Zákon č. 21 / 2004 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 91 / 1996 Z. z. o krmivách, v znení neskorších predpisov a zákon č. 147 / 2002 Z. z. o Ústrednom kontrolnom a testovacom ústave poľnohospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace akty (zákon o Ústrednom kontrolnom a testovacom ústave poľnohospodárstva), zmenený a doplnený zákonom č. 309 / 2002 Z. z.
Platný
Účinnosť od 23.01.2004
Zobrazeno prvních 200 z celkem 266 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
21
PRÁVO
z 11. decembra 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 91 / 1996 Z. z. o krmivách v znení neskorších predpisov a zákon č. 147 / 2002 Z. z. o Ústrednom kontrolnom a skúšobnom ústave pre poľnohospodárstvo a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace akty (zákon o Ústrednom kontrolnom a skúšobnom ústave pre poľnohospodárstvo), zmenený a doplnený zákonom č. 309 / 2002 Z. z.
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie potravinového práva
Zákon č. 91 / 1996 Zb. o krmivách, zmenený a doplnený zákonom č. 244 / 2000 Zb., zákon č. 147 / 2002 Z. z. a zákon č. 320 / 2002 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 vrátane názvu a poznámok pod čiarou 1), 1a) a 2) znie takto:
Predmet úpravy
(1) Tento zákon stanovuje požiadavky na výrobu, dovoz, používanie, balenie, označovanie, prepravu a uvádzanie krmív, doplnkových látok a premixov do obehu, ako aj právomoci a právomoci profesionálneho dohľadu nad dodržiavaním povinností stanovených týmto zákonom vrátane povolenia ukladať sankcie v súlade s právom Európskeho spoločenstva.
(2) Tento akt sa nevzťahuje na krmivá, doplnkové látky a premixy určené na vývoz a ktoré sú bezpečné (1a)
(3) Tento zákon sa nevzťahuje na veterinárne výrobky a lieky.2)
1) Smernica Rady 70 / 524 / EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív v znení zmien a doplnení. júla 1996 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70 / 524 / EHS z 23 . novembra 1970 o prídavných látkach do krmív v znení neskorších predpisov. Smernica Rady 87 / 153 / EHS zo 16 . februára 1987 , ktorou sa stanovujú usmernenia pre hodnotenie doplnkových látok vo výžive zvierat , zmenená a doplnená smernicou Komisie 2001 / 79 / ES zo 17 . septembra 2001 . Smernica Rady 79 / 373 / EHS z 2. apríla 1979 o uvádzaní kŕmnych zmesí na trh v znení zmien a doplnení. apríla 1996 o obehu kŕmnych surovín , ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 70 / 524 / EHS , 74 / 63 / EHS , 82 / 471 / EHS a 93 / 74 / EHS a ktorou sa zrušuje smernica 77 / 101 / EHS. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002 / 32 / ES zo 7 . mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá. Smernica Rady 93 / 74 / EHS z 13. septembra 1993 o krmivách určených na zvláštne nutričné účely. júla 1994 , ktorým sa ustanovuje zoznam zamýšľaných použití krmív na osobitné nutričné účely. Smernica Rady 82 / 471 / EHS z 30. júna 1982 o určitých výrobkoch používaných vo výžive zvierat. októbra 1995 , ktorým sa ustanovujú zásady organizácie úradných kontrol výživy zvierat. júla 2001 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 95 / 53 / ES , ktorou sa ustanovujú zásady organizácie úradných kontrol výživy zvierat a smernice Rady 70 / 524 / EHS , 96 / 25 / ES a 1999 / 29 / ES o výžive zvierat. decembra 1995 , ktorou sa stanovujú podmienky a postupy schvaľovania a registrácie určitých výrobných zariadení a dodávateľov pôsobiacich v sektore krmív a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 70 / 524 / EHS, 74 / 63 / EHS, 79 / 373 / EHS a 82 / 471 / ES. júla 1998 o niektorých opatreniach na vykonávanie smernice Rady 95 / 69 / ES , ktorou sa ustanovujú podmienky a postupy schvaľovania a registrácie určitých výrobných zariadení a dodávateľov pôsobiacich v sektore krmív. Smernica Rady 70 / 373 / EHS z 20. júla 1970 o zavádzaní metód Spoločenstva na odber vzoriek a analýzu na úradnú kontrolu krmív. Prvá smernica Komisie 76 / 371/EHS z 1. marca 1976, ktorou sa stanovujú metódy odberu vzoriek Spoločenstva na úradnú kontrolu krmív.
1a) Zákon č. 166 / 1999 Zb. o veterinárnej starostlivosti a zmene niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona) v znení neskorších predpisov.
2) Zákon č. 79 / 1997 Zb. o liekoch a o zmenách a doplneniach a doplneniach niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov ."
2. v článku 2 písm. f):
"f) denný prídel priemerného celkového množstva krmiva vypočítaného na základe 12% obsahu vlhkosti požadovaného zvieraťom druhu, vekovej kategórie a úžitkovej hodnoty na zabezpečenie všetkých jeho potrieb,";
3. v článku 2 písm. g):
"(g) doplnková látka alebo prípravok používaný pri výrobe krmív alebo výživy zvierat na účely:
1. priaznivý vplyv na vlastnosti krmív alebo živočíšnych produktov;
2. uspokojenie výživy zvierat alebo zlepšenie živočíšnej výroby, najmä ovplyvnením gastrointestinálnej flóry alebo stráviteľnosti krmiva;
3. Pridávanie výživy zvierat prvkami, ktoré prispievajú k dosiahnutiu osobitných nutričných cieľov alebo ktoré zabezpečujú osobitné požiadavky na výživu zvierat počas určitého obdobia;
4. predchádzanie alebo zmierňovanie škodlivých účinkov spôsobených výkalmi zvierat;
5. zlepšenie životného prostredia zvierat, ."
4. v článku 2 písm. i) a j):
" (i) nežiaduca látka, látka alebo výrobok, ktoré sa nachádzajú na povrchu alebo vo výrobkoch určených na kŕmenie zvierat a ktoré predstavujú potenciálne riziko pre zdravie zvierat, ľudské zdravie alebo životné prostredie, alebo ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na živočíšnu výrobu s výnimkou patogénnych látok,
(j) zakázanú látku alebo zakázaný produkt, ktoré svojím charakterom nepriaznivo ovplyvňujú zdravie zvieraťa alebo zdravie suroviny alebo potravín živočíšneho pôvodu, ktoré sa nesmú používať pri výrobe krmív alebo prípadne vo výžive zvierat, ";
5. v § 2 písm. l) až s):
" (l) podmienečne uplatniteľné krmivo, doplnková látka alebo premixy, doplnková látka alebo premixy, ktoré nie sú v súlade so žiadnou z požiadaviek stanovených týmto zákonom alebo právnymi predpismi vydanými podľa jeho ustanovení alebo ustanovení Európskeho spoločenstva a ktoré sa na tento účel nemôžu použiť na pôvodný účel, za predpokladu, že si takéto krmivo, doplnková látka alebo premix zachová svoje zdravie,
(m) degradované krmivo, doplnková látka alebo premixy, doplnková látka alebo premixy nevhodné na použitie pre zvieratá,
živočích, ktorý je obvykle držaný človekom na hospodárske účely alebo kŕmený na ľudskú spotrebu, a kožušinové zviera;
spoločenské zvieratá, ktoré sú držané človekom, sa nepoužívajú a nie sú hospodárskymi zvieratami okrem kožušinových zvierat (ďalej len "spoločenské zvieratá"),
(p) konkrétnu bielkovinovú kŕmnu surovinu, ktorá predstavuje priame alebo nepriame zdroje bielkovín a ktorá bola vyrobená osobitným technologickým postupom;
(r) špecifický účel kŕmenia s cieľom zabezpečiť osobitné nutričné a fyziologické požiadavky kategórie hospodárskych alebo domácich zvierat, ktorých trávenie, absorpcia alebo metabolizmus môžu byť dočasne alebo nezvratne narušené a ktoré preto môžu ťažiť z príjmu krmiva zodpovedajúceho jeho stavu;
(s) uvedenie chovu, skladovania, predaja krmiva alebo prípadne doplnkovej látky alebo premixu do obehu na účely ich predaja, ponuky na predaj alebo akéhokoľvek iného spôsobu ich transferu tretej strane za úhradu alebo bezplatne; "
6. v § 2 písm. u) až w):
" (u) druh výroby krmív, výroba doplnkových látok, výroba premixov, výroba krmív s použitím doplnkových látok alebo výroba krmív s použitím premixov alebo výroba krmív s použitím krmív,
v) odber vzoriek na úradnú kontrolu krmív, kŕmnych doplnkových látok, premixov a nežiaducich látok v súlade s postupom ustanoveným vo vyhláške s výnimkou rezíduí pesticídov a mikroorganizmov (ďalej len "vzorkovanie"),
(w) prevádzková jednotka, ktorá vyrába alebo spracúva krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy výrobnými operáciami; "
7. v § 2 písm. bb):
"(bb) krížová kontaminácia dvoch alebo viacerých prídavných látok, nežiaducich látok alebo prítomnosť zakázaných látok alebo výrobkov, ak je to vhodné, s vzájomne kontrastnými alebo inhibičnými účinkami, nežiaducimi alebo toxickými účinkami, je obsiahnutá v krmive v množstve vyššom, ako je limit určenia metód detekcie alebo špecifikovaná tolerancia ich výskytu;"
8. V § 2 sa dopĺňajú tieto písmená cc) až oo):
" (cc) odborným dohľadom úradná inšpekcia týkajúca sa dohľadu, inšpekcie, overovania, monitorovania, odberu vzoriek a analýzy, ktorú vykonáva profesijný dozorný orgán;
dd) právnická alebo fyzická osoba, ktorá vyrába alebo spracováva krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy, je držiteľom pred uvedením do obehu alebo ich uvádza do obehu, vrátane osoby, ktorá prevádzkuje výrobu mobilných krmív;
(ee) poľnohospodárska prvovýroba chovu hospodárskych zvierat, pestovanie poľnohospodárskych plodín vrátane zberu, produkcie mlieka, vajec a produkcie pred zabitím zvierat,
akúkoľvek fázu výroby, výroby, skladovania, prepravy, dodávky, distribúcie, predaja alebo dovozu kŕmnych produktov,
gg) dovozcom, právnickou alebo fyzickou osobou, ktorá dováža krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy z tretích krajín;
(hh) vysledovateľnosť pôvodu zistenia pôvodu krmiva alebo látky, ktorá je alebo by mohla byť spracovaná do krmiva vo všetkých fázach výroby, spracovania a dodávky;
ii) riziko nepriaznivých účinkov na zdravie a závažnosť takýchto účinkov v dôsledku skutočnej existencie nebezpečenstva;
(j) riziko biologických, chemických alebo fyzikálnych faktorov v kŕmnych produktoch alebo stav krmív, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť zdravie;
(kk) zmluvný štát je štátom, ktorý má zmluvu so štátmi Európskych spoločenstiev;
tretia krajina krajiny, ktorá nie je v zmluvnom vzťahu so štátmi Európskych spoločenstiev alebo s časťou Európskych spoločenstiev,
kontrola dokumentov na overenie sprievodných dokladov k výrobku alebo akýchkoľvek iných informácií týkajúcich sa výrobku;
kontrola totožnosti overenia zhody medzi dokumentom, označením a výrobkom vizuálnou kontrolou;
fyzické kontroly samotného výrobku vrátane odberu vzoriek a laboratórneho testovania v prípade potreby."
9. v odseku 3 ods. 1 vrátane názvu a poznámky pod čiarou (2a):
"Základné ustanovenia
(1) Pri výrobe, uvádzaní do obehu a používaní krmív, doplnkových látok a premixov sa musí dodržiavať obsah a určený účel použitia doplnkových látok a určitých bielkovinových krmív, ako aj obsah a limity nežiaducich látok, aby sa zabránilo poškodeniu zdravia zvierat a aby sa zabezpečilo zdravie (2a) a aby sa nepriaznivo neovplyvnila kvalita živočíšnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu.
2a) § 3 ods. 1 písm. o) zákona č. 166 / 1999 Zb., v znení neskorších predpisov."
10. v článku 3 ods. 6 písm. b):
"b) kŕmne suroviny, krmivá, kŕmne doplnkové látky a premixy obsahujúce nežiaduce látky, ak prekračujú limity stanovené vo vyhláške;"
11. v odseku 3 ods. 9 sa za slovo "môže byť" vkladajú slová "na použitie v takýchto zmesiach."
12. V článku 3 ods. 11 a 12 vrátane poznámky pod čiarou 3a znie:
"(11) Odsek 10 sa vzťahuje aj na osoby vyrábajúce krmivo na účely prvovýroby zvierat, ktoré spĺňajú podmienky na výrobu krmív stanovené týmto zákonom. Dodatočné krmivá obsahujúce doplnkové látky uvedené v odseku 9 sa môžu pridávať do krmív v pomere k podielu stanovenému ministerstvom poľnohospodárstva (ďalej len "ministerstvo").
(12) Krmivo alebo kŕmne doplnkové látky obsahujúce alebo vyrobené geneticky modifikovanými organizmami sa môžu použiť na výrobu krmív vrátane výroby na účely prvovýroby zvierat, ak je to vhodné na uvedenie do obehu, len za podmienok stanovených v osobitnom akte. 3a)
3a) Zákon č. 153 / 2000 Z. z., o liečbe geneticky modifikovaných organizmov a výrobkov a o úprave niektorých súvisiacich zákonov."
13. V článku 3 ods. 13 sa vypúšťajú slová "uvedenie do obehu krmív obsahujúcich nežiaduce látky a výrobky" a slová "ministerstvo poľnohospodárstva" sa nahrádzajú slovami "ministerstvo."
14. Za článok 3 sa vkladajú tieto články 3a a 3b vrátane poznámok pod čiarou 3b a 3c:
(1) Kŕmne suroviny, kŕmne suroviny a všetky ostatné látky a výrobky, doplnkové látky a premixy (ďalej len "krmivové produkty") určené pre zvieratá určené na výrobu potravín nesmú predstavovať riziko pre zdravie zvierat, ľudské zdravie ani životné prostredie a živočíšne produkty získané z takýchto zvierat musia byť bezpečné a vhodné na ľudskú spotrebu.
(2) Fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába, dováža, uvádza do obehu alebo používa kŕmne produkty vrátane krmív na účely prvovýroby zvierat, musí vo všetkých fázach svojej činnosti zabezpečiť, aby kŕmne produkty spĺňali požiadavky stanovené v právnych predpisoch a vo vykonávacích predpisoch.
(3) Osoba uvedená v odseku 2 zabezpečí presnú sledovateľnosť pôvodu a údajov umožňujúcich monitorovanie kŕmneho produktu, ktorý bol alebo mal byť začlenený do krmiva. Táto osoba musí mať pracovnú metódu a postup, ktoré jej umožnia identifikovať osoby, ktoré jej dodali jej výrobky. Tieto informácie sa musia poskytnúť na žiadosť odborného dozorného orgánu, ktorý je ústredným kontrolným a skúšobným inštitútom poľnohospodárskeho inštitútu (ďalej len "Institute").
(4) Ak má osoba uvedená v odseku 2 dôvodné podozrenie alebo zistenie, že krmivo nie je v súlade s požiadavkami stanovenými právnymi predpismi a vykonávacími právnymi predpismi podľa odseku 1, informuje o tom inštitút a bezodkladne prijme opatrenia na zabránenie ďalšiemu šíreniu rizika pre zdravie zvierat, ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré pozastavia ďalšiu výrobu, pozastavia ďalšie uvedenie do obehu kŕmneho produktu, zabezpečia jeho oddelené skladovanie a v prípade potreby ho stiahnu z obehu.
(5) Osoba uvedená v odseku 2 informuje inštitút o opatreniach prijatých podľa odseku 4 a informuje používateľov, ktorým tieto krmivá dodávali, účinne a presne o dôvode pozastavenia dodávok týchto krmív. V prípade potreby od nich vyžaduje, aby dodávali výrobky za predpokladu, že iné opatrenia neposkytujú primeranú ochranu zdravia zvierat, zdravia ľudí a životného prostredia. Pri poskytovaní činností uvedených v odsekoch 4 a 5 osoba uvedená v odseku 2 spolupracuje s inštitútom, aby sa zabránilo rizikám, ktoré by mohol kŕmny produkt, ktorý jej bol dodaný, spôsobiť, najmä poskytnutím akýchkoľvek údajov umožňujúcich jeho presnú vysledovateľnosť a monitorovanie.
(6) Inštitút bezodkladne
a) overuje prijaté informácie;
(b) preskúmať povahu nebezpečenstva, možný obsah nežiaducich látok v kŕmnom výrobku, ich možný pôvod alebo príčinu nebezpečenstva alebo prípadne prijať rozhodnutie o opatrení uvedenom v článku 18.
(7) Na základe rozsahu zisteného rizika inštitút posúdi iné časti dávky alebo dodávky rovnakého typu alebo označenia. Ak sa potvrdí nebezpečenstvo, inštitút postupuje v súlade s oddielmi 16b a 18.
(8) Povinnosti stanovené v odsekoch 4 a 5 v prípade zistenia, že krmivo nespĺňa požiadavky odseku 1, sa vzťahujú aj na prevádzkovateľov laboratórií uvedených v článku 17 ods. 2, ktorí vykonávajú príslušné analýzy.
Bezpečnostné požiadavky na kŕmne produkty
(1) Krmivo sa nesmie uviesť do obehu a nesmie sa používať na kŕmenie hospodárskych zvierat, pokiaľ nie sú podľa príslušného nariadenia (c) bezpečné.
(2) Požiadavky na posudzovanie bezpečnosti krmív sú stanovené v osobitných právnych predpisoch. c)
(3) Krmivové výrobky z tretích krajín sa môžu uviesť do obehu a používať len vtedy, ak majú zdravú, skutočnú a predajnú kvalitu, a preto nepredstavujú žiadne riziko pre zdravie zvierat, zdravie ľudí a životné prostredie, ak sa správne používajú, alebo ak nemajú nepriaznivý vplyv na živočíšnu výrobu.
3b) Zákon č. 147 / 2002 Z. z., o Ústrednom audite a skúšobnom ústave poľnohospodárstva a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o centrálnom audite a skúšobnom ústave poľnohospodárstva), zmenený a doplnený zákonom č. 309 / 2002 Z. z.
(3c) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178 / 2002 ustanovujúce všeobecné zásady a požiadavky právnych predpisov o potravinách, ktorým sa zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín. "
15. Odsek 4 ods. 1 vrátane poznámky pod čiarou 4 znie:
"(1) krmivá, kŕmne doplnkové látky a premixy určené na uvedenie do obehu môžu vyrábať výrobcovia, ktorí sú obchodní4) a zaregistrovať sa v súlade s oddielom 8. Povinnosť registrácie sa vzťahuje aj na osoby uvedené v článku 3 ods. 11, osoby prevádzkujúce výrobné zariadenia mobilných krmivární, dodávateľov uvedených v odseku 4, dovozcov krmív, doplnkových látok alebo premixov a distribútorov uvedených v článku 8a. Podnikatelia, ktorí vyrábajú krmivá s použitím doplnkových krmív a používajú ich na používanie živočíšnej prvovýroby, ale neuvedú ich do obehu, sú povinní písomne o tom informovať inštitút vrátane príslušných výrobných operácií uvedených v oddiele 8b.
4) Článok 2 ods. 2 zákona č. 513 / 1991 Zb., Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov."
16. V článku 4 ods. 2 sa čiarka za slovami "tieto krmivá" nahrádza bodkou a slová "ak nie sú získané z geneticky modifikovaných organizmov." sa vypúšťajú.
17. v článku 4 ods. 3 písm. c):
"(c) kŕmne zmesi s použitím premixov obsahujúcich rastové promotéry, antikokcidiistov alebo chemoparapistov, vitamín A, vitamín D, meď alebo selén,"
18. Odsek 4 ods. 6 sa vypúšťa.
Odseky 7 až 12 sa stávajú odsekmi 6 až 11.
19. V článku 4 ods. 7 sa vypúšťa slovo "vlastné" a za slovo "potreba" sa dopĺňajú slová "primárna poľnohospodárska výroba."
V článku 4 ods. 9 až 11 vrátane poznámky pod čiarou 5b znie:
"(9) Výrobca doplnkových látok, premixov a krmív používajúcich doplnkové látky alebo premixy alebo krmivá s použitím kŕmnych doplnkov musí odobrať vzorku z každej vyrobenej šarže a zabezpečiť, aby sa uchovávala počas minimálnej doby použiteľnosti alebo záručnej doby, s výnimkou vzoriek, ktoré podliehajú zničeniu.
(10) Do obehu sa môžu uviesť len krmivá, kŕmne doplnkové látky a premixy, ktoré majú zdravú, nefalšovanú a obchodovateľnú kvalitu, ktoré neobsahujú zakázané látky a výrobky a ktoré nie sú označené falošnými alebo zavádzajúcimi údajmi. Nesmú predstavovať riziko pre zdravie zvierat, ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto ustanovenia sa vzťahujú aj na krmivo určené na kŕmenie voľne žijúcej zveri 5b) a krmivo uvedené do obehu na tento účel.
(11) Kŕmne doplnkové látky, ich druhová špecifikácia a určité bielkovinové krmivá povolené na výrobu a uvádzanie do obehu, podmienky ich používania a spracovania do kŕmnych zmesí, požiadavky na kŕmne suroviny a minimálne požiadavky na kŕmne zmesi a limitné hodnoty ich zloženia, požiadavky na výrobu premixov a používanie médií, osobitné nutričné a nutričné účely, požiadavky na dodávateľov a výrobné činnosti s prihliadnutím na druh výroby a používanie doplnkových látok, určitých bielkovinových krmív a spôsob skladovania vzoriek od výrobcov stanovuje ministerstvo prostredníctvom dekrétu.
5b) Zákon č. 449 / 2001 Zb. o poľovníctve v znení neskorších predpisov."
21. V článku 5 sa bodka nahrádza čiarkou na konci odseku 2 a dopĺňa sa toto písmeno c):
"(c) v prípade výrobcu, ktorý uvádza krmivo do obehu, alebo osôb vyrábajúcich na účely prvovýroby zvierat alebo prevádzkovateľa mobilnej kŕmnej prevádzky pri výrobe kŕmnych zmesí s použitím doplnkových krmív
1. druh a množstvo použitých doplnkových krmív a kŕmnych surovín vrátane vlastných zdrojov;
2. názov a adresu alebo obchodné meno a adresu zariadenia výrobcu, dovozcu, dodávateľa alebo príjemcu doplnkových krmív a kŕmnych surovín používaných na výrobu kompletných krmív."
22. V článku 5 sa na konci odseku 3 bodka nahrádza čiarkou a slovami "výrobcom krmív uvádzajúcim krmivo do obehu, osobám produkujúcim živočíšnu prvovýrobu na účely živočíšnej výroby a prevádzkovateľom mobilnej výroby krmív, ktorí vyrábajú krmivá s použitím doplnkových krmív."
23. Odsek 5 znie:
"(5) Výrobca, dovozca, dodávateľ a distribútor alebo osoba vyrábajúca krmivo na používanie živočíšnej primárnej výroby alebo prevádzkovateľ mobilnej kŕmnej prevádzky, ktorá vlastní, vlastní alebo dováža krmivo, premix alebo doplnkovú látku s nadmerným obsahom nežiaducich látok a výrobkov, o tom vedie samostatný záznam."
24. V článku 5 ods. 6 sa odkaz na poznámku pod čiarou 5 písm. a) nahrádza odkazom na poznámku pod čiarou 5c), ktorý znie takto:
"5c) § 49 ods. 1 písm. j) zákona č. 166 / 1999 Zb. v znení neskorších predpisov."
25. V článku 6 ods. 1 sa vypúšťajú slová "a krmivo s nadmerným obsahom nežiaducich látok."
26. V článku 6 ods. 2 sa za slovo "Issue" vkladá slovo "Institute" a slová "Central Audit and Expusion Institute of Agriculture (ďalej len "Institute") vrátane poznámky pod čiarou 6."
27. V článku 7 ods. 2 sa za slová "iné látky" vkladajú slová "alebo zakázané" a za slová "látky" sa vkladajú slová "alebo výrobky" a za slová "látky."
28. V článku 8 ods. 2 sa čiarka nahrádza čiarkou "a" a slová "a krmivo s nadmerným obsahom nežiaducich látok a výrobkov" po vymazaní slova "premixy."
29. v § 8 ods. 7:
"(7) Žiadateľ, ktorý má v úmysle vyrábať, dovážať alebo uvádzať do obehu kŕmne suroviny alebo výrobky, ktoré boli získané alebo upravené novými technologickými postupmi alebo ktoré ešte nemajú charakter kŕmnych a siláčných doplnkových látok, sa môžu zaregistrovať len po pozitívnom výsledku vykonaného biologického testovania. Ak nie je možné ukončiť biologické testovanie najneskôr tri roky po predložení žiadosti o registráciu, ministerstvo stanoví konečný dátum ukončenia biologického testovania na návrh žiadateľa rozhodnutím."
30. Odsek 8 sa vypúšťa.
Odseky 9 až 13 sa prečíslujú na odseky 8 až 12.
31. v článku 8 ods. 8 až 10 vrátane poznámok pod čiarou (8a) a (9):
"(8) Biologické testovanie pre registračné konanie vykoná inštitút. Náklady na biologické testovanie znáša žiadateľ, ktorý bezplatne dodá kŕmnej surovine inštitútu, výrobku alebo doplnkovej látke určenej na siláž v množstve potrebnom na vykonanie biologického testovania. Biologické testovanie vykonané na zvierati sa vykonáva za podmienok stanovených v osobitných právnych predpisoch. a)
(9) Inštitút môže po schválení Štátnou veterinárnou správou (9) upustiť od biologického testovania kŕmnej suroviny alebo výrobku alebo doplnkových látok určených na siláže, ktoré sú predmetom biologického testovania, v prípadoch, keď žiadateľ predloží spolu so žiadosťou o registráciu výsledky biologického testovania požadovaného týmto zákonom. Inštitút môže požiadať o dodatočné osobitné odborné znalosti.
(10) Inštitút vypracuje súhrnnú dokumentáciu o uskutočnenom biologickom testovaní, ktorá je podmienkou na udelenie povolenia na uvedenie na trh žiadateľa v súlade s odsekom 7. Príslušné monografie tvoria neoddeliteľnú súčasť súhrnnej dokumentácie pre kŕmne doplnkové látky.
Zákon č. 246 / 1992 Zb. o ochrane zvierat pred zneužívaním v znení neskorších predpisov.
9) § 48 i) zákona č. 166 / 1999 Zb. v znení neskorších predpisov."
32. V odseku 8 sa bodka vypúšťa na konci odseku 11 a dopĺňajú sa slová "alebo zrušenie registrácie."
33. V článku 8a ods. 1 a 3 sa za slová "a) a b)" a slová "alebo zrná a olejnaté semená získané prostredníctvom geneticky modifikovaných organizmov alebo obsahujúce geneticky modifikované organizmy" vypúšťajú.
34. V § 8a ods. 4:
"(4) V prípade zmeny skupín doplnkových látok, premixov alebo krmív uvedených v odseku 1 a uvedenia do obehu a iných zmien údajov uvedených v žiadosti o registráciu distribútor požiada o zmenu povolenia na uvedenie na trh. Ak sú informácie, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o zmenu a doplnenie, súčasťou vydaného povolenia na uvedenie na trh, inštitút vydá rozhodnutie, ktorým sa mení a dopĺňa povolenie na uvedenie na trh."
35. Za oddiel 8a sa vkladá tento oddiel 8b:
Registrácia výrobných závodov
(1) Podnikatelia, ktorí podľa poslednej vety článku 4 ods. 1 vyrábajú krmivá s použitím doplnkových krmív, ktoré používajú na účely živočíšnej prvovýroby bez uvedenia do obehu, musia požiadať inštitút o registráciu takýchto výrobných operácií.
(2) Žiadosť o registráciu uvedená v odseku 1 obsahuje písomné vyhlásenie žiadateľa s cieľom zabezpečiť, aby sa dokumentácia a registrácia krmív uchovávali s použitím doplnkových krmív uvedených v článku 5 ods. 2 písm. c).
(3) Inštitút vydá rozhodnutie o registrácii výrobných operácií. Rozhodnutie obsahuje registračné číslo výrobnej operácie a obchodnú adresu.
(4) V prípade zmien informácií obsiahnutých v žiadosti o registráciu uvedenej v odseku 1 podnikateľ požiada o zmenu rozhodnutia o registrácii.
(5) Inštitút vydá rozhodnutie o zrušení registrácie výrobnej činnosti, ak zistí závažné porušenie povinností stanovených v odsekoch 2, 3 ods. 2, 3 ods. 6 písm. a) a b) a 18. Na písomnú žiadosť podnikateľa inštitút zruší registráciu rozhodnutím.
(6) Požiadavky žiadosti o zápis do registra uvedené v odseku 1 stanoví ministerstvo vyhláškou."
36. V článku 9 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Rozšírenie registrácie nie je potrebné v prípade dodávok z členských štátov Európskej únie."
Odseky 3 až 5 sa prečíslujú na odseky 4 až 6.
37. v oddiele 10 názvu: "Uverejnenie registrácie výrobcov, dodávateľov, distribútorov a dovozcov."
38. V odseku 10 ods. 1 sa za slovo "dodávatelia" vkladá slovo "dovozcovia."
39. V odseku 11 ods. 1 sa vypúšťajú písmená d) a i).
písmená e) až j) sa prečíslujú na písmená d) až h).
40. V článku 11 ods. 5 sa za slová "do obehu" vkladajú slová "dovozcovia."
41. v odseku 14 ods. 1 písm. b):
"b) krížová kontaminácia alebo kontaminácia nežiaducimi mikroorganizmami a hubami a ich nežiaduca reprodukcia alebo kontaminácia nežiaducimi prídavnými látkami alebo zakázanými látkami a výrobkami,"
42. V článku 14 ods. 2 sa slová "a výrobky" vypúšťajú za slovami "s nadmerným obsahom."
43. V odseku 15 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňajú sa tieto odseky 2 a 3:
"(2) Krmivo obsahujúce kŕmne suroviny získané z tkanív cicavcov alebo z iných kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu, ktorých kŕmenie prežúvavcov je zakázané, sa prepravuje takým spôsobom, aby sa zabránilo kontaminácii alebo krížovej kontaminácii iných prepravovaných krmív.
(3) Podrobnosti o preprave krmív uvedené v odseku 2 sú stanovené ministerským výnosom. "
44. v odseku 16 ods. 1:
"(1) Inštitút zabezpečí, aby sa dodržiavali práva a povinnosti ustanovené v tomto akte, ktorým sa vykonávajú zákony a iné právne predpisy Európskych spoločenstiev v oblasti krmív a výživy zvierat; najmä aby sa zabezpečilo dodržiavanie týchto ustanovení v súlade s podmienkami ustanovenými
(a) pri výrobe, dovoze, preprave alebo uvádzaní do obehu krmív, doplnkových látok alebo premixov výrobcami, dovozcami, dodávateľmi a distribútormi;
b) ak krmivá, doplnkové látky alebo premixy používajú iné osoby."
V článku 16 sa za odsek 7 vkladá tento odsek 8:
"(8) Ak inštitút na základe vlastného vyšetrovania alebo na základe oznámenia právnickej alebo fyzickej osoby zistí, že sa vyskytla alebo pravdepodobne vyskytne časť kŕmneho produktu alebo kŕmneho produktu, požiada a zabezpečí informácie potrebné na sledovanie pôvodu výrobku, overí, či v prípade potreby uložil osobitné opatrenia v súlade s článkom 18 s cieľom zabrániť používaniu výrobku vo výžive zvierat; Inštitút zároveň preskúma povahu týchto skutočností, stanoví obsah nežiaducich látok, ich pôvod a prípadne riziko akéhokoľvek iného rizika. Ak prešetrovanie potvrdilo existenciu skutočnosti, ktorá môže ohroziť bezpečnosť inej časti dávky alebo dodávky kŕmneho produktu, inštitút prijme opatrenia a postupy ustanovené v odsekoch 6 a 7 článku 3a a zabezpečí koordináciu medzi príslušnými kontrolnými orgánmi. Na tento účel používa systém rýchleho varovania."
Odseky 8 až 11 sa prečíslujú na odseky 9 až 12.
46. Za oddiel 16a vrátane názvu sa vkladá tento oddiel 16b:
Systém rýchleho varovania
(1) Ak existuje riziko, že krmivo je vystavené riziku, ktoré nemožno považovať za bezpečné alebo bezpečné podľa článku 3a ods. 1 (článok 3a ods. 1), inštitút používa systém rýchleho varovania, ktorý zahŕňa oblasti výroby, používania, uvedenia do obehu a dovozu krmív. Inštitút je kontaktným miestom pre tieto oblasti, pričom na tento účel spracováva pohotovostné operačné plány, pričom stanovuje opatrenia na zabezpečenie toho, aby krmivo určené na kŕmenie zvierat nebolo bezpečné a nepredstavovalo riziko pre zdravie zvierat, ľudské zdravie alebo životné prostredie, pričom určuje právomoci, zodpovednosť a prostriedky prenosu informácií v rámci inštitútu.
(2) Výskyt kŕmneho prípravku, ktorý nemožno považovať za bezpečný podľa odseku 3b ods. 1, sa bezodkladne oznámi národnému kontaktnému miestu.
(3) Vláda nariadeniami stanovuje opatrenia a postupy na prenos informácií v systéme rýchleho varovania vrátane koordinácie a vymedzenia účasti ministerstiev a vnútroštátnych dozorných orgánov.
(4) Ministerstvo oznámi Komisii a ostatným členským štátom Európskej únie prítomnosť kŕmneho produktu, o ktorom sa potvrdilo, že nie je bezpečný, a zároveň oznámi opatrenia, ktoré prijalo na zabránenie ohrozeniu zdravia zvierat, zdravia ľudí a životného prostredia.
(5) Ministerstvo oznámi Komisii zoznam autorizovaných a registrovaných výrobných zariadení dodávateľov, distribútorov a dovozcov podľa článku 10.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 21 / 2004 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 91 / 1996 Z. z. o krmivách v znení neskorších predpisov a zákon č. 147 / 2002 Z. z., o Ústrednom kontrolnom a kontrolnom ústave poľnohospodárstva a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich aktov (zákon o Ústrednom audite a skúšobnom ústave poľnohospodárstva), zmenený a doplnený zákonom č. 309 / 2002 Z. z. |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 23.01.2004 |
|---|---|
| Účinnosť od | 23.01.2004 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0