Zákon č. 178 / 2019 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 115 / 2001 Z. z. o podpore športu v znení neskorších predpisov a niektorých ďalších zákonov

Platný Zákon Účinnosť od 31.07.2019
178
PRÁVO
z 18. júna 2019,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 115 / 2001 Zb. o podpore športu v znení zmien a doplnení a niektoré ďalšie zákony
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o podpore športu
Čl. I
Zákon č. 115 / 2001 Zb. o podpore športu, zmenený zákonom č. 219 / 2005 Z. z., zákon č. 186 / 2006 Z. z., zákon č. 274 / 2008 Z. z., zákon č. 183 / 2010 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 230 / 2016 Z. z. a zákon č. 183 / 2017 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
„§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon definuje postavenie športu v spoločnosti ako činnosti verejnej služby, ktoré sú ustanovené v sociálnom záujme, a stanovuje úlohy ministerstiev, iných administratívnych úradov a právomoci miestnych orgánov pri podpore športu. "
Článok 2 ods. 1a vrátane názvu znie:
„§ 1a
Priority v oblasti športu
(1) Hlavným významom podpory športu a cestovného ruchu je zlepšenie kvality života občanov a ich zdravia vo všetkých vekových skupinách.
(2) Hlavnými prioritami v oblasti športu je podpora športu detí a mládeže a ich trénerov a podpora športových predstaviteľov Českej republiky. "
3. Oddiely 3 a 3a vrátane nadpisov:
„§ 3
Národná športová agentúra
(1) Národná športová agentúra sa týmto zriaďuje ako ústredný správny úrad vo veciach týkajúcich sa podpory športu, cestovného ruchu a štátneho zastúpenia (ďalej len "agentúra").
(2) Agentúra je organizačnou zložkou štátu a subjektu.
(3) Sídlom agentúry je Praha.
(4) Predseda agentúry.
§ 3a
predseda agentúry
(1) Vláda vymenúva a odvoláva predsedu agentúry na návrh predsedu vlády.
(2) Funkčné obdobie predsedu agentúry je šesť rokov. Predseda agentúry môže byť opätovne vymenovaný.
(3) Funkcia predsedu agentúry je nezlučiteľná s vykonávaním povinností člena riadiaceho, dozorného alebo dozorného orgánu podnikateľov, vykonávaním akejkoľvek funkcie v športovej organizácii a vykonávaním podnikateľských, poradenských alebo sprostredkovateľských činností a iných zárobkových činností v oblasti športu s výnimkou vedeckej, publicistickej alebo vzdelávacej činnosti. Účasť prezidenta agentúry na obchodných spoločnostiach pôsobiacich v oblasti športu je vylúčená. Odsek 5 ods. 3 písm. a) zákona o konflikte záujmov sa neuplatňuje.
(4) Osoba, ktorej vedomosti, skúsenosti a morálne vlastnosti sú predpokladom toho, aby si agentúra riadne plnila svoje povinnosti a ktorá:
a) je štátnym príslušníkom Českej republiky,
b) dosiahne vek 30 rokov;
c) je plne spôsobilá;
d) je spravodlivý; na účely tohto aktu sa fyzická osoba, ktorá bola konečným spôsobom odsúdená za trestný čin, nepovažuje za spravodlivú, pokiaľ nie je považovaná za osobu, ktorá nebola odsúdená,
(e) má skúsenosti s riadením športu najmenej 5 rokov.
(5) Vláda stiahne predsedu agentúry, ak:
(a) došlo k jednému z dôvodov nezlučiteľnosti s plnením svojich povinností podľa odseku 3 alebo akýmkoľvek iným právnym predpisom;
b) už nespĺňa žiadnu z podmienok na vymenovanie uvedených v odseku 4;
c) porušila svoje povinnosti vyplývajúce z jeho povinností obzvlášť hrubo alebo
d) o to požiadal.
(6) Vláda môže odvolať predsedu agentúry z funkcie, aj keď nevykonáva svoje povinnosti dlhšie ako šesť mesiacov. "
4. Za oddiel 3a vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou 4 a 5 sa vkladajú tieto oddiely 3b až 3f:
„§ 3b
Podpredsedovia agentúry
(1) Predseda agentúry vymenuje dvoch podpredsedov agentúry.
(2) Podpredsedovia agentúry zastupujú predsedu agentúry v rozsahu a v poradí stanovenom predsedom agentúry a sú oprávnení vydávať príkazy štátnemu zamestnancovi, ktorý vykonáva verejnú službu v agentúre.
(3) Podpredsedovia agentúry vykonávajú určité právomoci predsedu agentúry v rozsahu stanovenom predsedom agentúry.
(4) Funkcia viceprezidenta agentúry je nezlučiteľná s riadiacou funkciou športovej organizácie, obchodnej, konzultačnej alebo sprostredkovateľskej činnosti a s inými zárobkovými činnosťami v oblasti športu s výnimkou vedeckých, propagačných alebo pedagogických činností, ako aj s účasťou majetku na športovom podnikaní.
§ 3c
Národná rada športu
(1) Agentúra zriaďuje Národnú športovú radu (ďalej len "Národná rada"), ktorá je poradným orgánom predsedu agentúry. Predsedom agentúry je aj predseda národnej rady.
(2) Národná rada má najmenej 15 členov vrátane predsedu a podpredsedu národnej rady.
(3) Členov Národnej rady menuje predseda agentúry.
(4) Právomoc Národnej rady je ustanovená v štatúte vydanom agentúrou.
§ 3d
Rozsah pôsobnosti agentúry
(1) Agentúra
(a) vypracuje návrh štátneho politického plánu pre šport (ďalej len "plán"), ktorý obsahuje najmä vymedzenie cieľových skupín športovcov, na ktoré sa pomoc zameriava, vrátane prideľovania finančných prostriedkov pre každú cieľovú skupinu, a predkladá ho vláde na schválenie;
(b) koordinuje vykonávanie plánu schváleného vládou;
c) poskytuje finančnú podporu športu zo štátneho rozpočtu prostredníctvom svojich programov na rozvoj a propagáciu športu, cestovného ruchu a športového zastúpenia;
d) kontroluje využívanie pomoci na šport zo štátneho rozpočtu pre príjemcov a osoby, ktorým bola pomoc poskytnutá v súlade s podmienkami použitia pomoci;
e) vytvára podmienky pre šport detí a mládeže a ich školiteľov, pre šport dospelých, pre rozvoj športu pre všetkých, pre šport zdravotne postihnutých občanov a pre športových zástupcov Českej republiky vrátane účasti zástupcov na športových podujatiach v Českej republike a v zahraničí,
(f) zriadiť príspevkovú organizáciu na účely plnenia záväzkov podľa Medzinárodného dohovoru proti dopingu v športe (4); Agentúra môže tiež rozhodnúť o zmene organizácie príspevkov, ktorej je zakladateľom podľa tohto aktu. Opatrenie, ktorým sa agentúra rozhodne zmeniť príspevkovú organizáciu, zahŕňa doplnenie zakladajúceho aktu alebo prípadne zakladajúceho aktu novovytvorenej príspevkovej organizácie,
g) zabezpečuje, aby sa antidopingový program vykonával prostredníctvom príspevkovej organizácie uvedenej v písmene f);
h) organizovať a kontrolovať vykonávanie antidopingového programu;
i) vydá program na predchádzanie účinkom športových súťaží;
j) koordinuje činnosť oddelenia športových centier ministerstva školstva, mládeže a športu, ministerstva obrany a ministerstva vnútra;
(k) viesť v elektronickej forme register športových organizácií a iných osôb žiadajúcich o pomoc podľa článku 6b, športovcov, autokarov a športových zariadení, na ktorých činnosti sa požaduje pomoc (ďalej len "register");
l) zabezpečiť podporu športu;
m) spolupracovať so športovými organizáciami v medzinárodnej oblasti športu a športového zastúpenia.
(2) Stredisko rekreačných športov zabezpečuje vytvorenie nevyhnutných predpokladov pre prípravu športových talentov a štátne športové zastúpenie.
3. j) vládou. Návrh pravidiel spracúva agentúra v spolupráci s ministerstvom školstva, mládeže a športu, ministerstvom vnútra a ministerstvom obrany a predkladá ju na schválenie vláde.
(4) Agentúra spolupracuje so športovými organizáciami pri rešpektovaní ich autonómie.
(5) Agentúra vydáva pri svojej činnosti etický kódex, ktorým sa riadia zamestnanci a iní zástupcovia agentúry. Kódex obsahuje aj pravidlá kontaktu medzi zamestnancami a zástupcami agentúry a zástupcami športových organizácií a iných športových aktérov. Vedomé porušenie etického kódexu sa považuje za porušenie služby štátneho zamestnanca, vážne porušenie povinnosti zamestnanca a najmä hrubé porušenie povinností vyplývajúcich z funkcie predsedu a podpredsedu agentúry.
§ 3e
Register
(1) Register je informačný systém verejnej správy pre správu údajov o športových organizáciách, športových organizáciách, športových zariadeniach a iných osobách podľa § 6b. Správca registra je agentúra. Register je súkromný; uvedenie počtu športovcov a autokarov spojených so športovou organizáciou a zoznam športových zariadení zapísaných v registri sa zverejní, a to aj spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup.
(2) Športové organizácie žiadajúce o podporu zo štátneho rozpočtu podľa článku 6b ods. 1 písm. a) musia bez zbytočného odkladu zaregistrovať tieto informácie a zmeny:
(a) meno, sídlo a identifikačné číslo osoby športovej organizácie, predmet jej hlavnej činnosti a predmet športovej činnosti alebo prípadne členstvo v inej športovej organizácii;
(b) ukončenie a dátum činností športových organizácií;
(c) meno a prípadne meno, priezvisko a rodné číslo športovcov a trénerov registrovaných v športovej organizácii; v prípade cudzincov aj dátum narodenia adresu bydliska (5) a občianstvo;
(d) dátum, od ktorého športovec alebo tréner začal vykonávať činnosť, na ktorú bola športová organizácia zaregistrovaná v príslušnom kalendárnom roku;
(e) dátum, od ktorého športovec alebo tréner prestal vykonávať činnosť uvedenú v písmene d);
f) športové vybavenie, ktoré žiadateľ používa na svoju činnosť.
(3) Podrobnosti o rozsahu dodatočných informácií o športovej organizácii uvedenej v odseku 2 a spôsobe ich registrácie stanoví agentúra na základe vyhlášky.
(4) Žiadatelia o štátnu rozpočtovú podporu podľa článku 6b ods. 1 písm. b) a c) sú povinní zaznamenávať údaje a ich zmeny bez zbytočného odkladu v rozsahu a spôsobom stanoveným nariadením agentúrou.
(5) Športová organizácia má v registri prístup k informáciám o športovcoch a tréneroch zaregistrovaných a športových organizáciách v registri.
(6) Agentúra overí presnosť, úplnosť a presnosť údajov v registri.
§ 3f
Používanie údajov z informačných systémov verejnej správy
(1) Agentúra pri výkone svojich právomocí podľa tohto zákona používa údaje z registra základne obyvateľstva v rozsahu, v akom:
a) priezvisko;
b) názov a prípadne názvy,
c) adresu miesta pobytu,
d) dátum narodenia;
e) rodné číslo,
f) dátum úmrtia; ak je vydané rozhodnutie súdu o vyhlásení smrti, deň, keď sa rozhodnutie označuje ako deň smrti, alebo deň, keď vyhlásená smrť neprežila;
g) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo.
(2) Pri výkone svojich právomocí podľa tohto zákona agentúra využíva údaje z informačného systému o počte obyvateľov v rozsahu, v akom:
a) meno a prípadne priezvisko;
b) dátum narodenia;
c) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo;
(d) adresu miesta trvalého pobytu;
e) rodné číslo,
(f) dátum úmrtia; ak je vydané rozhodnutie súdu o vyhlásení smrti, deň, keď sa rozhodnutie označuje ako deň smrti, alebo deň, keď vyhlásená smrť neprežila.
(3) Agentúra používa údaje z cudzieho informačného systému pri výkone svojich právomocí podľa tohto zákona v rozsahu, v akom:
a) meno a prípadne mená a priezviská,
b) dátum narodenia;
c) rodné číslo,
(d) v prípade potreby občianstvo alebo štátna príslušnosť;
(e) druh a adresa miesta bydliska v Českej republike;
(f) dátum úmrtia; ak je vydané rozhodnutie súdu o vyhlásení smrti, deň, keď sa rozhodnutie označuje ako deň smrti, alebo deň, keď vyhlásená smrť neprežila.
(4) Údaje, ktoré sa uchovávajú ako referenčné údaje v registri základne obyvateľstva, sa používajú z informačného systému o populácii a cudzieho informačného systému len vtedy, ak sú vo forme, ktorá predchádza súčasnej situácii.
(5) Z údajov uvedených v odsekoch 1 až 3 sa môžu v konkrétnom prípade použiť len také údaje, ktoré sú potrebné na splnenie úlohy.
4) Medzinárodný dohovor proti dopingu v športe vyhlásený oznámením ministerstva zahraničných vecí pod č. 58 / 2007 Zb. s.
5) Zákon č. 133 / 2000 Z. z., o registrácii rezidentov a rodných čísiel a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o registrácii rezidentov), v znení zmien a doplnení. Zákon č. 326 / 1999 Zb. o pobyte cudzincov v Českej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
5. Odsek 4 ods. 1 znie takto:
"(1) Ministerstvo školstva, mládeže a športu, ministerstvo obrany a ministerstvo vnútra vo svojej zodpovednosti vytvárajú podmienky pre rozvoj športu, pre prípravu štátneho športového zastúpenia a pre prípravu športových talentov, vytvárajú a zabezpečujú ich činnosť."
6. V článku 4 sa dopĺňajú odseky 3 a 4:
"(3) Ministerstvo miestneho rozvoja vytvára podmienky pre rozvoj športovej infraštruktúry v rámci programov starostlivosti o cestovný ruch.
(4) Iné ministerstvá vytvárajú podmienky na podporu športu a rozvoj športovej infraštruktúry v rámci svojich príslušných právomocí. "
7. Odsek 6b vrátane názvu a poznámky pod čiarou 6 znie takto:
„§ 6b
Podpora športu vo forme dotácie zo štátneho rozpočtu
(1) Agentúra poskytuje podporu športu vo forme grantov zo štátneho rozpočtu
(a) športové organizácie na podporu športu, najmä na podporu športu detí a mládeže, dospelého športu, športu pre všetkých, športu zdravotne postihnutých osôb a na podporu úspešných športových zástupcov Českej republiky vrátane výdavkov na poskytovanie športových organizácií, nadobúdanie alebo technické hodnotenie hmotného a nehmotného fixného majetku a organizovanie významných športových podujatí a veľkých športových podujatí mimoriadneho významu podľa § 6c;
(b) osoby, ktoré nie sú športovou organizáciou na nadobudnutie alebo technické hodnotenie hmotného a nehmotného investičného majetku, s výhradou trvalej udržateľnosti športových činností najmenej 10 rokov;
c) osoby, ktoré nie sú športovou organizáciou na organizovanie významných športových podujatí mimoriadneho významu podľa § 6c.
(2) Pomoc pre šport uvedená v odseku 1 sa môže poskytnúť len žiadateľom zapísaným v registri. Agentúra neposkytne podporu športu, ako je uvedené v odseku 1, pokiaľ informácie poskytnuté žiadateľom v registri nie sú presné, alebo žiadateľ opakovane alebo vážne počas posledných troch rokov porušil podmienky na použitie pomoci poskytnutej zo štátneho rozpočtu podľa tohto zákona, pravidlá boja proti dopingu alebo vážne ohrozil vykonávanie preventívneho programu na ovplyvnenie výsledkov športových súťaží alebo bol odsúdený za trestný čin spáchaný v súvislosti so športovými činnosťami alebo za trestný čin súvisiaci s poskytnutím grantu, ak sa na ňu nevzťahuje, ako keby nebol odsúdený.
(3) Agentúra môže uzavrieť zmluvu so športovou organizáciou alebo memorandum o dlhodobej spolupráci na realizáciu viacročného projektu; Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 14 ods. 1 zákona č. 218 / 2000 Zb.
(4) Rozsah pôsobnosti príjemcov a podmienky poskytovania pomoci uvedené v odseku 1 vrátane trvania obdobia, na ktoré je program určený, stanovuje agentúra. Agentúra nie je oprávnená vylúčiť možnosť poskytnutia pomoci konečným príjemcom v súlade s postupom stanoveným v odseku 5 pri stanovovaní podmienok pomoci.
(5) Športová organizácia, ktorá dostáva športovú pomoc uvedenú v odseku 1, môže v súlade s podmienkami jej uplatňovania stanovenými v programe poskytnúť takúto pomoc aj športovej organizácii, ktorá je s ňou spojená (6) ako konečný príjemca pomoci. Príjemca pomoci na šport uvedenej v odseku 1 uvedie v žiadosti o pomoc na šport uvedenú v odseku 1 všetkých konečných príjemcov a účel, na ktorý sa má takáto pomoc poskytnúť každému konečnému príjemcovi; je tiež povinný zaviazať konečného príjemcu, aby splnil podmienky poskytnutej pomoci. Príjemca pomoci na šport uvedenej v odseku 1 je zodpovedný za splnenie podmienok podpory poskytnutej agentúre. Konečný príjemca poskytne agentúre synergie pri kontrole uvedenej v článku 3d ods. 1 písm. d).
(6) Výdavky na prevádzku športových organizácií nie sú projektom. Podmienky poskytnutia dotácie na pokrytie nákladov na zabezpečenie činností športových organizácií stanoví agentúra v programe. Agentúra môže udeliť grant na zabezpečenie činností športovej organizácie podľa vopred stanovených kritérií.
6) Napríklad § 228 a nasl. zákona č. 89 / 2012 Z. z., Občiansky zákonník, § 27 zákona č. 250 / 2000 Z. z., o rozpočtových pravidlách územných rozpočtov. "
8. V odseku 6c ods. 1 sa druhá veta nahrádza takto: "Žiadosť o schválenie vládou predkladá osoba, ktorá má v úmysle uskutočniť činnosť prostredníctvom agentúry."
9. Odsek 6c ods. 3 znie takto:
"(3) Agentúra poskytne podporu pre veľké športové podujatia mimoriadneho významu zo štátneho rozpočtu, s ktorým vláda súhlasila podľa odseku 1."
10. v odseku 6d ods. 1:
"(1) Agentúra koordinuje poskytovanie pomoci podľa tohto aktu s orgánom pre hospodársku súťaž."
11. v článku 7d ods. 2:
"(2) Športová organizácia spácha priestupok tým, že bez zbytočného odkladu nesplní povinnosť registrovať údaje a zmeny v rozsahu stanovenom v článku 3e ods. 2 a 3."
12. v článku 7d ods. 3:
"(3) Osoba žiadajúca o pomoc podľa článku 6b ods. 1 písm. b) alebo c) spácha trestný čin tým, že si bez zbytočného odkladu nesplní povinnosť registrovať údaje a ich zmeny v rozsahu stanovenom v článku 3e ods. 4."
13. V článku 7d sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Konečný príjemca sa dopustí porušenia tým, že agentúre neposkytne spoluprácu pri inšpekcii v rozpore s článkom 6b ods. 5."
Odseky 4 až 7 sa prečíslujú na odseky 5 až 8.
14. v odseku 7d ods. 8:
"(8) Osoby uvedené v § 6b ods. 1 písm. b) a c) môžu dostať pokutu za trestný čin podľa odseku 3 do výšky 100 000 CZK."
15. V článku 7d sa dopĺňa tento odsek 9:
"(9) Konečný príjemca môže dostať pokutu až do výšky 100 000 CZK za trestný čin uvedený v odseku 4."
16.
„§ 7f
Spoločné ustanovenia o porušeniach
(1) Prevody podľa tohto zákona s výnimkou trestných činov uvedených v § 7d ods. 2 až 4 rieši obecný úrad obce s rozšíreným rozsahom pôsobnosti.
(2) Agentúra rokuje o presunoch podľa článku 7d ods. 2 až 4.
(3) Pokuty vyberá a vymáha orgán, ktorý ich uložil. "
Čl. II
Prechodné ustanovenia
Agentúra sa zriaďuje v prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dátume nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2. Ministerstvo školstva, mládeže a športu vykonáva do 31. decembra 2019 právomoc agentúry podľa článku 3d ods. 1 zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti zákona. Ministerstvo školstva, mládeže a športu vykonáva od 1. januára 2020 do 31. decembra 2020 právomoc agentúry podľa článku 3d ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, s výnimkou oznámenia výziev na dotáciu, ktoré vykonáva do 31. decembra 2019.
3. Právomoc pri príprave programov na nadobudnutie alebo technické hodnotenie hmotného a nehmotného investičného majetku podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, vykonáva agentúra od dátumu jeho zriadenia.
4. Na účely finančného vyrovnania so štátnym rozpočtom podľa zákona, ktorým sa riadia rozpočtové pravidlá, je štatútom poskytovateľa štátnej pomoci športu ministerstvo školstva, mládeže a športu v prípadoch, keď agentúra uplatnila svoju právomoc ako poskytovateľ štátnej pomoci športu podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti zákona.
5. Predseda agentúry po porade s ministerstvom financií predloží ministerstvu vnútra návrh na prvú systemizáciu pracovných miest a prvú systemizáciu pracovných miest do jedného kalendárneho mesiaca od kalendárneho mesiaca, v ktorom bol vymenovaný.
6. Návrh prvej organizačnej štruktúry agentúry predloží predseda agentúry ministerstvu vnútra na pripomienkovanie do dvoch kalendárnych mesiacov od kalendárneho mesiaca, v ktorom vláda schválila prvú zoskupenie uvedené v bode 5.
7. Štátny zamestnanec, ktorý 31. decembra 2019 vykonával verejnú službu na ministerstve školstva, mládeže a športu pozostávajúcu z poskytovania činností podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 2 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2019, sa prevedie na agentúru 1. januára 2020. Štátny zamestnanec, ktorý 31. mája 2020 slúžil ako štátna služba na ministerstve školstva, mládeže a športu pozostávajúca z poskytovania činností podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 12 ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. mája 2020, sa prevedie na agentúru 1. júna 2020. Štátny zamestnanec, ktorý 31. decembra 2020 slúžil ako štátna služba na ministerstve školstva, mládeže a športu na ministerstve školstva, mládeže a športu pozostávajúca z poskytovania činností podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 2 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2020, sa prevedie na agentúru 1. januára 2021. Štátny zamestnanec, ktorý v deň prechodu uvedený v bode 4 na agentúru slúžil v štátnej službe na ministerstve školstva, mládeže a športu pozostávajúcej z poskytovania činností podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., ako účinný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 4 Ministerstva školstva, mládeže a športu, sa prevedie na agentúru odo dňa prechodu na agentúru.
8. Výberové konanie o voľnom pracovnom mieste agentúry sa môže uskutočniť po tom, ako vláda schváli prvú zoskupenie pracovných miest uvedených v bode 5, pokiaľ nie je voľné miesto obsadené v súlade s postupom stanoveným v bode 7. V tomto výberovom konaní predseda agentúry 1 vyberie žiadateľov spomedzi troch najvhodnejších žiadateľov alebo iných žiadateľov, ktorí uspeli vo výberovom konaní podľa § 28 ods. 2 a 3 zákona o štátnej službe.
9. Výkon práv a povinností vyplývajúcich zo zamestnaneckých vzťahov sa prenáša na agentúru
a) 1. januára 2020, ak sú zamestnanci Českej republiky uvedení na zozname na ministerstve školstva, mládeže a športu, ktorí vykonávali činnosti podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonávajú v súlade s bodom 2 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2019;
b) 1. júna 2020, ak sú zamestnanci Českej republiky uvedení na zozname na ministerstve školstva, mládeže a športu, ktorí vykonávali činnosti podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonávajú v súlade s bodom 12 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. mája 2020;
c) 1. januára 2021, ak sú zamestnanci Českej republiky uvedení na zozname na ministerstve školstva, mládeže a športu, ktorí vykonávali činnosti podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonávajú v súlade s bodom 2 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2020,
d) v deň prechodu uvedený v bode 4 na agentúru, ak sú zamestnanci Českej republiky zahrnutí do ministerstva školstva, mládeže a športu, ktorí vykonávali činnosti podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonávajú v súlade s bodom 4 Ministerstva školstva, mládeže a športu.
10. Právomoc spravovať hnuteľný majetok štátu, ktorému má ministerstvo školstva, mládeže a športu spravovať, sa prenáša na agentúru.
(a) 1. januára 2020, ak majetok použitý na poskytovanie činností ministerstva školstva, mládeže a športu podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, vykonáva ministerstvo školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2019 v súlade s bodom 2;
b) 1. júna 2020, ak sa majetok použitý na poskytovanie činností ministerstva školstva, mládeže a športu podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, vykonáva v súlade s bodom 12 ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. mája 2020;
c) 1. januára 2021, ak majetok používaný na poskytovanie činností ministerstva školstva, mládeže a športu podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 2 Ministerstva školstva, mládeže a športu do 31. decembra 2020,
(d) dátum prechodu uvedený v bode 4 na agentúru, pokiaľ ide o aktíva používané na poskytovanie činností ministerstva školstva, mládeže a športu podľa zákona č. 115 / 2001 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktorý vykonáva v súlade s bodom 4 Ministerstva školstva, mládeže a športu.
11. Funkcia sponzora príspevkovej organizácie zriadenej podľa existujúcich predpisov na účely plnenia záväzkov podľa Medzinárodného dohovoru proti dopingu v športe vykonáva agentúra od 1. januára 2020.
12. Ministerstvo školstva, mládeže a športu vedie do 31. mája 2020 register, do ktorého je agentúra oprávnená pristúpiť v súlade s bodom 3. Agentúra vedie register od 1. júna 2020.
13. Ministerstvo školstva, mládeže a športu zašle agentúre v príslušný deň prechodu uvedený v bodoch 2, 4 a 12 dokumenty potrebné na výkon tejto spôsobilosti.

ČÁST DRUHÁ

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 178 / 2019 Zb., ktorým sa mení zákon č. 115 / 2001 Zb. o podpore športu v znení neskorších predpisov a niektorých ďalších zákonov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia16.07.2019
Účinnosť od31.07.2019
Účinnosť do-
Stav Platný
Právne oblasti: Správne právo Telo a šport
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania