo kópie s nástrojom a o overení pravosti podpisu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o overovaní)

Platný Účinnosť od 01.03.2006
21
PRÁVO
z 20. decembra 2005,
o overení zhody kópie alebo kópie s listinou a pravosti podpisu a o zmene a doplnení niektorých právnych predpisov (zákon o overovaní)
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

VÝKONNOSŤ ŠTÁTNEHO RIADENIA
§ 1
(1) Rozsah osvedčenia o zhode kópie alebo kópie s dokladom (ďalej len "vízum") a pravosť podpisu (ďalej len "legalizácia") podľa tohto zákona sa vykonáva
a) Ministerstvo vnútra ("ministerstvo"),
b) regionálne orgány,
c) obecné orgány s rozšíreným rozsahom pôsobnosti,
(d) obecné úrady, úrady mestských oblastí alebo mestské časti územne rozdelených zákonných miest a úradov mestských oblastí hlavného mesta Prahy, ktorých zoznam je stanovený vo vykonávacích právnych predpisoch (ďalej len "komunálny úrad");
(e) miestne orgány (1),
f) držiteľ poštovej licencie,
g) Hospodárska komora Českej republiky.
(2) Rozsah pôsobnosti stanovený regionálnym úradom, regionálnym úradom obce s rozšírenou právomocou alebo obecným úradom podľa tohto zákona je výkonom delegácie.
§ 2
Ministerstvo
(a) uchovávať vzory odtlačkov úradných pečiatok (2) krajov a podpisov úradníkov miestnych a miestnych orgánov (3) (ďalej len "úradné") vykonávajúcich víziu a legalizáciu s regionálnymi orgánmi vrátane ich zmien a doplnení, ako aj vzory úradných pečiatok držiteľa poštovej licencie a obchodnej komory Českej republiky a podpisy zamestnancov držiteľa poštovej licencie a obchodnej komory Českej republiky vykonávajúcej víziu a legalizáciu vrátane ich zmien a doplnení;
b) vykonáva skúšky úradníkov pridelených regionálnemu úradu (oddiel 14 ods. 2) a zamestnancov držiteľa poštovej licencie a obchodnej komory Českej republiky, ktorá vykonáva víziu a legalizáciu (oddiel 14a ods. 2),
c) vykonávať metodické a kontrolné činnosti na úseku vízie a legalizácie voči ústredným orgánom, držiteľovi poštovej licencie a hospodárskej komore Českej republiky.
§ 3
Regionálny úrad
(a) vykonávať víziu a legalizáciu;
(b) viesť register vízií a legalizácie;
(c) uchovávať vzorky úradných pečiatok obcí s rozšíreným rozsahom pôsobnosti a podpisom úradníkov, ktorí vykonávajú víziu a legalizáciu obcí s rozšíreným rozsahom pôsobnosti, vrátane ich zmien;
(d) vykonáva skúšky úradníkov pridelených obecnému úradu obce s rozšírenou právomocou (§ 14 ods. 2).
§ 4
Obecný úrad obce s rozšíreným rozsahom pôsobnosti
(a) vykonávať víziu a legalizáciu;
(b) viesť register vízií a legalizácie;
c) uchovávať vzory úradných pečiatok obcí a úradov a podpisov
1. úradníci, starostovia alebo podpredsedovia, ktorí vykonávajú víziu a legalizáciu s obecnými orgánmi;
2. Zamestnanci zaradení do úradu odchodu, ktorí vykonávajú víziu a legalizáciu úradu odchodu
vrátane ich zmien a doplnení;
(d) vykonáva skúšky úradníkov pridelených obecným úradom (oddiel 14 ods. 2).
§ 5
(1) Obecný úrad, Ústecký úrad, držiteľ poštovej licencie a Obchodná komora Českej republiky
(a) vykonávať víziu a legalizáciu a
(b) viesť register vízie a legalizácie.
(2) Legalizáciu dokumentu v elektronickej podobe vykonávajú len orgány miestnej samosprávy, ktoré sú kontaktnými miestami verejnej správy (20).
Zrak
§ 6
(1) Vizifikáciou sa overí, či je kópia alebo kópia (ďalej len "nástroj výhľadu") doslova rovnaká ako predložený dokument.
(2) Vizifikácia nepotvrdzuje presnosť alebo pravdivosť údajov o predmetnom nástroji alebo jeho súlad s právnymi predpismi. Za obsah viditeľného dokumentu nezodpovedá regionálny úrad, obecný úrad obce s rozšírenou právomocou, obecný úrad, kruhový úrad, držiteľ poštovej licencie a obchodná komora Českej republiky (ďalej len "úrad").
(3) Na požiadanie sa uskutoční vízia. Ak nie je uvedené inak, dokument, ktorý má byť zaregistrovaný, berie žiadateľ na svoje náklady.
§ 7
(1) Viditeľnosť sa uvádza na viditeľnom liste alebo na liste, ktorý je k nemu pevne pripojený, prostredníctvom overovacej doložky a úradnej pečiatky.
(2) Po uskutočnení videnia sa viditeľný dokument označí tak, aby sa text na ňom za viditeľným textom nedal doplniť.
(3) Postup určovania nástroja vo výhľade je stanovený vo vykonávacích právnych predpisoch.
§ 8
Doložka o overení obsahuje:
(a) určenie úradu;
(b) sériové číslo, pod ktorým je viditeľnosť zaznamenaná v overovacej knihe;
c) údaj o tom, že nástroj videnia je doslova rovnaký ako nástroj, z ktorého bol vytvorený a či je nástroj:
1. v origináli,
2. už overené viditeľným listom,
3. prístroj, ktorý je výstupom z povolenej konverzie dokumentov15),
4. kópie alebo kópie zo spisu4 alebo
5. kópiu originálu rozhodnutia alebo výroku rozhodnutia vydaného podľa osobitného zákonodarcu5,
A koľko je ich večierkov?
d) uvedenie počtu strán, na ktorých je listina vyhotovená;
e) údaj o tom, či je viditeľný dokument úplný alebo čiastočný, alebo či je kópia úplná alebo čiastočná,
(f) údaj, že nástroj, z ktorého sa nástroj výhľadu vydáva, obsahuje viditeľný zabezpečovací prvok;
g) dátum vykonania vízie;
(h) meno a prípadne meno, priezvisko a podpis úradníka, starostu alebo zástupcu starostu, zamestnanca úradu odoslania, zamestnanca držiteľa poštového preukazu alebo zamestnancov obchodnej komory Českej republiky (ďalej len "certifikačný úradník"), ktorý urobil víziu.
§ 9
Zrak sa neuskutočnil
(a) ak je predložený doklad, z ktorého je dokument viditeľný, doklad, ktorého jedinečnosť nemožno nahradiť viditeľným dokladom, najmä identifikačným dokladom, cestovným dokladom, vodičským preukazom, vojenskou knihou, služobným preukazom, povolením na pobyt cudzinca, rybárskym listom, poľovníckym lístkom alebo iným preukazom, holdingovou knihou, šekom, nákladným listom alebo inou bezpečnostnou kartou, cestovným lístkom, stávkovou kartou, konosamentom, geometrickým plánom, črtou alebo technickým výkresom;
b) ak je predložený dokument, z ktorého je nástroj vyhotovený, napísaný v inom jazyku ako v českom alebo slovenskom jazyku a nekontroluje jazyk, v ktorom je nástroj napísaný, a nie je súčasne prezentovaný v úradne certifikovanom preklade do českého jazyka (6) alebo do slovenského jazyka; Toto neplatí, ak certifikačný úradník na kopírovacom zariadení vzal kópiu dokumentu na náklady žiadateľa,
c) ak nástroj, z ktorého sa nástroj zostavuje, má viditeľný zabezpečovací prvok; To neplatí, ak kópiu dokumentu vyhotoví certifikačný úradník na kopírovacom zariadení na náklady žiadateľa,
d) ak je predložený dokument doklad už certifikovaný viditeľným dokumentom, ktorého overovacia doložka označuje označenie uvedené v článku 8 písm. f);
(e) ak predložený dokument, z ktorého je dokument vyhotovený, je dokument, ktorý je výstupom zo schválenej konverzie dokumentov (15), ktorého klauzula naznačuje, že zápis do schválenej konverzie dokumentov obsahoval viditeľný prvok, ktorý nemožno úplne preniesť na výstup;
(f) ak sa nachádzajú v predloženom dokumente, z ktorého je vytvorený nástroj vízie, pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, dodatky, vložky alebo škrty, ktoré by mohli oslabiť jeho dôveryhodnosť;
g) ak nástroj výhľadu doslova nezodpovedá nástroju, z ktorého bol vložený;
(h) ak z predloženého dokumentu nevyplýva, z ktorého je posudzovaný nástroj vydaný, či:
1. originál,
2. nástroj už certifikovaný,
tretí nástroj, ktorým je výstup z povolenej konverzie dokumentov15),
4. kópiu alebo kópiu spisu alebo
5. kópiu originálu rozhodnutia alebo výroku rozhodnutia vydaného podľa osobitného zákonodarcu5.
Legalizácia
§ 10
(1) Legalizácia overí, či žiadateľ pred overovateľom
a) podpísal alebo uznal nástroj vlastnou rukou, alebo
(b) sám uznal elektronický podpis na dokumente v elektronickej forme.
(2) Legalizácia nepotvrdzuje presnosť alebo pravdivosť informácií obsiahnutých v dokumente alebo jeho súlad s právnymi predpismi. Úrad nie je zodpovedný za obsah dokumentu.
(3) Legalizácia sa vykoná na požiadanie.
(4) Ak žiadateľ nevie čítať alebo písať, overenie sa vykoná za účasti dvoch svedkov.
(5) Účasť dvoch svedkov sa nevyžaduje na legalizáciu, ak osoba, ktorá nevie čítať alebo písať, má schopnosť oboznámiť sa s obsahom dokumentu pomocou nástrojov alebo špeciálnych pomôcok, alebo prostredníctvom inej osoby, ktorú si zvolí, a je schopná ho podpísať ručne.
§ 11
(1) Legalizácia sa uvedie na váhe alebo na liste, ktorý je s ňou pevne spojený, prostredníctvom doložky o overení a úradnej pečiatky.
(2) Ak je podpis žiadateľa legalizovaný na liste, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou súboru dokumentov, jednotlivé listy sa uložia do zväzku.
(3) Spôsob zlúčenia dokumentov uvedených v odseku 2 sa stanoví vo vykonávacom akte.
§ 11a
(1) Legalizácia sa vykoná na dokumente v elektronickej forme pripojením doložky o overení.
(2) Formát a formálne náležitosti dokumentu v elektronickej forme, pre ktorý možno vykonať legalizáciu, a postup implementácie legalizácie dokumentu v elektronickej forme sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
§ 12
Doložka o overení obsahuje:
(a) určenie úradu;
(b) sériové číslo, pod ktorým je legalizácia uvedená v overovacej knihe;
(c) meno a prípadne mená, priezviská, dátum a miesto narodenia žiadateľa a prípadne svedkov, ak sa uplatňuje legalizácia ustanovená v článku 10 ods. 4;
d) adresu miesta trvalého pobytu alebo adresu miesta bydliska v Českej republike alebo adresu bydliska mimo územia Českej republiky žiadateľa, prípadne svedkov, ak sa vyžaduje legalizácia podľa článku 10 ods. 4, ak sa dokument poskytne; ak predložený dokument neobsahuje tieto informácie, zápis sa zaznamená na základe ústneho vyhlásenia žiadateľa alebo prípadne svedkov, ak sa uplatňuje legalizácia uvedená v článku 10 ods. 4,
(e) uvedenie dokladu, na základe ktorého sa zistili údaje uvedené v písmenách c) a d);
f) údaj o tom, že žiadateľ podpísal doklad pred overovateľom alebo že podpis na váhe alebo prípadne elektronický podpis na doklade v elektronickej podobe bol uznaný ako jeho vlastný;
(g) dátum implementácie legalizácie;
(h) meno a prípadne meno, priezvisko a podpis overovateľa, ktorý vykonal legalizáciu, alebo meno a prípadne meno, priezvisko a kvalifikovaný elektronický podpis overovateľa, ktorý vykonal legalizáciu, a prípadne kvalifikovaná elektronická časová pečiatka na dokumente v elektronickej podobe.
§ 13
Legalizácia sa neuskutoční,
(a) ak je podpis overovateľa legalizovaný,
b) ak je podpis legalizovaný na dokumente, ktorý neobsahuje text,
c) ak žiadateľ nepredloží platnú písomnosť v súlade s § 10 ods. 4 o legalizácii alebo v prípade potreby svedka na preukázanie svojej totožnosti,
d) ak žiadateľ nemôže zapísať a váhy neobsahujú jeho podpis súčasne;
e) ak osoba vykonávajúca overenie nemá kontrolu nad jazykom, v ktorom je dokument písaný, a nie je súčasne predložená v úradne overenom preklade do českého jazyka (6) alebo slovenského jazyka, podpis dokumentu sa legalizuje;
f) legalizáciu podpisu nahradeného mechanickými prostriedkami, pričom sa použije najmä grafické znázornenie vlastnoručného podpisu;
(g) ak je dokument legalizovaný v inej forme ako je text alebo obraz, alebo v elektronickej forme, ktorá nie je vo formáte alebo nemá formality stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch, alebo
(h) ak je podpis legalizovaný na úplne prázdnej forme.
Spoločné ustanovenia
§ 14
(1) Víziu a legalizáciu regionálneho úradu, obecného úradu obce s rozšírenou právomocou a obecného úradu vykonáva úradník, ktorý:
(a) preukázala osobitnú spôsobilosť na vykonávanie administratívnych činností pri riadení matríc a štátneho občianstva (7) alebo
b) preukázal odbornú spôsobilosť matice podľa konkrétneho zákonodarcu8; alebo
c) prešli skúškou podľa tohto zákona.
(2) Obsah testu uvedeného v odseku 1 písm. c) je ústne a praktické overenie poznatkov o právnych predpisoch týkajúcich sa vízie a legalizácie, vybraných ustanovení právnych predpisov týkajúcich sa správnych poplatkov a administratívnych pravidiel a ich schopnosti uplatňovať ich.
(3) Zloženie testu uvedeného v odseku 1 písm. b) písm. c) sa preukazuje osvedčením o skúške vydaným ministerstvom, regionálnym úradom alebo regionálnym úradom samosprávy s rozšírenou právomocou. Vzor osvedčenia je stanovený vo vykonávacích právnych predpisoch.
(4) Skúmaním úradníkov môže byť poverený len úradník, ktorý spĺňa podmienky uvedené v odseku 1 písm. a). Prvá veta sa nevzťahuje na zamestnancov ministerstva zodpovedných za vykonávanie skúšky.
(5) Ak úradník nevyhovel skúške uvedenej v odseku 2, môže skúšku opakovať dvakrát. Opätovné preskúmanie sa môže vykonať najskôr 60 dní a najneskôr 90 dní od dátumu skúšky, pri ktorej úradník zlyhal.
§ 14a
(1) Návšteva a legalizácia vykonáva držiteľ poštového preukazu a Obchodná komora Českej republiky zamestnanec, ktorý skúšku absolvoval.
(2) Obsahom testu je ústne overenie poznatkov o právnych predpisoch týkajúcich sa vízie a legalizácie, vybraných ustanovení právnych predpisov týkajúcich sa správnych poplatkov a administratívnych pravidiel a ich schopnosti uplatňovať ich.
(3) Zloženie skúšky sa preukazuje osvedčením o dokončení vydaným ministerstvom v súlade s odsekom 14 ods. 3.
(4) Ak zamestnanec neprešiel skúškou, môže skúšku opakovať dvakrát. Opätovné preskúmanie sa môže vykonať najskôr 60 dní a najneskôr 90 dní po dátume skúšky, v ktorej zamestnanec zlyhal.
§ 15
(1) Vizifikácia a legalizácia sa vykonávajú v úradných priestoroch úradu. V prípade, že je to vhodné, v správnej oblasti okresného úradu, obecného úradu obce s rozšírenou právomocou, obecného úradu a úradu Ústí možno vidieť a legalizovať len z vážnych dôvodov.
(2) Doložka o overení má formu pečiatky alebo môže byť vyhotovená na samostatnom liste, dokumente alebo nálepke pomocou počítačových techník; ak sa legalizuje na dokumente v elektronickej podobe, doložka o overení má podobu dokumentu v elektronickej podobe.
(3) Vo vykonávacom akte sa stanovuje:
a) model doložky o overení;
(b) spôsob, akým je overovacia doložka označená v zozname, spôsob, akým sa opravy vykonávajú v overovacej doložke uvedenej v zozname a spôsob, akým sa overovacia doložka kombinuje s osvedčením;
c) metóda pripevnenia overovacej doložky k dokumentu v elektronickej forme.
§ 16
(1) Záznamy o vízii a legalizácii sa uchovávajú v zviazaných verifikačných knihách s formulármi očíslovanými v nepretržitých sériách ("overovacia kniha"). Overovacia kniha obsahuje úvodný list a kópiu podpisových vzorov vizuálnych a legalizačných overovateľov.
(2) Formulár obsahuje:
(a) sériové číslo, pod ktorým je zaregistrovaná vízia alebo legalizácia;
(b) dátum vykonania vízie alebo legalizácie;
c) údaj uvedený v § 8 písm. c) až f), ak je to vhodné,
(d) informácie uvedené v § 12 písm. c), d), e) a f), ak sú na legalizáciu;
(e) údaj o type viditeľného dokladu alebo o tom, na ktorom je podpis legalizovaný;
f) podpis žiadateľa, ktorého podpis je legalizovaný, alebo prípadne svedkov, ak ide o legalizáciu podľa článku 10 ods. 4;
(g) uvedenie platby administratívneho poplatku (s uvedením výšky poplatku a čísla dokladu, do ktorého bol zaplatený), alebo uvedenie oslobodenia od administratívneho poplatku s odkazom na právne predpisy a
(h) podpis povoľujúceho úradníka.
(3) Vzor úvodného listu, kópia podpisov a forma osvedčenia sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch.
(4) Overovacia kniha sa uchováva za kalendárny rok. Po uzavretí sa uloží u úradu na 10 rokov.
(5) Ak má úrad viac ako jednu knihu, oznámi súčasne počet kníh v držbe do 31. januára bežného roka. Regionálny úrad, držiteľ poštovej licencie a Obchodná komora Českej republiky oznámia ministerstvu, obecnému úradu obce s rozšírenou právomocou regionálneho úradu, obecnému úradu obce s rozšírenou právomocou.
(6) Úrad zabezpečí ochranu overovacích kníh pred zneužitím údajov v nich obsiahnutých, krádežou alebo poškodením.
(7) Ak orgán úradu prestane vykonávať víziu a legalizáciu, ministerstvo rozhodne, ktorý orgán prevezme overovacie knihy.
(8) Technické opatrenia na vedenie overovacej knihy sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
§ 17
Úrad môže viesť register overovacej knihy, ktorý obsahuje tieto informácie:
a) meno a prípadne meno, priezvisko a dátum narodenia žiadateľa, ak existuje, a
(b) sériové číslo položky v overovacej knihe.
§ 18
(1) Žiadateľ o legalizáciu alebo prípadne svedkovia, ak sa uplatňuje legalizácia uvedená v článku 10 ods. 4, predloží svoju totožnosť, aby preukázal:
(a) občiansky doklad 9) alebo cestovný doklad10), ak je štátnym príslušníkom Českej republiky,
b) cestovný doklad, občiansky preukaz občana členského štátu Európskej únie, zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo Švajčiarskej konfederácie alebo doklad, ktorým sa povoľuje pobyt v Českej republike podľa osobitných právnych predpisov (11), ak ide o cudzinca, alebo
c) identifikačný preukaz vydaný ministerstvom zahraničných vecí podľa osobitných právnych predpisov (18), ak ide o osobu požívajúcu výsady a imunity podľa medzinárodného práva.
(2) Doklad uvedený v odseku 1 písm. b) alebo c) sa môže použiť na preukázanie jeho totožnosti, len ak obsahuje fotografiu držiteľa.
§ 18e
Dokument vydaný orgánmi Českej republiky alebo Slovenskej republiky spolu s viacjazyčným štandardným formulárom vyhotoveným v súlade s priamo uplatniteľnou Európskou úniou19) spolu s týmto formulárom na účely tohto aktu sa považuje za dokument napísaný v českom jazyku.
Prechodné a záverečné ustanovenia
§ 19
(1) Obecný úrad zašle v dvoch kópiách do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacích právnych predpisov, ktorými sa ustanovuje zoznam obecných úradov vykonávajúcich víziu a legalizáciu, mestskému úradu obce s rozšíreným rozsahom pôsobnosti, vzor pečiatky a podpisu úradníkov alebo starostov alebo zástupcov vykonávajúcich víziu a legalizáciu obecného úradu podľa tohto zákona. Urobí tak do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto aktu. Kópiu odtlačkov úradných pečiatok a podpisov uvedených v prvej a druhej vete zašle obecný orgán obce s rozšírenou právomocou ministerstvu zahraničných vecí.
(2) Obecný úrad obce s rozšíreným rozsahom pôsobnosti zašle v dvoch vyhotoveniach do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona krajskému orgánu vzor pečiatky úradnej pečiatky a podpisu úradníkov, ktorí vykonávajú obecný úrad obce s rozšíreným zrakom a legalizáciou podľa tohto zákona. Regionálny úrad zašle kópiu odtlačkov úradných pečiatok a podpisov uvedených v prvej vete ministerstvu zahraničných vecí.
(3) Regionálny úrad zašle ministerstvu do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona kópiu pečiatky a podpisu úradníkov vykonávajúcich vizualizáciu a legalizáciu v súlade s týmto zákonom. Ministerstvo zasiela kópiu odtlačkov úradných pečiatok a podpisov uvedených v prvej vete ministerstvu zahraničných vecí.
(4) Zmeny vzorov uvedených v odsekoch 1 až 3 oznámi regionálny úrad, regionálny úrad samosprávy, obecný úrad alebo územný úrad do 5 pracovných dní odo dňa, keď sa uskutočnili; odseky 1 až 3 sa uplatňujú mutatis mutandis na ich postup.
§ 19a
Držiteľ poštovej licencie a Obchodná komora Českej republiky zašlú ministerstvu v dvoch kópiách zmeny vzorov úradných pečiatok a podpisov svojich zamestnancov vykonávajúcich víziu a legalizáciu do piatich pracovných dní odo dňa, keď došlo k zmenám. Ministerstvo zasiela kópiu odtlačkov úradných pečiatok a podpisov uvedených v prvej vete ministerstvu zahraničných vecí.
§ 20
(1) Povinnosť vykonať preskúmanie ustanovené v článku 14 ods. 1 nie je pre úradníka, ktorý spĺňa požiadavky stanovené v osobitných právnych predpisoch14).
(2) Úradník, ktorý v deň nadobudnutia účinnosti tohto aktu vykonáva víziu a legalizáciu podľa existujúcich právnych predpisov a nespĺňa podmienky ustanovené v odseku 14 ods. 1, môže túto činnosť naďalej vykonávať, ale maximálne počas 18 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto aktu. Úradník, ktorý má v súlade s prvou vetou nárok na starobný dôchodok, urobí skúšku len na požiadanie.
§ 21
Ministerstvo vydá dekrét na vykonávanie § 1 ods. 1 písm. d), § 7 ods. 3, § 11 ods. 3, § 11a ods. 2, § 14 ods. 3, § 15 ods. 3 a § 16 ods. 3 a 8.
§ 22
Vypúšťa sa:
1. Zákon č. 41 / 1993 Z. z. o overovaní zhody kópií alebo kópií s nástrojom a o overení pravosti podpisu okresnými a obecnými orgánmi a o vydávaní osvedčení orgánmi obcí a okresných orgánov.
2. Zákon č. 15 / 1997 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 41 / 1993 Z. z. o overovaní zhody kópií alebo kópií s nástrojom a o overení pravosti podpisu obecnými orgánmi a o vydávaní osvedčení orgánmi obcí a okresných orgánov.
3. Vyhláška č. 138 / 1993 Z. z., ustanovujúca podmienky poverenia obecných orgánov overením zhody kópie alebo kópie s nástrojom a overovaním pravosti podpisu.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona č. 301 / 2000 Zb., v znení zmien a doplnení
§ 23
V článku 9 ods. 2 zákona č. 301 / 2000 Z. z., o matriciach, názve a priezvisku a o zmene niektorých súvisiacich zákonov, zmeneného a doplneného zákonom č. 320 / 2002 Z. z., zákona č. 578 / 2002 Z. z. a zákona č. 165 / 2004 Z. z., sa za slovami "Občianstvo" vkladajú slová "overenie zhody kópie alebo kópie s nástrojom a overenie pravosti podpisu."

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie zákona č. 320 / 2002 Zb., v znení zmien a doplnení
§ 24
V zákone č. 320 / 2002 Z. z., ktorým sa menia a dopĺňajú a rušia určité zákony v súvislosti s ukončením činnosti okresných orgánov, v znení zákona č. 426 / 2002 Z. z., zákona č. 518 / 2002 Z. z., zákona č. 354 / 2003 Z. z., zákona č. 356 / 2003 Z. z., zákona č. 22 / 2004 Z. z., zákona č. 41 / 2004 Z. z., zákona č. 99 / 2004 Z. z., zákona č. 587 / 2004 Z. z., a zákona č. 179 / 2005 Z. z., časť 50, Zb.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 21 / 2006 Z. z. o overení zhody kópie alebo kópie s nástrojom a o overení pravosti podpisu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o overení)
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia26.01.2006
Účinnosť od01.03.2006
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania