Úplné znenie zákona č. 20 / 1970 Zb.

Zákon o prokurátorovi

Platný
20
Predsedníctvo spolkového zhromaždenia
Oznamy
úplné znenie zákona zo 17. júna 1965 č. 60 Z. z. o prokuratúre, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákonov z 29. júna 1967 č. 71 Z. z. a zo zákona z 18. decembra 1969 č. 147 Z. z.:
PRÁVO
o stíhaní
Národné zhromaždenie Československej socialistickej republiky rozhodlo o tomto zákone:

Část první

Základné ustanovenia
§ 1
(1) Dohľad nad dôsledným vykonávaním a udržiavaním zákonov a iných právnych predpisov ministerstva a iných vládnych orgánov, národných výborov, súdov, hospodárskych a iných organizácií a občanov je zodpovednosťou generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky.
(2) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky, v ktorej sú nižší prokurátori podriadení tým vyšším, tvorí jednotný centralizovaný systém. Svoje funkcie vykonávajú nezávisle od miestnych orgánov.
(3) Orgány generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky a vojenského prokurátora sú podriadené generálnemu prokurátorovi Československej socialistickej republiky. Orgány Českej socialistickej republiky sú podriadené generálnemu prokurátorovi Českej socialistickej republiky. Orgány generálneho prokurátora Slovenskej socialistickej republiky sú podriadené generálnemu prokurátorovi Slovenskej socialistickej republiky.
(4) Generálny prokurátor Českej socialistickej republiky a Slovenskej socialistickej republiky je podriadený generálnemu prokurátorovi Československej socialistickej republiky pri vykonávaní dohľadu nad dôsledným vykonávaním a dodržiavaním zákonov a iných právnych predpisov vydaných orgánmi Československej socialistickej republiky. Ostatné orgány generálneho prokurátora v Českej socialistickej republike a Slovenskej socialistickej republike sú podriadené generálnemu prokurátorovi Československej socialistickej republiky v prípadoch, keď generálny prokurátor Československej socialistickej republiky považuje za potrebné uložiť im úlohy v naliehavom záujme Československej socialistickej republiky, pretože existuje riziko oneskorenia alebo je generálny prokurátor republiky nečinný.
(5) Orgány prokurátorov sa pri všetkých svojich činnostiach spoliehajú na iniciatívu pracujúcich osôb a ich organizácií.
§ 2
(1) Obžaloba chráni, presadzuje a konsoliduje socialistickú zákonnosť bez ohľadu na akýkoľvek miestny vplyv, zabezpečuje jednotu zákonnosti na celom území republiky a pomáha pri prehlbovaní socialistického právneho povedomia a upevňovaní socialistických vzťahov v spoločnosti.
(2) Obžaloba chráni trestné stíhanie prostredníctvom dohľadu nad správnym a jednotným vykonávaním a presadzovaním zákonov a iných právnych predpisov
a) socialistický štát, jeho sociálne zriadenie a vzťahy so svetovým socialistickým systémom;
b) politické, osobné, rodinné, pracovné, sociálne, bývanie, majetok a iné práva a právne chránené záujmy občanov;
c) práva a právne chránené záujmy štátnych, kooperatívnych, sociálnych a iných organizácií;
(d) bojovú kapacitu ozbrojených síl a ozbrojených zborov a disciplínu a poriadok v nej stanovený.
(3) Vo všetkých svojich činnostiach prokurátor učí občanov, aby sa zaviazali k svojej krajine, k otázke socializmu a komunizmu, dodržiavaniu zákonov a iných právnych predpisov, k ochrane socialistického majetku, dodržiavaniu pracovnej disciplíny, dodržiavaniu práv, cti a dôstojnosti svojich spoluobčanov, k splneniu povinností, ktoré im ukladá obrana ich krajiny, k dodržiavaniu všetkých záväzkov voči štátu a spoločnosti a dodržiavaniu všetkých pravidiel socialistického spolunažívania.
§ 3
(1) Žalobcovia vykonávajú svoje povinnosti
(a) dohľad ministerstiev a iných vládnych orgánov, národných výborov, hospodárskych a iných organizácií a jednotlivých občanov nad dôsledným vykonávaním a dodržiavaním zákonov a iných právnych predpisov;
b) trestné stíhanie osôb, ktoré spáchali trestné činy a trestné činy;
(c) dohľad nad dodržiavaním zákonnosti v trestnom prípravnom konaní;
d) dohľad nad zákonnosťou konania a rozhodnutí súdov a štátnych notárov a účasť na konaniach pred súdmi a štátnymi notármi;
e) dohľad nad udržiavaním zákonnosti v miestach, kde sa zadržanie vykonáva, trest odňatia slobody, ochranné zaobchádzanie a ochranné vzdelanie.
(2) Hlavný prokurátor je oprávnený vykonávať individuálne úkony prokurátorov pod jeho vedením.
(3) Dohľad nad vykonávaním a dodržiavaním právnych predpisov a iných právnych predpisov dobrovoľnými sociálnymi organizáciami a ich orgánmi vykonávajú prokurátori len vtedy, ak sociálne organizácie a ich orgány plnia úlohy administratívy. Toto obmedzenie sa nevzťahuje na dohľad nad dodržiavaním zákonnosti družstiev a družstiev vrátane jednotných poľnohospodárskych družstiev.
§ 4
Od prokurátorov, ktorí konajú v mene štátu, aby dohliadali na dôsledné vykonávanie a dodržiavanie zákonov a iných právnych predpisov, sa vyžaduje, aby prijali opatrenia na odstránenie porušenia socialistickej zákonnosti bez ohľadu na to, kto ju porušil, ako aj na obnovenie porušených práv a aby zabezpečili, že každý, kto sa dopustil porušenia, bude zodpovedný.
§ 5
Vyšetrovatelia trestného stíhania vedú vyšetrovania trestných činov v rozsahu stanovenom osobitnými pravidlami.
§ 6
(1) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky zodpovedá Spolkovému zhromaždeniu. Generálny prokurátor Českej socialistickej republiky je zodpovedný za Českú národnú radu. Generálny prokurátor Slovenskej socialistickej republiky zodpovedá Slovenskej národnej rade.
(2) Prezident Československej socialistickej republiky vymenúva a odvoláva generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky, v ktorých rukách prisahal. Ak je generálny prokurátor Československej socialistickej republiky občanom Českej socialistickej republiky, jeho prvý zástupca bude občanom Slovenskej socialistickej republiky alebo naopak. Generálny prokurátor republiky vymenúva a odvoláva predsedníctvo národnej rady. Návrh vymenovať generálneho prokurátora republiky predkladá generálny prokurátor Československej socialistickej republiky. Generálny prokurátor republiky skladá prísahu v rukách predsedu príslušnej národnej rady.
(3) Federálne zhromaždenie môže prezidentovi Československej socialistickej republiky navrhnúť stiahnutie generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky z funkcie. Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky môže úradu národnej rady navrhnúť odvolanie generálneho prokurátora republiky.
§ 7
(1) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky podáva federálnemu zhromaždeniu správy o stave socialistickej zákonnosti.
(2) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky je povinný na požiadanie sa zúčastniť na schôdzi Parlamentu, jej výboru alebo predsedníctva Spolkového zhromaždenia; poskytnúť im požadované informácie a správy.
(3) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky predkladá otázky predsedníctvu spolkového zhromaždenia, ktoré je potrebné upraviť zákonom o federálnom zhromaždení alebo ktorého právne predpisy si vyžadujú doplnenie alebo zmeny.
(4) Generálni prokurátori republiky dodržiavajú zásady stanovené v odsekoch 1 až 3 vo vzťahu k národným radám, ich predsedníctvam a výborom.
§ 8
Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky upozorňuje Spolkové zhromaždenie na právne predpisy vydané orgánmi Československej socialistickej republiky, ktoré sú v rozpore s ústavným alebo iným zákonom Federálneho zhromaždenia. Generálni prokurátori republiky sa riadia touto zásadou vo vzťahu k národným radám, pokiaľ ide o právne predpisy vydané orgánmi republiky.
§ 9
(1) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky sa zúčastňuje na poradných zasadnutiach vlády Československej socialistickej republiky. Generálny prokurátor republiky sa zúčastňuje na poradných zasadnutiach vlády republiky.
(2) Prokurátori sú oprávnení zúčastňovať sa na zasadnutiach národných výborov a ich orgánov, iných orgánov štátnej správy, kooperatívnych, hospodárskych, rozpočtových a podobných organizácií s konzultačným hlasovaním.
§ 10
(1) Prokurátori sú zodpovední za zabezpečenie toho, aby verejné orgány, národné výbory, súdy, hospodárske a iné organizácie samy zabezpečili dodržiavanie socialistickej zákonnosti pri výkone svojich povinností, ako aj s podriadenými orgánmi, a aby prijali opatrenia na odstránenie príčin porušenia a zabezpečili zodpovednosť osôb zodpovedných za porušenie.
(2) Prokurátori monitorujú, či a ako si kontrolné orgány plnia svoje povinnosti na zabezpečenie socialistickej zákonnosti, ktorú im ukladá zákon, a konajú svojím spôsobom na nápravu zistených nedostatkov. S cieľom zabezpečiť správne zameranie a koordináciu audítorských činností oznámia orgánom auditu zistenia výkonu dohľadu v rámci trestného stíhania.
§ 11
(1) Od ministerstiev a iných orgánov štátnej správy, národných výborov, súdov, hospodárskych a iných organizácií sa vyžaduje, aby pomáhali prokurátorom pri plnení ich povinností a aby vyhoveli ich žiadostiam, najmä aby im poskytli spisy a dokumenty a poskytli im vysvetlenia. Sú tiež povinné upozorniť prokurátorov na porušovanie právnych predpisov a iných právnych predpisov, ktoré nemožno odstrániť v rámci ich vlastnej právomoci.
(2) Prokurátori sú oprávnení požadovať od štátnych orgánov a hospodárskych organizácií, aby v prípade potreby vykonali kontroly a revízie s cieľom zistiť, či bol trestný čin spáchaný. Tieto orgány a organizácie spĺňajú požiadavky v lehotách stanovených prokurátorom.
(3) Povinnosti a povolenia uvedené v odsekoch 1 a 2 sa nevzťahujú na záležitosti operatívnej a mobilizujúcej povahy.
§ 12
(1) Každý má právo požiadať prokurátora o preskúmanie postupu alebo rozhodnutia inštitúcií a organizácií s cieľom rešpektovať socialistickú zákonnosť a prijať opatrenia na odstránenie údajného porušenia socialistickej zákonnosti.
(2) Od prokurátora sa vyžaduje, aby takúto sťažnosť preskúmal. Musí preskúmať všetky okolnosti, ktoré sú dôležité na posúdenie toho, či došlo k porušeniu socialistickej zákonnosti, a prijať opatrenia na odstránenie porušenia zákonnosti a jej príčin, obnovenie porušovaných práv a prevzatie zodpovednosti voči tým, ktorí toto porušenie spôsobili.
(3) Riešenie sťažnosti musí byť založené na spoľahlivom stanovenom stave vecí a zabezpečiť ochranu práv a právne chránených záujmov občanov a organizácií v súlade so sociálnymi záujmami.
(4) Zaobchádzanie so sťažnosťou sa oznámi osobe, ktorá sťažnosť podala. Oznámenie musí byť odôvodnené. Ak sťažovateľ nie je spokojný s postupom, môže požiadať o preskúmanie postupu; v takom prípade vec preskúma vyšší prokurátor. Ďalšie iniciatívy v rovnakej veci sa preskúmajú len vtedy, ak obsahujú nové skutočnosti.
(5) Sťažnosť musí prokurátor vybaviť do dvoch mesiacov. Túto lehotu môže v odôvodnených prípadoch predĺžiť vyšší prokurátor.
§ 13
(1) Každý je povinný predložiť sa na žiadosť obžaloby a poskytnúť potrebné vysvetlenia prokurátorovi.
(2) Vysvetlenie môže odmietnuť každá osoba, ktorá by tým porušila výslovne uloženú alebo uznanú povinnosť mlčanlivosti, pokiaľ nie je oslobodená od tejto povinnosti príslušným orgánom alebo osobou, v záujme ktorej je povinná tak urobiť, alebo ktorá by tým vytvorila riziko trestného stíhania voči sebe alebo voči jej blízkym (§ 116 občianskeho zákonníka).
(3) Tí, ktorí sa dostavia na výzvu uvedenú v odseku 1, majú nárok na náhradu konečných výdavkov a stratených príjmov. Toto tvrdenie nie je pre tých, ktorí boli predvolaní vo vlastnom záujme. Nárok zaniká, ak nie je platný do troch dní od jeho ukončenia.
(4) Ak občan nevyhovie výzve bez ospravedlnenia alebo z vážnych dôvodov, môže prokurátor uložiť pokutu podľa poradia až do výšky 200 Kč alebo nariadiť jej predloženie. Sťažnosť je prípustná proti uloženiu pokuty. Musí byť podaná prokurátorovi, ktorý ju uložil do 15 dní. Ak prokurátor nevyhovie samotnej sťažnosti, bezodkladne ju predloží na rozhodnutie nadriadenému prokurátorovi. Žalobca môže tiež upustiť od uloženej pokuty. Rozhodnutie o uložení pokuty je vykonateľné v súlade s pravidlami občianskeho zákonníka o výkone.
(5) Ustanovenia uvedené v odsekoch 1 až 4 sa neuplatňujú na akty v súlade s ustanoveniami trestného zákonníka.

Část druhá

Vykonávanie dohľadu nad stíhaním

Oddíl 1

Všeobecný dohľad
§ 14
(1) Prokurátori dohliadajú na dôsledné vykonávanie a udržiavanie zákonov a iných právnych predpisov ministerstiev a iných orgánov štátnej správy, národných výborov, hospodárskych a iných organizácií a jednotlivých občanov a zabezpečujú, aby nikto nebol nezákonne obmedzovaný svojimi právami.
(2) Pri plnení týchto úloh sú prokurátori oprávnení najmä:
a) preskúmava zákonnosť všeobecne záväzných právnych predpisov (články 80 a 139 ústavného zákona č. 143 / 1968 Z. z.), všeobecne záväzných nariadení národných výborov (článok 94 ústavy), smerníc, výnosov, uznesení a iných všeobecne platných aktov vydaných orgánmi uvedenými v odseku 1;
b) skúma zákonnosť postupu a rozhodnutí orgánov uvedených v odseku 1 na individuálnom základe;
c) vykonáva kontroly zákonnosti subjektov uvedených v odseku 1.
§ 15
(1) Prokurátor namieta proti rozhodnutiam, opatreniam a iným aktom (ďalej len "rozhodnutia") alebo proti nim, proti právnym predpisom a iným právnym predpisom s orgánom, ktorý ich vydal, alebo s orgánom tohto orgánu alebo jeho dohľadu.
(2) Ak bol protest podaný orgánu, ktorý vydal rozhodnutie, tento orgán môže sám zrušiť alebo nahradiť rozhodnutie, proti ktorému je protest zameraný. Ak inštitúcia úplne nevyhovie samotnému protestu, predloží ho v lehote uvedenej v odseku 7 orgánu dohľadu alebo orgánu dohľadu, ktorý rozhodne o proteste.
(3) Ak inštitúcia nerozhodne o proteste v stanovenej lehote, ani vec sama nepredloží nadriadenému alebo nadriadenému, prokurátor predloží protest priamo tomuto orgánu.
(4) Príslušný orgán národného výboru zodpovedného za rozhodnutie o proteste, ak orgán, ktorý vydal rozhodnutie (odsek 2), s ním nesúhlasí, je zodpovedným orgánom národného výboru vyššej úrovne a v prípade prijatia rozhodnutia oddelenia regionálneho národného výboru príslušným ústredným orgánom štátnej správy.
(5) Žalobca môže podať nový protest proti rozhodnutiu, ktoré nebolo potvrdené.
(6) Ak ministerstvo, iný ústredný orgán alebo národný výbor priamo riadený vládou nevyhovie protestu, predloží ho na rozhodnutie príslušnej vláde. Administratívne ustanovenia sa uplatňujú vo veciach, na ktoré sa vzťahujú pravidlá o správnych konaniach.
(7) Ak prokurátor neurčí ďalšiu lehotu, protest musí byť urovnaný do 30 dní.
(8) Ak bol protest udelený, rozhodnutie sa zruší a prípad sa vráti späť orgánu, ktorého rozhodnutie porušilo zákon alebo iné právne predpisy, orgán vydávajúci nové rozhodnutie je viazaný právnym stanoviskom vyjadreným v protestnom rozhodnutí.
(9) Protest sa nesmie podať, ak uplynulo päť rokov od prijatia rozhodnutia. V prípadoch, ktoré sa riadia administratívnymi postupmi, sa táto lehota vypočíta od právneho orgánu rozhodnutia.
§ 16
(1) Výkon sa pozastaví uplynutím lehoty stanovenej na vykonanie protestu, pokiaľ prokurátor nenavrhne pozastaviť výkon v čase protestu alebo pred uplynutím lehoty stanovenej na jeho vykonanie. Inštitúcia takýto návrh dodrží. Ak sa nariadi protest proti nariadeniu alebo výkonu, pokračujúci výkon rozhodnutia sa ukončí protestom.
(2) Ak bol protest udelený, inštitúcia, ktorej rozhodnutie bolo zrušené alebo zmenené a doplnené, musí bezodkladne obnoviť práva, ktoré boli porušené, najneskôr do 30 dní, pokiaľ prokurátor neurčí inú lehotu. Ak neexistuje možnosť obnovenia porušeného práva, orgán v rovnakej lehote zabezpečí iný vhodný prostriedok nápravy. V prípade, že sa v súlade s vnútroštátnym právom na ochranu osobných údajov alebo vnútroštátnym právom na ochranu osobných údajov alebo s právom na ochranu osobných údajov alebo s právom na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov alebo s právom na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov alebo s právom na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov alebo s právom na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na ochranu osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na ochranu osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany osobných údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na účely ochrany údajov na
§ 17
(1) Prokurátori oznamujú ministerstvám a iným orgánom vlády, národným výborom, hospodárskym a iným organizáciám s cieľom odstrániť porušenia právnych predpisov a iných právnych predpisov, ako aj príčiny, ktoré k nim viedli.
(2) Ak v oznámení nie je stanovená žiadna iná lehota, orgán, ktorému bolo oznámenie doručené, do 30 dní prerokuje oznámenie, prijme opatrenia na odstránenie porušení právnych predpisov a iných právnych predpisov a príčin, ktoré k nemu viedli, a podá správu o výsledku pojednávania a o opatreniach prijatých prokurátorovi.

Oddíl 2

Trestné stíhanie a dohľad nad dodržiavaním zákonnosti v prípravnom trestnom konaní
§ 18
(1) Prokurátori zabezpečia, aby boli všetky trestné činy identifikované a dôsledne objasnené a stíhali páchateľov v súlade s ustanoveniami trestného poriadku. Obžalujú tiež osoby, ktoré spáchali zločiny.
(2) Prokurátori dohliadajú v súlade s ustanoveniami trestného poriadku na zachovanie zákonnosti v prípravnom konaní.
(3) Pri vykonávaní týchto úloh zabezpečia, aby nikto nebol stíhaný bez príčiny, nezákonne obmedzený na osobnú slobodu alebo inak nezákonne obmedzený vo svojich právach.
§ 19
Žalobcovia sú zodpovední za predchádzanie trestnej činnosti a za jej predchádzanie a prispievanie k prehlbovaniu výsledkov trestných konaní vo vzdelávaní.

Oddíl 3

Dohľad nad zákonnosťou konania a rozhodovanie súdov a štátnych notárov a účasť na konaniach pred súdmi a štátnymi notármi
§ 20
(1) Prokurátori dohliadajú v súlade s ustanoveniami pravidiel o konaniach pred súdmi a verejnými notármi na zákonnosť konania a rozhodnutí súdov a štátnych notárov, ako aj na zákonnosť výkonu ich rozhodnutí.
(2) Žalobcovia sú zapojení do trestného konania podľa trestnoprávnych pravidiel.
(3) Žalobcovia majú podľa pravidiel týkajúcich sa konaní pred súdmi a verejnými notármi právo predkladať návrhy na začatie konania alebo kedykoľvek vstúpiť do konania, ak sa domnievajú, že si to vyžaduje záujem spoločnosti alebo ochranu práv občanov a zúčastniť sa na takomto konaní.
§ 21
Prokurátori sa odvolať proti rozsudkom súdov a štátnych notárov, ktoré sú v rozpore s právnymi predpismi a inými právnymi predpismi v súlade s ustanoveniami pravidiel o konaniach pred súdmi a štátnymi notármi.
§ 22
Prokurátori podávajú v súlade s pravidlami týkajúcimi sa konaní pred súdmi sťažnosti týkajúce sa porušenia práva a podnety na prijatie stanovísk s cieľom zabezpečiť jednotný výklad právnych predpisov.
§ 23
Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky má právo zúčastniť sa plenárneho zasadnutia Najvyššieho súdu Československej socialistickej republiky. Generálny prokurátor republiky je oprávnený zúčastňovať sa na zasadnutiach najvyšších súdov republík.

Oddíl 4

Dohľad nad zachovaním zákonnosti v miestach, kde sa zadržanie vykonáva, väznenie, ochranné zaobchádzanie a opatrovníctvo
§ 24
(1) Prokurátori zabezpečia, aby sa osoby držali len na základe rozhodnutia príslušného orgánu a aby sa platné ustanovenia na výkon zaistenia, uväznenia, ochranného zaobchádzania a ochranného vzdelávania zachovali presne na miestach, kde sa zadržanie vykonáva.
(2) Pri výkone dohľadu na miestach výkonu trestu odňatia slobody prokurátori takisto zabezpečia dodržiavanie zákonov a iných právnych predpisov o zadržaní a výkone trestu odňatia slobody.
§ 25
(1) Žalobcovia sú povinní vykonávať pravidelné kontroly na miestach uvedených v oddiele 24 ods. 1, aby sa oboznámili s riadiacimi činnosťami týchto miest, zastavili alebo zrušili výkon príkazov a rozhodnutí, ak sú v rozpore s právnymi predpismi a inými právnymi predpismi.
(2) Osoby, ktoré sa na týchto miestach neoprávnene zdržiavajú, musia byť okamžite prepustené prokurátorom.
§ 26
Pri výkone dohľadu podľa § 24 sú prokurátori oprávnení:
- kedykoľvek navštíviť miesta uvedené v § 24 ods. 1 s voľným prístupom do všetkých jeho priestorov,
- konzultovať a hovoriť s osobami bez iných osôb,
- skúma, či sú príkazy a rozhodnutia správnych orgánov miest uvedených v § 24 ods. 1 alebo orgánov ich nadriadených týkajúce sa výkonu väzby, trestu odňatia slobody, ochranného zaobchádzania a ochranného vzdelávania v súlade s právnymi predpismi a inými právnymi predpismi,
- požiadať zamestnancov správnych orgánov miest uvedených v článku 24 ods. 1 o potrebné vysvetlenia a predloženie spisov, dokumentov, príkazov a rozhodnutí týkajúcich sa výkonu väzby, uväznenia, ochranného zaobchádzania a ochranného vzdelávania.
§ 27
(1) Riadenie miest uvedených v § 24 ods. 1 je povinné vykonávať príkazy prokurátora týkajúce sa dodržiavania pravidiel uplatniteľných na výkon väzby, uväznenia, ochranného zaobchádzania a ochrannej väzby.
(2) Riadenie lokalít uvedených v odseku 24 ods. 1 musí do 24 hodín zaslať prokurátorovi sťažnosť, ktorá je mu adresovaná, alebo osobe, ktorá je na týchto miestach držaná.
(3) Prokurátori zabezpečia, aby sťažnosti a oznámenia osôb držaných na miestach uvedených v odseku 24 ods. 1 boli bezodkladne zaslané orgánom alebo zástupcom, ktorým sú určené.

Část třetí

Vyšetrovanie prokurátormi
§ 28
Pri vyšetrovaní trestných činov prokurátori konajú v súlade s ustanoveniami trestného poriadku.
§ 29
Prokurátor v priebehu vyšetrovania vykonáva svoju právomoc nad vyšetrovateľmi trestného stíhania tým, že dohliada na vyšetrovanie podľa ustanovení trestného poriadku.

Část čtvrtá

Organizácia prokurátora
§ 30
(1) Obžaloba je rozdelená na generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky, medzi ktorého patrí hlavný vojenský prokurátor, generálny prokurátor Českej socialistickej republiky, generálny prokurátor Slovenskej socialistickej republiky, regionálny prokurátor, vyšší vojenský prokurátor, okresný prokurátor a vojenský prokurátor. Na území hlavného mesta Československej socialistickej republiky a Pražskej socialistickej republiky úrad okresného prokurátora v Prahe vykonáva okresný prokurátor a úrad okresného prokurátora vykonáva okresný prokurátor. Úlohy Okresného prokurátora na území Slovenskej socialistickej republiky Bratislava vykonáva mestský prokurátor v Bratislave. Úlohy okresných prokurátorov v Brne, Ostrave, Plzni a Košiciach vykonávajú mestské prokurátori v Brne, Ostrave, Plzni a Košiciach. V prípade vojenskej núdze štát pôsobí aj ako vojenský prokurátor pre vyšších prokurátorov v teréne a nižších prokurátorov v teréne.
(2) Úrady a okresy prokurátorov sú rovnaké ako súdy.
(3) Generálni prokurátori republík môžu v rámci svojej právomoci ustanoviť výnimky z ustanovení odseku 2. Tieto opatrenia budú uverejnené v Zbierke zákonov.
§ 31
Úrady, kraje a povinnosti vyšších vojenských prokurátorov a prokurátorov vojenského obvodu definuje generálny prokurátor Československej socialistickej republiky po dohode s ministrom národnej obrany.
§ 31a
Generálny prokurátor Českej socialistickej republiky je riaditeľom generálneho prokurátora Českej socialistickej republiky. Generálny prokurátor Slovenskej socialistickej republiky je predsedom generálneho prokurátora Slovenskej socialistickej republiky.
§ 32
(1) Hlavný vojenský prokurátor je vedúcim vojenského prokurátora.
(2) oblastní prokurátori pod vedením okresných prokurátorov, mestských prokurátorov pod vedením mestských prokurátorov, okresných prokurátorov pod vedením okresných prokurátorov a okresných prokurátorov pod vedením okresných prokurátorov.
(3) Vedúci vojenskí prokurátori; prokurátori vojenského obvodu sú vedení vojenskými prokurátormi.
(4) V prípade jednotlivých prokurátorov a prokurátorov, ktorí sú podriadení prokurátorom (odseky 1 až 3), a ich vyšších prokurátorov sú aktívni.
§ 33
(1) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky, generálny prokurátor republiky a hlavný vojenský prokurátor riadia a kontrolujú činnosť všetkých svojich podriadených prokurátorov. Vydávajú príkazy a pokyny záväzné pre všetkých podriadených prokurátorov a prokurátorov na výkon ich povinností.
(2) Generálni prokurátori sú zastúpení v rozsahu, ktorý poskytujú ich zástupcovia. Jeden zástupca generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky je hlavný vojenský prokurátor, ktorý zastupuje generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky pri plnení úloh ozbrojených síl a ozbrojených síl.
§ 34 - zrušen
§ 35
Regionálni prokurátori, vyšší vojenský prokurátori, mestskí prokurátori, okresní prokurátori, vojenskí prokurátori a okresní prokurátori môžu mať zástupcov, ktorí ich zastupujú v stanovenom rozsahu.
§ 36
(1) Dohľad nad dodržiavaním zákonnosti inštitúcií a organizácií s federálnou právomocou vykonáva generálny prokurátor Československej socialistickej republiky a v rozsahu stanovenom generálnym prokurátorom Československej socialistickej republiky. Dohľad nad dodržiavaním zákonnosti orgánmi a organizáciami, ktorých právomoc presahuje prokuratúru okresu (mestská prokuratúra), vykonáva generálny prokurátor Českej socialistickej republiky na území Českej socialistickej republiky a v rozsahu stanovenom prokurátormi generálny prokurátor Českej socialistickej republiky. Na území Slovenskej socialistickej republiky generálny prokurátor Slovenskej socialistickej republiky a v rozsahu stanovenom generálnym prokurátorom Slovenskej socialistickej republiky dohliada na zákonnosť orgánov a organizácií, ktorých právomoc presahuje právomoc okresného prokurátora.
(2) Dohľad nad zákonnosťou orgánov a organizácií, ktorých právomoc presahuje hranice okresu (okresu, mesta) prokurátorov, vykonávajú okresní prokurátori (mestskí prokurátori v Prahe) a v rozsahu, v akom sú stanovené, prokurátori pôsobia v okresných prokurátoroch (mestskí prokurátori v Prahe).
(3) Dohľad nad zákonnosťou iných orgánov a organizácií vykonávajú okresní (okresní) prokurátori a v rozsahu, ktorý stanovia, prokurátori v okresných (okresných) prokurátoroch.
(4) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky môže vo svojej oblasti pôsobnosti ustanoviť výnimky z ustanovení odsekov 1 až 3. Generálni prokurátori republiky môžu ustanoviť výnimky z ustanovení odseku 1 druhého alebo tretieho odseku a z ustanovení odsekov 2 a 3 v oblasti ich pôsobnosti.
(5) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky rozhoduje o sporoch o právomoci medzi generálnym prokurátorom republiky.
(6) Vojenskí prokurátori sú zodpovední za dohľad nad zákonnosťou ozbrojených síl a ozbrojených síl.

Část pátá

Prokurátori, prokurátori a právnici
§ 37
(1) Prokurátor alebo vyšetrovateľ obžaloby môže byť menovaný politicky a profesionálne vyspelým československým občanom, ktorí:
(a) dosiahne vek najmenej 24 rokov;
(b) má plný právny titul;
c) počas stanoveného obdobia vykonal čakanie a úspešne prešiel záverečnou skúškou.
(2) Iba súdny úradník v aktívnej službe môže byť vojenským prokurátorom alebo vyšetrovateľom vojenského trestného stíhania.
(3) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky, generálny prokurátor republík a hlavný vojenský prokurátor môžu z dôležitých dôvodov výnimočne upustiť od čakacej skúsenosti a záverečného preskúmania, ak tento inak poskytuje záruku riadneho výkonu funkcie prokurátora; v súlade s ustanoveniami prokuratúry môžu za rovnakých podmienok upustiť od vyššieho právneho vzdelania.
§ 38
(1) Generálny prokurátor Československej socialistickej republiky vymenúva a zachraňuje zástupcu generálneho prokurátora Československej socialistickej republiky a hlavného vojenského prokurátora. Umiestňuje tiež prokurátorov a vyšetrovateľov Českej socialistickej republiky do úradu.
(2) Generálni prokurátori republiky vymenúvajú a odvolávajú zástupcu generálneho prokurátora republiky. Vymenujú a odvolávajú aj podriadených prokurátorov a prokurátorov.
(3) Hlavný vojenský prokurátor vymenoval vojenských prokurátorov a vyšetrovateľov vojenských prokurátorov.
§ 39
Prokurátori a vyšetrovatelia obžaloby dajú tento sľub na prvé ustanovenie do rúk nadriadeného prokurátora: "Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem verný Československej socialistickej republike a príčine socializmu, že budem strážiť, presadzovať a konsolidovať socialistickú zákonnosť, zabezpečovať, aby sa moje povinnosti vykonávali v záujme republiky a pracujúceho ľudu a aby som zostal ticho vo úradných záležitostiach."
§ 40
(1) Zamestnanecká situácia prokurátorov a prokurátorov sa spravuje všeobecným právom, pokiaľ sa v tomto práve neustanovuje inak.
(2) Na zamestnávanie prokurátorov a prokurátorov sa vzťahujú ustanovenia vo funkcii prokurátorov alebo prokurátorov.
(3) Práca prokurátora alebo vyšetrovateľa trestného stíhania končí
a) ak boli prokurátorovi alebo vyšetrovateľovi uložené disciplinárne opatrenia,
(b) ak prokurátor alebo prokurátor splnili podmienky nároku na plný starobný alebo invalidný dôchodok, ak o to prokurátor alebo prokurátor požiada, alebo ak o tom rozhodne vyšší prokurátor oprávnený prijať rozhodnutie podľa odseku 38.
§ 41
Prokurátor alebo vyšetrovateľ obžaloby môže odstúpiť. Vyhlásenie musí byť písomné. Odmietnutie funkcie môže odmietnuť vyšší prokurátor oprávnený na rozhodnutie podľa odseku 38 len výnimočne z dôležitých sociálnych záujmov.
§ 42
(1) Vzťah vojenskej služby sa vzťahuje na vojakov činných v trestnom stíhaní, pokiaľ sa v tomto zákone neustanovuje inak, na právne predpisy uplatniteľné na vojakov, ako aj na predpisy a príkazy vojenskej služby.
(2) Ministerstvo národnej obrany je osobnou kanceláriou vojakov činných v trestnom konaní a ďalšími zamestnancami pôsobiacimi vo vojenských prokurátoroch.
§ 43
(1) Prokurátori a vyšetrovatelia prokuratúry sú pri výkone svojich povinností povinní dodržiavať zákony a iné právne predpisy, vykladať ich v záujme pracujúcich a konať spravodlivo. Sú tiež povinní plniť príkazy a zachovávať dôvernosť úradných záležitostí, pokiaľ ich v konkrétnom prípade od tejto povinnosti neodňal vyšší prokurátor oprávnený rozhodovať podľa § 38. Okrem toho sú povinní vyhnúť sa všetkému, čo by mohlo podkopať závažnosť trestného stíhania alebo znížiť dôveru občanov v neho.
(2) Prokurátori a vyšetrovatelia prokurátorov pri plnení svojich úloh úzko spolupracujú s ostatnými vnútroštátnymi orgánmi, najmä s národnými výbormi a dobrovoľnými sociálnymi organizáciami pracovníkov, a snažia sa zapojiť najširšiu triedu občanov do boja proti porušovaniu socialistickej zákonnosti.
(3) Prokurátori a vyšetrovatelia obžaloby sú povinní využiť svoje znalosti a skúsenosti na politické a vzdelávacie aktivity medzi občanmi s cieľom upevniť socialistické vzťahy medzi občanmi a prehĺbiť socialistické právne povedomie pracovníkov. Občanov oboznámia so zásadami socialistického právneho štátu a využívajú znalosti o práci trestného stíhania.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaÚplné znenie zákona č. 20 / 1970 Z. z. o prokuratúre
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia20.03.1970
Účinnosť od-
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania