Акт No 21 / 2004 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 91 / 1996 Coll., на Кормові, як змінено, та Акт No 147 / 2002 Coll., на Центральному аудиторському та тестовому інституті сільського господарства та внесення змін до деяких пов’язаних актів (акція на Центральному аудиторському та тестовому інституті сільського господарства), як змінено Акт No 309 / 2002 Coll.
Чинний
Чинний від 23.01.2004
Zobrazeno prvních 200 z celkem 266 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
21 мар
ПРАВА
від 11 грудня 2003
Поправки Акту No 91 / 1996 Coll., про годівлі, як змінені, так і Акт No 147 / 2002 Coll., на Центральному аудиторському інституті сільського господарства та внесення змін до деяких пов'язаних актів (Дія про Центральний аудиторський та екзаменний інститут сільського господарства), як змінено Актом No 309 / 2002 Coll.
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Посилення майнового права
Акт No 91 / 1996 Coll., на Корм, як змінено Акт No 244 / 2000 Coll., Акт No 147 / 2002 Coll. та Акт No 320 / 2002 Coll., змінено наступним чином:
1. Стаття 1, в тому числі заголовок і приміток 1, 1а) і 2) читати далі:
Тема питання
(1) Законодавство укладає вимоги до виробництва, імпорту, використання, пакування, маркування, транспортування та введення в обіг кормів, добавок та преміксів, а також повноваження та повноваження професійного нагляду за дотриманням зобов’язань, укладених цим законом, включаючи дозвіл на на на накладення штрафних санкцій, відповідно до законодавства Європейського Союзу.
(2) Цей Акт не поширюється на корми, добавки та премікси, призначені для експорту та безпеки. (1a)
(3) Цей закон не застосовується до ветеринарних продуктів і ліків.2)
1) Рада Директива 70 / 524 / EEC від 23 листопада 1970 року щодо добавок у годівлі, як змінені. Рада Директива 96 / 51 / EC 23 липня 1996 р. поправки Ради Директива 70 / 524 / EEC від 23 листопада 1970 р. щодо добавок у годівлі, як змінено. Рада Директива 87 / 153 / ЄЕК від 16 лютого 1987 року покладання рекомендацій щодо оцінки добавок в харчовому харчуванні тварин, в залежності від Директиви Комісії 2001 / 79 / EC 17 вересня 2001. Рада Директива 79 / 373 / EEC від 2 квітня 1979 року по маркетингу комбікормів, як змінено. Рада Директива 96 / 25 / EC від 29 квітня 1996 р. на обіг живих матеріалів поправки Директив 70 / 524 / EEC, 74 / 63 / EEC, 82 / 471 / EEC та 93 / 74 / EEC та реферування Директиви 77 / 101 / EEC. Директива 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради 7 травня 2002 року про небажані речовини в кормі тварин. Рада Директив 93 / 74 / EEC від 13 вересня 1993 року щодо годівлі, призначених для конкретних цілей харчування. Уповноважений директивний 94 / 39 / EC від 25 липня 1994 року було створено перелік призначених видів кормів для конкретних цілей харчування. Рада Директива 82 / 471 / EEC від 30 червня 1982 року щодо певних продуктів, які використовуються в харчуванні тварин. Рада Директива 95 / 53 / EC від 25 жовтня 1995 року покладання принципів, що регулюють організацію офіційних контрольів на харчування тварин. Директива 2001 / 46 / EC Європейського Парламенту та Ради від 23 липня 2001 року поправки Ради Директива 95 / 53 / EC укладає принципи, що регулюють організацію офіційних контролень на харчування тварин та Рада Директив 70 / 524 / EEC, 96 / 25 / EC та 1999 / 29 / EC на харчування тварин. Рада Директива 95 / 69 / EC від 22 грудня 1995 року прокладаючи умови та процедури затвердження та реєстрації деяких виробничих установ та постачальників, що діють в секторі живлення та внесення змін до Директив 70 / 524 / EEC, 74 / 63 / EEC, 79 / 373 / EEC та 82 / 471 / EC. Комісія Директива 98 / 51 / EC від 9 липня 1998 року прокладає певні заходи щодо реалізації Ради Директиви 95 / 69 / EC укладає умови та процедури затвердження та оформлення окремих виробничих установ та постачальників, що діють у секторі кормів. Рада Директива 70 / 373 / ЄЕК від 20 липня 1970 року щодо впровадження методів спільноти відбору та аналізу для офіційного контролю за годівлями. Перша комісія Директива 76 / 371 / EEC від 1 березня 1976 року покладання методів спільноти відбору на офіційне управління годівлями.
1a) Акт No 166 / 1999 Кол., про ветеринарну допомогу та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ним (Veterinary Act), як змінено.
2) Акт No 79 / 1997 Кол., про лікарські засоби, а також про внесення змін та доповнень до деяких законів, що стосуються.
2. в статті 2 (f):
"(f) щоденне раціонування середньої загальної кількості кормів, розрахованих на вологість 12%, необхідних тваринам видів, вікової категорії та утиліти для забезпечення всіх його потреб";
3. в статті 2 (г):
"(г) добавка речовина або підготовка, що використовується при виготовленні корму або живлення тварин для цілей:
1. благотворний вплив на особливості годівлі або продуктів тварин;
2. задоволення харчування тварин або поліпшення виробництва тварин, зокрема, за рахунок впливу гастро- кишкової флори або кормової травлення;
3. Додавання живлення тварин за елементами, які сприяють досягненню конкретних цілей харчування або які забезпечують конкретні вимоги до харчування тварин протягом певного періоду;
4. запобігання або пом'якшення шкідливих ефектів, викликаних тваринними фексами;
5. поліпшення навколишнього середовища тварин, '.
4. в статті 2 (i) і (j):
"(i) небажана речовина, речовина або продукт, який присутній на поверхні або в продуктах, призначених для кормів для тварин і які представляють потенційний ризик для здоров'я тварин, здоров'я людини або навколишнього середовища, або які можуть мати несприятливий вплив на виробництво тварин, крім патогенних агентів,
(j) заборонена речовина або заборонений продукт, який, за своєю природою, несприятливо впливає на здоров'я тварини або здоров'я сировини або продуктів тваринного походження, які не повинні використовуватися при виготовленні корму або, де доречно, в харчуванні тварин;
5. у § 2 (л) до (с):
"(l) умовно застосовуваний корм, добавка або корм для преміксів, добавка або преміксування, які не відповідають вимогам, викладеним цим законодавством або законодавством, виданим згідно з положеннями Європейського Союзу, і які не можуть використовуватися для цієї мети для оригінального призначення, за умови, що такі корми, добавка або преміксування зберігає своє здоров'я,
(m) деградовані корми, добавки або корми для преміксів, добавка або премікси для використання для кормів для тварин,
(n) тваринництво, яке зазвичай зберігається людиною для господарських цілей або годівлі для споживання людиною та тваринного тваринного походження;
(o) домашніх тварин, які не використовуються і не займаються тваринами, крім хутряних тварин (далі – «петові тварини»),
(p) специфічний матеріал протеїну, який є прямим або непрямим джерелом протеїну, і який виробляється специфічним технологічним процесом;
(r) конкретне призначення годівлі для забезпечення специфічних харчових та фізіологічних вимог категорії господарського або вітчизняного тваринного походження, травлення, поглинання або обмін речовин може бути тимчасово або безперешкодно турбувати, а отже, користь від надходження корму, відповідного його стану;
(s) розміщення в обігу холдингу, зберігання, продаж кормів або, де відповідна, добавка або преміксація з видом на їх продаж, пропозиція на продаж або будь-який інший спосіб передачі їх третім особам для оплати або безкоштовно;
6. у § 2 (у) до (в):
"(u) тип виробництва кормової продукції, виробництво добавок, виробництво преміксів, виробництво кормів з використанням добавок або виробництва кормів з використанням преміксів або виробництва кормів з використанням кормів,
(v) відбору на офіційне управління кормами, кормовими добавками, преміксами та небажаними речовинами відповідно до процедури, викладених у Наказі з винятком залишків пестицидів та мікроорганізмів (далі «зброджування»),
(w) операційний блок, який виробляє або обробляє корми, кормові добавки або премікси за виробничими операціями;
7. в § 2 (б):
"(bb) поперечно-розчинна обробка двох або більше добавок, небажаних речовин, або наявність заборонених речовин, або продуктів, де доцільно, маючи взаємні контрастні або інгібіторні ефекти, небажані або токсичні ефекти, містяться в кормі в кількості вище, ніж обмеження визначення методів виявлення або вказаного значення толерантності до їх виникнення;"
8. в § 2 додано наступні точки (cc) до (oo):
"(cc) за професійним наглядом, офіційною інспекцією, яка охоплює відеоспостереження, перевірку, перевірку, контроль, відбору та аналіз, здійснений органом професійного нагляду;
(dd) юридична або фізична особа, що виробляє або переробляючи корм, кормові добавки або премікси, що містять постачальників, перш ніж вони вносяться в обіг або кладуть їх в обіг, включаючи особу, що працює на виробництво мобільного корму,
(див.) сільськогосподарське первинне виробництво тваринництва, вирощування сільськогосподарських культур, у тому числі збирання, виробництво молока, яйця та передшкільної продукції тваринництва,
(ф) будь-який етап виробництва, виробництва, зберігання, транспорту, постачання, дистрибуції, продажу або імпорту кормів,
(gg) імпортером, юридичною або природною особою, імпорт кормів, кормових добавок або преміксів з третіх країн;
(h) простеження походження походження корму або речовини, яка може бути оброблена в корм на всіх стадіях виробництва, обробки та доставки;
(ii) ризик несприятливих наслідків здоров’я і тяжкість таких ефектів в результаті реального існування небезпеки;
(j) ризик біологічних, хімічних або фізичних чинників в кормових продуктах або стані кормових продуктів, які можуть негативно вплинути на здоров’я;
(кк) Виконуюча держава є державою, яка перебуває у договорі з державами Європейських громад;
(ll) третя країна, яка не є договірними відносинами з державами Європейських громад або частиною Європейських громад,
(мм) перевірка документів для перевірки документів, що супроводжують товар або будь-яку іншу інформацію, що стосується товару;
(n) перевірка ідентичності перевірки відповідності між документом, маркуванням та продуктом візуальної перевірки;
(oo) фізичних перевірок на сам продукт, включаючи вибірки та лабораторне тестування, де необхідно.
9. в пункті 3 (1), в тому числі заголовок та примітка (2а):
«Базові положення
(1) При виготовленні вносять в обіг і використання кормів, добавок і преміксів, вміст і призначене призначення використання добавок і деяких білкових продуктів харчування і вміст і межі небажаних речовин необхідно поважати, щоб уникнути пошкодження здоров'я тварин і забезпечити здоров'я (2a) і не несприятливо впливає на якість продукції тварин, призначених для споживання людиною.
2а) § 3 (1) (o) Акту No 166 / 1999 Кол., як змінено. -
10. в статті 3 (6) (б):
"(b) кормові матеріали, кормові добавки та премікси, що містять небажані речовини, якщо вони перевищують ліміти, укладені в Указ;"
11. в пункті 3 (9) слова «для використання в таких сумішах» вставляються після слів «мая».
12. в статті 3, абзаци 11 і 12, включаючи виноски 3a, читайте:
"(11) Параграф 10 також застосовується для осіб, які виробляють корми для призначення первинного виробництва тварин, які відповідають умовам виробництва кормів, укладених цим Законом. Додатковий корм, що містить добавки, зазначені в пункті 9, може бути доданий корму в пропорції, визначеному Міністерством сільського господарства (далі - Міністерством ') указом.
(12) Добавки кормів, що містять або виробляються генетично модифікованими організмами, можуть використовуватися для виробництва кормів, включаючи виробництво для призначення первинного виробництва тварин, де придатні для введення в обіг, тільки в умовах, викладених спеціальним актом. 3а)
3a) Акт No 153 / 2000 Coll., про лікування генетично модифікованих організацій і продуктів і модифікації деяких суміжних Актів.
13. У статті 3 (13) слова «введення в обігу кормів, що містять небажані речовини і продукти», видаляються і слова «Міністерство сільського господарства» замінюють «Міністерство».
14. наступні статті 3a і 3b вставляються після статті 3, включаючи примітки (3b) і (3c):
(1) Харчові матеріали, кормові матеріали та всі інші речовини та продукти, добавки та премікси (далі – «Вироблені продукти»), призначені для продуктів харчування, що виробляють тварин, не повинні представляти ризик здоров’я тварин, здоров’я людини або навколишнього середовища, а також тваринні продукти, отримані з таких тварин, повинні бути безпечними та придатними для споживання людиною.
(2) Виробництво натуральної або юридичної особи, імпорт, введення в обіг або використання кормових продуктів, включаючи годівлі тварин з метою виготовлення первинної продукції тварин, необхідно на всіх стадіях його діяльності забезпечити дотримання вимог, викладених законом та здійснення законодавства.
(3) Особа, зазначена в пункті 2, забезпечує точну простеження походження та даних, що дозволяє контролювати продукт харчування, який був або повинен бути включений в корм. Щоб людина повинна мати робочий метод і порядок, що дозволяє йому виявити осіб, які подали йому або її продуктами. Дана інформація повинна бути надана за запитом експертного нагляду, який є Центральним інститутом аудиту та експертизи сільськогосподарського інституту ("Інститут".
(4) Де особа, зазначена в пункті 2, має обґрунтовані підстави для підозри або пошуку, що кормовий продукт не відповідає вимогам, викладеним законом і впровадженню законодавства відповідно до пункту 1, він повинен повідомити Інститут і негайно вживати заходів, щоб запобігти подальшому поширенню ризику здоров'я тварин, здоров'я людини і навколишнього середовища, яка повинна призупинити подальше виробництво, призупинити подальше введення в обіг кормового продукту, забезпечити його окреме зберігання і, де доречно, виводити його з обігу.
(5) Людина, зазначена в пункті 2, повідомляє Інститут заходів, прийнятих відповідно до пункту 4 і інформувати користувачів, яким він подав кормові продукти ефективно і точно з причини припинення постачання цих кормових продуктів. Якщо необхідно, зажадає їм поставляти товари, які інші заходи не забезпечують належний захист здоров'я тварин, здоров'я людини і навколишнього середовища. У забезпеченні діяльності, зазначених у пунктах 4 та 5, особа, яка зазначена в пункті 2, співпрацює з Інститутом з метою запобігання ризиків, що кормовий продукт, що наданий йому, може призвести до виникнення, зокрема, надання будь-яких даних, що дозволяє його точною слідкістю та моніторингом.
(6) Інститут без затримки
(а) перевірити отриману інформацію;
(b) вивчити характер небезпеки, можливий вміст небажаних речовин в кормовому продукті, їх можливого походження або причину небезпеки, або, де доцільно, приймати рішення про захід, зазначений у статті 18.
(7) На підставі визначеного ступеня ризику Інститут оцінить інші частини лота або постачання однакового типу або позначення. При підтвердженні небезпеки Інститут продовжиться відповідно до секцій 16б і 18.
(8) У разі виявлення, що кормовий продукт не відповідає вимогам пункту 1, також застосовуються оператори лабораторій, що відносяться до статті 17 (2), які здійснюють відповідні аналізи.
Вимоги до безпеки кормів
(1) Продукти харчування не можуть вводити в обіг і не можуть використовуватися для годування тваринництва, якщо вони безпечні під відповідним регламентом (c).
(2) Вимоги до оцінки безпеки кормових продуктів укладаються в конкретному законодавстві.
(3) Кормові продукти з третіх країн можуть бути введені в обіг і використовуються тільки в тому випадку, якщо вони є звуком, справжньою і ринковою якістю і, таким чином, не задовольнять будь-який ризик для здоров'я тварин, здоров'я людини і навколишнього середовища, якщо правильно використовується, або якщо вони не мають несприятливого впливу на виробництво тварин.
3b) Акт No 147 / 2002 Coll., на Центральному Аудитно-експертному інституті сільського господарства та про внесення змін до деяких суміжних законів (акцій на Центральному Аудитно-експертному інституті сільського господарства), у зв’язку з змінами Закону No 309 / 2002 Coll.
(3c) Регламент (ЄС) No 178 / 2002 Європейського Парламенту та Ради, що прокладають загальні принципи та вимоги законодавства про харчові продукти, що встановлюють Європейський орган з безпечності харчових продуктів та кладуть процедури в питаннях безпечності харчових продуктів. "
15. Параграф 4 (1), в тому числі примітка 4, читання:
"(1) Корми, кормові добавки та премікси, призначені для введення в обіг, можуть бути виготовлені виробниками, які є бізнес4) і зареєстровані відповідно до розділу 8. Обов'язок реєстрації також застосовується до осіб, які зазначених у статті 3 (11), осіб, що здійснюють виробничі потужності мобільних кормових млинів, постачальників, які відносяться в пункт 4, імпортери кормів, добавок або преміксів і дистриб'юторів, зазначених у статті 8a. Підприємці, які виробляють корми з використанням додаткових кормів і використовують його для використання первинного виробництва тварин, але не вносять його в обіг, зобов’язані повідомити це в письмовій формі до Інституту, в тому числі відповідні виробничі операції, що відносяться до розділу 8б.
4) стаття 2 (2) Акт No 513 / 1991 Coll., Комерційний кодекс, як змінено. -
16. у статті 4 (2) кома після слів «този годівлі» заміщується фортом і словом «при отриманні від генетично модифікованих організмів».
17. в статті 4 (3) (c):
"(c) комбікормування з використанням преміксів, що містять пропагатори росту, антикоксиди або хіміотерапевти, вітамін А, вітамін Д, мідь або селен,"
18. Параграф 4 (6) видалено.
6 до 11.
19. у статті 4 (7) слово «всюди» буде видалено і слова «примарне аграрне виробництво» додаються після слово «нед.»
20. в статті 4 абзаци 9 до 11, в тому числі примітка 5б, читати:
"(9) Виробник добавок, преміксів і годівлі з використанням добавок або преміксів або кормів з використанням кормових добавок приймає зразок від кожної партії, що виробляється і забезпечує, що вона зберігається для мінімального терміну зберігання або гарантійного періоду, крім зразків, що підлягають знищенню.
(10) Тільки кормові, кормові добавки та премікси, які є здоровими, нефліфікованими, ринковими якістю, не зловживаними, не містять заборонених речовин і продуктів, і які не позначені помилковими або вводними даними, можуть бути введені в обіг. Вони не мають ризику здоров'я тварин, здоров'я людини і навколишнього середовища. Ці положення також застосовуються для подачі, призначених для годування дикої гри 5б) і подачі, що вносяться в обіг для цієї мети.
(11) Добавки кормів, специфікація їх видів та певні білкові корми, уповноважені на виробництво та внесення в обіг, умови їх використання та обробки в кормі, вимоги до кормових матеріалів та мінімальних вимог до комбікормів та граничних значень для їх складу, вимоги до виготовлення преміксів та використання засобів масової інформації, зокрема харчових та харчових цілей, вимоги до постачальників та виробничих операцій, з урахуванням типу продукції та використання добавок, певних протеїнів та способу зберігання зразків від виробників, закладаються Міністерством.
5б) Акт No 449 / 2001 Кол., на полювання, як змінено. -
21. в статті 5, точка замінюється комою в кінці пункту 2 і додається наступна точка (c):
"(c) у разі введення корму в обіг або особи, що виробляються з метою виготовлення первинного виробництва тварин або оператора мобільної кормової станції при виготовленні комбікормів з використанням додаткових кормів
1. тип і кількість додаткових кормових матеріалів, що використовуються, включаючи власні ресурси;
2. ім'я та адреса або назву підприємства та адреса закладу виробника, імпортера, постачальника або товаровиробника доповнювачів та кормових матеріалів, що використовуються для виготовлення повного підживлення.
22. У статті 5, в кінці абзацу 3, пт замінює кома і слова «подача виробників, що надходять в обіг, особам, які виробляють первинне виробництво тварин для призначення продукції тварин і операторів мобільного корму, які виробляють корми за допомогою додаткових кормів».
23. Параграф 5 (5) Читає:
"(5) Виробник, імпортер, постачальник та дистриб'ютор або людина, що виробляє корм для використання первинного виробництва тварин або оператора мобільної кормової станції у володінні, власних або імпортних кормах, преміксу або добавка з надмірним вмістом небажаних речовин і продуктів, повинні зберігати окремий запис цього."
24. в статті 5 (6), посилання на примітку 5 (а) буде замінено на посилання на примітку 5c), яка буде читати наступним чином:
"5c) § 49 пункт 1 (j) Акту No 166 / 1999 Coll., як змінено. -
25. у статті 6 (1) слова «і подача зайвого вмісту небажаних речовин» видаляються;
26. у статті 6 (2) слово «Інститут» та слова «Центральний Аудит і екзаменційний інститут сільського господарства (далі – «Інститут», в т. ч. 6, вставляється після слів «Ісуе»;
27. у ст. 7 (2) слова «або продукти» вставляються після «інших речовин», слова «або заборонених» вставляються після слів «або товарів», а слова «або товарів» вставляються після слів «підстанців».
28. У статті 8 (2) кома замінюється «і «і слова» і годує зайвим змістом небажаних речовин і виробів» після слова «підготовки» видаляються.
29. в Параграфі 8 (7):
"(7) Абонент має намір виробляти, імпортувати або вводити в обіг живих матеріалів або продуктів, які були отримані або модифіковані новими технологічними процесами або які ще не мають характеру кормових і силосних добавок, можуть бути зареєстровані тільки після позитивного результату біологічного тестування, що проводиться. Якщо після подання заявки на реєстрацію не можна припинити біологічне тестування не пізніше 3 років, то остаточна дата закінчення біологічного тестування буде закріплена Міністерством за пропозицією від заявника рішенням.
30. Параграф 8 видаляється.
Публікації 9 до 13 повинні бути нумеровані пункти 8 до 12.
31. в статті 8 (8) в (10), включаючи примітки (8а) і (9):
«(8) Біологічне тестування на оформлення провадження здійснюється Інститутом. Вартість біологічного тестування здійснюється заявником, який доставить безкоштовно на кормовий матеріал Інституту, продукт або добавка, призначена для силосу в кількості, необхідну для проведення біологічного тестування. Біологічна перевірка, проведена на тварині, здійснюється в умовах, викладених в певному законодавстві. (а)
(9) Інститут може, відповідно до затвердження Державної ветеринарної адміністрації (9), відхилення від біологічного тестування сировини або продуктів або добавок, призначених для силосу, під час біологічного тестування у випадках, коли заявник подає, разом із заявою про реєстрацію, результати біологічного тестування, що вимагається цим Законом. Інститут може запросити додаткову спеціалізу.
(10) Інститут підготує резюме на біологічному тестуванні, який здійснюється за умови надання маркетингової авторизації заявника відповідно до пункту 7. У відповідних монографіях формується невід’ємна частина резюме дозатора для кормових добавок.
8 (а) Акт No 246 / 1992 Кол., про захист тварин від зловживань, як змінено.
9) § 48 (i) Акту No 166 / 1999 Кол., як змінено. -
32. У пункті 8, точка вилучена в кінці пункту 11 і слово «або скасування реєстрації додано.»
33. в статті 8а (1) і (3), після того, як слово «(а) і (б)» і слова «або зерна і насіння нафти, отримані за допомогою генетично модифікованих організмів або містять генетично модифіковані організми», буде видалено;
34. в Параграфі 8а (4):
"(4) У разі зміни до груп добавок, преміксів або годівниць, зазначених в пункті 1 і вкладають в обіг та інші зміни до даних, що містяться в заявці про реєстрацію, дистриб'ютор зобов'язує зміни до маркетингової авторизації. Де оприлюднено інформацію про внесення змін до доповнення є частиною видавничої авторизації, Інститут видає рішення про внесення змін до дозволу на маркетинг.
35. У розділі 8b вставляється після розділу 8a:
Реєстрація виробничих підприємств
(1) Підприємці, які, відповідно до останнього вироку статті 4 (1), виробляють корми з використанням додаткових кормів, які використовують для призначення первинного виробництва тварин без внесення в обіг, повинні просити Інститут реєструвати такі виробничі операції.
(2) Додаток для реєстрації, зазначеного в пункті 1, включає письмову декларацію заявника, щоб забезпечити, що документація та реєстрація корму зберігається за допомогою додаткових кормів, як зазначених у статті 5 (2) (c).
(3) Інститут видає рішення про реєстрацію виробничих операцій. До рішення входить реєстраційний номер виробничої операції та бізнес-адреса.
(4) У разі змін до інформації, що міститься в реєстраційній заяві, зазначеній в пункті 1, підприємець направляється на внесення змін до реєстраційного рішення.
(5) Інститут видає рішення про скасування реєстрації бізнесу виробництва, де він знаходить серйозне порушення зобов’язань, укладених в пунктах 2, 3 (2), 3 (6) (а) та 18. На письмовому запиті підприємця Інститут скасовує реєстрацію рішенням.
(6) Вимоги реєстраційної заявки, зазначеної в пункті 1, повинні бути укладені Міністерством указом. "
36. У статті 9, введено наступний пункт 3 після абзацу 2:
"(3) Подовження реєстрації не обов'язково в разі постачання з країн-членів Європейського Союзу."
4 до 6.
37. в розділі 10 назв: "Публікація реєстрації виробників, постачальників, дистриб'юторів та імпортерів."
38. у пункті 10 (1) слово «імпортери» буде вставлено після слова «приставки».
39. у пункті 11 (1), пункти (d) та (i) видалені;
Точки (e) до (j) повинні бути перераховані як точки (d) до (h).
40. У статті 11 (5) слова «імпортери» вставляються після слів «в обігу».
41. в Параграфі 14 (1) (б):
"(b) перехресне або забруднення від небажаних мікроорганізмів і грибів і їх небажане відтворення або забруднення небажаними добавками або заборонених речовин і продуктів"
42. У статті 14 (2) слова "і продукти" видаляються після слів" з надмірним змістом;
43. У пункті 15 поточний текст стає пункт 1 і наступні пункти 2 і 3 додаються:
"(2) Корм, що містить кормові матеріали, отримані з тканин ссавців або інших кормових матеріалів тваринного походження, підживлення яких забороняється іржі, перевозиться таким чином, щоб запобігти забрудненню або перезволоженню інших кормів, що перевозяться.
(3) Деталі перевезення, зазначених у пункті 2, укладаються міністральним наказом.
44. в Параграфі 16 (1):
"(1) Інститут зобов'язується забезпечити, що права та обов'язки, викладені в цьому Акті, запровадження законів та положень Європейських громад у сфері кормів та харчування; зокрема, забезпечення дотримання цих положень умов, викладених у
(а) при виробництві, імпортуванні, транспортуванні або введенні в обіг корми, добавки або премікси по виробникам, імпортерам, постачальникам і дистриб'юторам;
(b) де годівлі, добавки або премікси використовуються іншими особами. "
45. У статті 16 вводиться наступний пункт 8 після абзацу 7:
"(8) Де Інститут, власним розслідуванням або на підставі зв'язку з правовою або природною особою, знаходить, що частина кормового продукту або кормового продукту відбувалася або, швидше за все, відбувається, це вимагає і забезпечує інформацію, необхідну для слідування походження продукту, перевірки того, що при необхідності, вона накладає конкретні заходи відповідно до статті 18 для запобігання використання продукту в харчовому харчуванні; У той же час Інститут досліджує характер цих фактів, встановлює зміст небажаних речовин, їх походження і, де доцільно, ризик будь-якого іншого ризику. Якщо розслідування підтвердило існування факту, який, ймовірно, занурює безпеку іншої частини лота або постачання кормового продукту, Інститут приймає заходи та процедури, передбачені пунктами 6 та 7 статті 3а та забезпечує координацію між компетентними контролюючими органами. Корисна система для цієї мети.
8 до 11 абзаців буде занурено 9 до 12.
46. У розділі 16б вставляється після розділу 16а, в тому числі назва:
Система швидкого внесення
(1) Де існує ризик ризику ризику від кормового продукту, який не можна вважати безпечною або безпечною за статтею 3a (1) (Article 3a (1)), Інститут використовує систему швидкої попередження, яка включає в себе сфери виробництва, використання, введення в обіг та імпорт кормових продуктів. Інститут повинен бути контактним пунктом для цих областей, обробки контингентних операційних планів для цієї мети, встановлення заходів для забезпечення того, щоб кормовий продукт, призначений для кормів, не є безпечним і несе ризик здоров'я тварин, здоров'я людини або навколишнього середовища, визначення повноважень, обов'язків і засобів передачі інформації в Інституті.
(2) Виникнення кормового продукту, що не можна вважати безпечною підпунктом 3b (1), буде повідомлено негайно Національним контактним пунктом.
(3) Уряд укладає, шляхом регулювання, домовленостей та процедур передачі інформації в системі Rapid Alert, включаючи координацію та визначення участі міністерств та національних контролюючих органів.
(4) Міністерство повідомляє Уповноважену та інших держав-членів Європейського Союзу присутності кормового продукту, який було підтверджено не бути безпечними та водночас поспілкуватися з цими заходами, які вживали, щоб уникнути знецінення здоров’я тварин, здоров’я людини та навколишнього середовища.
(5) Міністерству поспілкуватися з Уповноваженим переліком уповноважених і зареєстрованих виробничих потужностей постачальників, дистриб'юторів і імпортерів відповідно до статті 10.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 21 / 2004 Coll., поправки Акту No 91 / 1996 Coll., про Корм, як змінено, та Акт No 147 / 2002 Coll., про Центральний інститут аудиту та експертизи сільського господарства та про внесення змін до деяких пов’язаних актів (акція на Центральному аудиторському та екзаменському інституті сільського господарства), як змінено Актом No 309 / 2002 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 23.01.2004 |
|---|---|
| Чинний від | 23.01.2004 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0