Nariadenie vlády č. 177 / 2021 Z. z.

Nariadenie vlády, ktorým sa menia určité nariadenia vlády v oblasti poľnohospodárstva v súvislosti s epidémiou SARS CoV-2 v roku 2021

Platný Nariadenie Účinnosť od 01.05.2021
177
PREDPIS VLÁDY
z 26. apríla 2021,
ktorým sa menia určité nariadenia vlády v oblasti poľnohospodárstva týkajúce sa epidémie SARS CoV-2 v roku 2021
Vládne mandáty podľa § 2b ods. 2 a § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z., o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene niektorých ďalších zákonov (zákon o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o určitých podmienkach poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy a na zakladanie plodín rýchlo rastúceho dreva na poľnohospodárskej pôde určenej na využitie energie
Čl. I
V článku 5 vládneho nariadenia č. 308 / 2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy a zakladanie plodín z rýchlo rastúceho dreva na poľnohospodárskej pôde určenej na energetické využitie, sa dopĺňa odsek 10 vrátane poznámky pod čiarou 23:
"(10) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o náhradu za podmienok ustanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii23 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
23) článku 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, opatrenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie v znení zmien."
Čl. II
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia 308 / 2004 Z. z., ktoré nadobudli účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia 308 / 2004 Z. z., ktoré je účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie vládneho nariadenia o podmienkach poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy
Čl. III
V článku 4 vyhlášky č. 239 / 2007 Z. z. o podmienkach poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy, zmenenej a doplnenej vyhláškou č. 148 / 2008 Z. z. a vyhláškou č. 480 / 2009 Z. z., sa dopĺňa odsek 5 vrátane poznámky pod čiarou č. 34:
"(5) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o náhradu za ukončenie poľnohospodárskej výroby za podmienok ustanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii34 predloží žiadateľ fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
34) článku 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, rozvoj vidieka a opatrenia krížového plnenia v znení zmien."
Čl. IV
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 239 / 2007 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 239 / 2007 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o určitých podmienkach poskytovania vnútroštátnych dodatočných platieb na priamu pomoc
Čl. V
V článku 2 vládneho dekrétu č. 112 / 2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania vnútroštátnych dodatočných platieb na priamu pomoc, zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 86 / 2010 Z. z., vládnym dekrétom č. 87 / 2011 Z. z., vládnym dekrétom č. 107 / 2012 Z. z., vládnym dekrétom č. 332/ 2012 Z. z., vládnym dekrétom č. 29 / 2014 Z. z. a vládnym dekrétom č. 185 / 2015 Z. z., sa dopĺňa odsek 3 vrátane poznámky pod čiarou č. 22:
"(3) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o platbu uvedenú v odseku 2 žiadateľ oznámi fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka prostredníctvom formulára vydaného Fondem22).
22) článku 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, rozvoj vidieka a opatrenia krížového plnenia v znení zmien."
Čl. VI
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 112 / 2008 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 112 / 2008 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST ČTVRTÁ

Zmena a doplnenie vládneho nariadenia o podmienkach poskytovania dotácií na ochranu lesného hospodárstva v rámci opatrenia Natura 2000 v lesoch
Čl. VII
V oddiele 4 vládneho dekrétu č. 147 / 2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky poskytovania dotácií na zachovanie hospodárskeho obyvateľstva lesnej pôdy v rámci opatrenia Natura 2000 v lesoch, zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 51 / 2009 Z. z., vládnym dekrétom č. 480 / 2009 Z. z., vládnym dekrétom č. 106 / 2012 Z. z., vládnym dekrétom č. 76 / 2013 Z. z., vládnym dekrétom č. 29 / 2016 Z. z., vládnym dekrétom č. 36 / 2017 Z. z. a vládnym dekrétom č. 64 / 2020 Z. z., sa dopĺňa odsek 5 vrátane poznámky č. 28:
"(5) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o grant za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii28 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
28) článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, rozvoj vidieka a opatrenia krížového plnenia v znení zmien."
Čl. VIII
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 147 / 2008 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 147 / 2008 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST PÁTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o vykonávaní určitých opatrení spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou
Čl. IX
Nariadenie vlády č. 318 / 2008 Z. z. o vykonávaní určitých opatrení spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou, zmenené nariadením vlády č. 215 / 2010 Z. z., nariadenie vlády č. 309 / 2012 Z. z., nariadenie vlády č. 179 / 2015 Z. z., nariadenie vlády č. 327 / 2015 Z. z., nariadenie vlády č. 341 / 2016 Z. z., nariadenie vlády č. 425 / 2017 Z. z. a nariadenie vlády č. 322 / 2020 Z. z., sa menia takto:
1. V článku 8 ods. 7 sa "napríklad" vypúšťa.
2. V prílohe 1 k environmentálnemu opatreniu 6.1 v stĺpci Popis sa slová "Úvod predátorov a používanie biologických metód ochrany" nahrádzajú slovami "" Používanie biologických metód vrátane výživy predátorov, fyzických a mechanických metód ochrany."
3. V prílohe č. 2 bode 2 na konci písmena e) sa dopĺňajú slová "alebo s vybavením skleníkov."
4. V prílohe 2 bode 2 sa na konci písmena k) slovo "alebo" nahrádza čiarkou, bodka sa nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená m) a n):
" (m) výdavky na vrúbľovacie rastliny na vonkajšiu, terénnu a domácu výrobu, oprávnené výdavky sú rozdielom medzi nezaštepenými a vrúbľovanými rastlinami; oprávnené výdavky sú iba vrúbľovanie rastlín; alebo
(n) výdavky súvisiace s nadobudnutím softvéru."
Čl. X
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2020 začaté podľa vládneho nariadenia č. 318 / 2008 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 318 / 2008 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST ŠESTÁ

Zmena a doplnenie vládneho nariadenia o podmienkach poskytovania dotácií na lesnícke a environmentálne opatrenia
Čl. XI
V oddiele 4 vládneho dekrétu č. 53 / 2009 Z. z. o stanovení podmienok poskytovania dotácií na environmentálne opatrenia lesného hospodárstva, zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 480 / 2009 Z. z., vládneho dekrétu č. 108 / 2012 Z. z. a vládneho dekrétu č. 36 / 2017 Z. z., sa dopĺňa odsek 5 vrátane poznámky pod čiarou č. 31:
"(5) Akúkoľvek zmenu žiadosti o grant za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii31) žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
31) článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, rozvoj vidieka a opatrenia krížového plnenia v znení zmien."
Čl. XII
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 53/2009 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 53/2009 Z. z., ktoré bude účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST SEDMÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o určitých podmienkach poskytovania priamych platieb poľnohospodárom
Čl. XIII
V článku 2 vládneho dekrétu č. 50 / 2015 Z. z., ktorým sa stanovujú určité podmienky poskytovania priamych platieb poľnohospodárom a ktorým sa menia určité súvisiace vládne nariadenia, zmeneného vládnym dekrétom č. 43 / 2018 Z. z., vládnym dekrétom č. 566 / 2020 Z. z. a vládnym dekrétom č. 55 / 2021 Z. z., sa dopĺňa odsek 4 vrátane poznámky pod čiarou č. 27:
"(4) Každú zmenu žiadosti o priamu platbu poľnohospodárom uvedenú v odsekoch 1 a 2 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného Fondem27).
27) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XIV
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 iniciované podľa vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST OSMÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde
Čl. XV
V článku 4 dekrétu č. 73 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde, zmeneného vyhláškou č. 49 / 2017 Z. z. a vyhláškou č. 64 / 2020 Z. z., sa dopĺňa odsek 4 vrátane poznámky pod čiarou č. 15:
"(4) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti žiadateľ oznámi fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom v súlade s podmienkami, ktoré priamo uplatňuje Európska únia15.
15) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XVI
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 iniciované podľa vládneho nariadenia č. 73/2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia v súlade s vládnym nariadením č. 73/2015 Z. z., ktoré je účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST DEVÁTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach poskytovania dotácií na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
Čl. XVII
V článku 5 vyhlášky č. 74 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania subvencií na opatrenia týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat, zmenenej vyhláškou č. 49 / 2017 Z. z., sa dopĺňa odsek 4, vrátane poznámky pod čiarou č. 18:
"(4) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o grant za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii18 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
18) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XVIII
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 74 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 74 / 2015 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST DESÁTÁ

Zmena a doplnenie vládneho nariadenia o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych klimatických opatrení
Čl. XIX
V článku 9 nariadenia vlády č. 75 / 2015 Z. z. o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych klimatických opatrení a o zmene nariadenia vlády č. 79 / 2007 Z. z., o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych opatrení v znení zmien a doplnení, zmeneného a doplneného nariadením vlády č. 63 / 2016 Z. z., vládneho nariadenia č. 47 / 2017 Z. z., vládneho nariadenia č. 49 / 2017 Z. z., vládneho nariadenia č. 43 / 2018 Z. z., vládneho nariadenia č. 59 / 2019 Z. z. a vládneho nariadenia č. 351 / 2019 Z. z., ods. 8, vrátane poznámky pod čiarou č. 27, sa dopĺňa:
"(8) Žiadateľ oznámi fondu každú zmenu a doplnenie žiadosti o grant za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii27 do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
27) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XX
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 75 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 75 / 2015 Z. z., s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST JEDENÁCTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva
Čl. XXI
V článku 6 vyhlášky č. 76 / 2015 Z. z. o podmienkach vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva, zmenenej vyhláškou č. 64 / 2016 Z. z. a vyhláškou č. 57 / 2019 Z. z., sa dopĺňa odsek 7 vrátane poznámky pod čiarou č. 16:
" ((7) Akákoľvek zmena žiadosti o subvenciu za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii16) oznámi žiadateľ fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
16) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XXII
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 76 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 76 / 2015 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST DVANÁCTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach poskytovania dotácií v rámci opatrení na zalesňovanie
Čl. XXIII
V článku 6 dekrétu č. 185 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania dotácií v rámci opatrenia na zalesňovanie a o zmene niektorých súvisiacich vládnych nariadení sa dopĺňa odsek 5 vrátane poznámky pod čiarou č. 16:
"(5) Ak sa za podmienok stanovených priamo Európskou úniou16 vyžaduje zmena a doplnenie žiadosti o grant na správu lesov alebo žiadosť o grant na ukončenie poľnohospodárskej činnosti16, žiadateľ predloží fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka na formulári, ktorý vydal fond.
16) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XXIV
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 185 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 185 / 2015 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST TŘINÁCTÁ

Zmena a doplnenie vládneho nariadenia o podmienkach poskytovania dotácií v rámci opatrení na ochranu lesov, životného prostredia, klímy a lesov
Čl. XXV
V článku 7 vládneho nariadenia č. 29 / 2016 Z. z. o podmienkach poskytovania dotácií v rámci lesníckych a klimatických služieb a opatrení na ochranu lesov, ktorým sa menia určité súvisiace vládne nariadenia zmenené nariadením vlády č. 36 / 2017 Z. z. a nariadením vlády č. 64 / 2020 Z. z., sa dopĺňa odsek 6 vrátane poznámky pod čiarou č. 20:
"(6) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti o grant za podmienok stanovených priamo príslušnou Európskou úniou20 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
20) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XXVI
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 29 / 2016 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 29 / 2016 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST ČTRNÁCTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o stanovení požiadaviek podľa právnych aktov a noriem týkajúcich sa dobrých poľnohospodárskych a environmentálnych podmienok pre oblasti krížového plnenia a dôsledky porušenia určitej poľnohospodárskej pomoci
Čl. XXVII
Nariadenie vlády č. 48 / 2017 Z. z. o stanovení požiadaviek podľa právnych predpisov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a dôsledkov nesúladu pri poskytovaní určitej poľnohospodárskej pomoci, zmenené nariadením vlády č. 126 / 2018 Z. z., nariadenie vlády č. 292/ 2018 Z. z., nariadenie vlády č. 31 / 2020 Z. z. a nariadenie vlády č. 567 / 2020 Z. z., sa mení takto:
1. V prílohe 2 bode 5 sa na konci písmena e) vypúšťa slovo "a."
2. V prílohe č. 2 sa bod na konci bodu 5 nahrádza bodom "a."
3. V prílohe 2 bode 5 sa za písmeno f) vkladá toto písmeno g):
" (g) v období vegetácie uvedenom v článku 9 vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z., ktorým sa stanovujú určité podmienky poskytovania priamych platieb poľnohospodárom a ktorým sa menia niektoré súvisiace vládne predpisy v znení zmien a doplnení, viac ako 30 ha jednej plodiny; plocha vysadená alebo vysadená touto plodinou sa považuje za stálu plochu jednej plodiny v časti pôdneho bloku, ktoré nie sú od seba viditeľne oddelené zónou ochrany krmovín alebo ochrannou zónou uvedenou v článku 14 ods. 4 vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z. minimálna šírka 22 m alebo plocha povrchu inej plodiny s minimálnou šírkou 110 m; žiadateľ nesmie túto podmienku splniť na časti pôdneho bloku
I. s plodinami podľa § 18 vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Zb.,
II. na ktorej sa pestuje tráva na osivo;
III. S veľkosťou do 40 ha, na ktoré bola podaná žiadosť o subvenciu v rámci opatrenia podľa § 21 alebo 22 vládneho dekrétu č. 75 / 2015 Zb. alebo podľa článku 18 alebo 19 vládneho nariadenia č. 330 / 2019 Z. z. a podmienky stanovené pre tieto čiastkové opatrenia boli splnené v vegetačnom období podľa článku 9 vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z. alebo
IV. S veľkosťou presahujúcou 40 ha, pre ktorú bola predložená žiadosť o subvenciu v rámci čiastkového opatrenia podľa § 21 alebo 22 vládneho dekrétu č. 75 / 2015 Z. z. alebo podľa § 18 alebo 19 vyhlášky č. 330 / 2019 Z. z. a v ktorej sa v období rastu podľa § 9 vyhlášky č. 50 / 2015 Z. z. splnili podmienky stanovené pre tieto čiastkové opatrenia, plocha uvedená v § 21 ods. 5 alebo § 22 vyhlášky č. 75 / 2015 Z. z. alebo § 18 ods. 5 alebo § 19 vyhlášky č. 330 / 2019 Z. z. je aspoň 5% plochy pôdneho bloku."
4. V prílohe č. 2 bode 7 sa na konci písmena b) dopĺňa slovo "a."
5. V prílohe 2 bode 7 na konci písmena c) sa slovo "a" nahrádza bodom a písmeno d) sa vypúšťa.
6. V prílohe 4 sa text vkladá na konci požiadaviek normy 5.
5gRozsahMalýVelikost plochy pěstované plodiny překročila 33 ha a je do 35 ha.
StředníVelikost plochy pěstované plodiny překročila 35 ha a je do 40 ha.
VelkýVelikost plochy pěstované plodiny překročila 40 ha.
ZávažnostMaláPočet DPB s porušením je 1.
StředníPočet DPB s porušením je 2.
VelkáPočet DPB s porušením je 3 a více.
TrvalostOdstranitelnáX
NeodstranitelnáNeodstranitelné porušení.
Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířatNe.
“.
7. V prílohe 4 sa vypúšťa text.
7dRozsahMalýVelikost plochy pěstované plodiny překročila 33 ha a je do 35 ha.
StředníVelikost plochy pěstované plodiny překročila 35 ha a je do 40 ha.
VelkýVelikost plochy pěstované plodiny překročila 40 ha.
ZávažnostMaláPočet DPB s porušením je 1.
StředníPočet DPB s porušením je 2.
VelkáPočet DPB s porušením je 3 a více.
TrvalostOdstranitelnáX
NeodstranitelnáNeodstranitelné porušení.
Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířatNe.
“.
Čl. XXVIII
Prechodné ustanovenie
Právne vzťahy vyplývajúce z vládneho dekrétu č. 48 / 2017 Z. z. pred 1. júnom 2021 sa posúdia podľa vládneho dekrétu č. 48 / 2017 Z. z., ako účinné pred 1. júnom 2021.

ČÁST PATNÁCTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach poskytovania platieb horským oblastiam a iným oblastiam s prírodnými alebo inými osobitnými obmedzeniami
Čl. XXIX
V článku 4 vládneho dekrétu č. 43 / 2018 Z. z. sa dopĺňa tento odsek 5 o podmienkach poskytovania platieb horským oblastiam a iným oblastiam s prírodnými alebo inými osobitnými obmedzeniami, ktorým sa menia určité súvisiace vládne nariadenia vrátane poznámky pod čiarou č. 7:
"(5) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie (7) žiadateľ oznámi fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
7) článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XXX
Prechodné ustanovenie
Žiadosti o rok 2021 začaté podľa vládneho nariadenia č. 43 / 2018 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia v súlade s vládnym nariadením č. 43 / 2018 Z. z., ktoré je účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

ČÁST ŠESTNÁCTÁ

Zmena a doplnenie nariadenia vlády o podmienkach poskytovania platieb dočasne podporovaným oblastiam s prírodnými obmedzeniami
Čl. XXXI
V oddiele 4 vládneho dekrétu č. 44 / 2018 Z. z., o podmienkach poskytovania platieb pre dočasne podporované oblasti s prírodnými obmedzeniami, zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 57 / 2019 Z. z. a vládnym dekrétom č. 55 / 2021 Z. z., sa dopĺňa odsek 6 vrátane poznámky pod čiarou č. 7:
"(6) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie (7) žiadateľ oznámi fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
7) článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien."
Čl. XXXII
Prechodné ustanovenie

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVládny dekrét č. 177 / 2021 Z. z., ktorým sa menia určité vládne nariadenia v oblasti poľnohospodárstva týkajúce sa epidémie SARS CoV-2 v roku 2021
Typ predpisuNariadenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia30.04.2021
Účinnosť od01.05.2021
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania