Nariadenie č. 171 / 2014 Z. z.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 233 / 2009 Zb. o žiadostiach, schvaľovaní osôb a spôsobe preukazovania odbornej spôsobilosti, dôveryhodnosti a skúseností osôb v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 01.09.2014
171
VYHLÁSENIE
z 8. augusta 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 233 / 2009 Zb. o žiadostiach, povolení osôb a spôsobe preukazovania spôsobilosti, dôveryhodnosti a skúseností osôb v znení zmien a doplnení
Česká národná banka podľa § 4 ods. 8, § 20 ods. 4 zákona č. 21 / 1992 Z. z., o bankách, v znení neskorších predpisov, podľa § 2a ods. 1, § 2b ods. 4 zákona č. 87 / 1995 Z. z., o sporiteľniach a úverových družstvách a o niektorých súvisiacich opatreniach a o doplnení zákona č. 586 / 1992 Z. z., o daniach z príjmov, v znení neskorších predpisov, podľa § 199 ods. 2 zákona č. 256 / 2004 Z. z., o obchode na kapitálovom trhu, v znení neskorších predpisov pri vykonávaní § 7 ods. 2, § 47 ods. 1 a § 104a ods. 1 zákona o podnikoch na kapitálovom trhu a podľa § 170 zákona č. 427 / 2011 Z. z., o doplnkovom dôchodkovom združení v znení neskorších predpisov, zmenených a doplnených zákonom o vykonávaní § 44 ods. 1 zákona o doplnkovom dôchodkovom zákone:
Vyhláška č. 233 / 2009 Z. z. o žiadostiach, schválení osôb a spôsobe preukazovania odbornej spôsobilosti, dôveryhodnosti a skúseností osôb, zmenená a doplnená vyhláškou č. 192 / 2011 Z. z., vyhláška č. 58 / 2012 Z. z., vyhláška č. 372/ 2012 Z. z. a vyhláška č. 248 / 2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V odseku 1 ods. 1 písm. f) sa slová " (oprávnená právnická osoba) " vypúšťajú;
2. V článku 2 písm. g) úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťa slovo "regulované."
3. V článku 2 písm. g) sa na konci textu bodu 1 dopĺňajú slová "alebo za ktorým sa má osoba kontrolovať."
4. V článku 2 písm. g) ods. 3 až 6 sa vypúšťa slovo "regulované."
5. V článku 2 písm. g) bode 6 sa za slovo "hlasovacie práva právnickej osoby" vkladajú slová "alebo kontrola právnickej osoby."
6. V článku 2 písm. h) sa na konci bodu 3 dopĺňajú slová "vrátane rozsahu právomocí a zodpovedností spojených s touto činnosťou a počtu riadených osôb."
7. v článku 4 ods. 1 písm. a):
"(a) spoločenská zmluva, charta alebo stanovy,"
8. v článku 4 ods. 2 písm. a) sa výraz "§ 3 ods. 2, 3 a 4" nahrádza výrazom "§ 3 ods. 2 a 3";
9. V článku 4 ods. 3 písm. h) sa vypúšťa slovo "regulované";
10. v článku 4 ods. 3 písm. i):
" (i) opis skutočnosti, na základe ktorej sa osoba uvedená v písmene a) stane osobou, ktorá kontroluje žiadateľa pri vykonávaní kontroly.";
11. v článku 5 písm. e):
" (e) zoznam riaditeľov [§ 2 písm. j) ods. 2 alebo 3], ";
12. V článku 5 sa za písmeno e) vkladajú tieto písmená f) a g):
"(f) pre každého manažéra uvedeného v písmene e):
1. zoznam funkcií v orgánoch iných právnických osôb, ktoré má v úmysle vykonávať súbežne s výkonom funkcie riadenia v banke alebo družstevnom preddavku, s uvedením obchodnej spoločnosti alebo názvu právnickej osoby, v ktorej sa má funkcia vykonávať, identifikačné číslo osoby a názov funkcie vrátane toho, či je funkciou výkonný alebo nevýkonný člen;
2. prehľad finančných a personálnych vzťahov osoby a osôb, ktoré sú jej blízke, s manažérmi banky alebo družstevnou rezervou, s právnickou osobou, ktorá kontroluje banku alebo družstevnú rezervu, a s právnickou osobou kontrolovanou bankou a
3. stručný koncept plnenia úloh vedúceho misie,
g) správu žiadateľa o výsledkoch hodnotenia vhodnosti olova uvedeného v písmene e) na výkon funkcie, ktorej sa navrhuje, pokiaľ ide o súlad s požiadavkami dôveryhodnosti, spôsobilosti a skúseností tejto osoby a ";
Písmeno f) sa prečísluje na písmeno h).
13. v odseku 8 ods. 1 sa za slová "odseku 4" a na konci odseku "2 a 3" vkladajú slová "odseku 1 a 2" sa nahrádzajú slovami "2 až 4."
14. V článku 8 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Prílohy obsahujúce informácie o osobách s kvalifikovanou účasťou v žiadateľovi a osobách úzko spojených so žiadateľom sú:
(a) zoznam osôb, ktoré majú kvalifikovanú účasť v žiadateľovi, a osôb, ktoré po dohode s inou osobou majú kvalifikovanú účasť v žiadateľovi, a
(b) informácie a dokumenty uvedené v článku 4 ods. 3 písm. b) až i), pokiaľ nie je v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie stanovené inak (19).
19) nariadenie Komisie obsahujúce úplný zoznam informácií, ktoré sa majú poskytnúť na oznámenie navrhovaného nadobudnutia kvalifikovaného podielu v dílerovi cenných papierov."
15. V druhej časti hlave VI "ZHODA KVALIFIKOVANEJ ÚČASTI ALEBO ZÚČTOVANIA."
16. V oddiele 18 sa na konci názvu dopĺňajú slová "alebo kontrolovať" a slová "odsek 10d ods. 4" sa vypúšťajú v zátvorkách.
17. v odseku 18 ods. 1:
"(1) Žiadosť o predchádzajúci súhlas s nadobudnutím alebo zvýšením kvalifikovaného podielu v právnickej osobe, ktorá je bankou, družstevnou rezervou, organizovaným trhovým subjektom, centrálnym depozitárom, centrálnou protistranou, dôchodkovou spoločnosťou (ďalej len "regulovaný právny subjekt "), alebo o výkon kontroly nad touto osobou sa predkladá na formulári, ktorého vzor je stanovený v prílohe 7 k tomuto nariadeniu."
18. V odseku 18 ods. 2 písm. b) sa výraz "finančné prostriedky" nahrádza výrazom "zdroje."
19. v článku 18 ods. 2 písm. e) až i) vrátane poznámky pod čiarou 15:
" (e) opis vzťahu medzi žiadateľom a regulovanou právnickou osobou, v ktorej má žiadateľ v úmysle nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť alebo dominovať, a vzťahu žiadateľa s osobami s touto právnickou osobou, aspoň s osobami, ktoré sú vedúcimi predstaviteľmi, členmi dozornej rady alebo členmi dozornej rady regulovanej právnickej osoby, v prípade záloh v rámci spolupráce, ako aj s osobami zvolenými do úverového výboru;
f) originál písomného stanoviska orgánu, ktorý dohliada na žiadateľa v krajine jeho sídla s cieľom získať alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť alebo kontrolu regulovanej právnickej osoby, ak sa žiadateľ nachádza mimo územia členského štátu, v ktorom sa takýto dohľad vykonáva v krajine jeho sídla;
(g) strategický plán [§ 2 písm. g) ];
(h) zoznam osôb, ktoré po dohode so žiadateľom nadobudli, nadobudli alebo zvýšili kvalifikovanú účasť v regulovanej právnickej osobe alebo ju kontrolovali s označením 5), pričom uviedli výšku podielu alebo inú formu účasti v regulovanej právnickej osobe a opis skutočnosti, na ktorej sa toto konanie zakladá; a
i) opis skutočností, na základe ktorých je regulovaná právnická osoba kontrolovaná, ak má byť žiadateľom kontrolujúca osoba (15) a dokladov o pôvode finančných zdrojov, ktoré sa majú použiť na nákup nekontrolného podielu akcionára.
15) § 74 a 75 zákona č. 90 / 2012 Z. z. o obchodných spoločnostiach a družstvách (zákon o obchodných spoločnostiach)."
20.
Súhlas s nadobudnutím alebo zvýšením kvalifikovaných podielov v predajcovi cenných papierov alebo jeho kontrolou
Žiadosť o predchádzajúci súhlas na nadobudnutie alebo zvýšenie kvalifikovaného podielu v právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi alebo na prevzatie tejto osoby, sa podáva na formulári, ktorého vzor je uvedený v prílohe 7 k tomuto príkazu. K žiadosti sa prikladajú informácie a dokumenty uvedené v článku 18 ods. 2 až 5, pokiaľ nie je v priamo uplatniteľnej Európskej únii uvedené inak19."
21. V odseku 20 ods. 1 sa za slová "regulovanej právnickej osoby" vkladajú slová "alebo na kontrolu."
22. Odsek 20 ods. 2 sa vypúšťa.
Odseky 3 a 4 sa stávajú odsekmi 2 a 3.
23. v článku 20 ods. 2 písm. d):
"d) opis skutočností, na základe ktorých je regulovaná právnická osoba kontrolovaná, a dôkaz o pôvode finančných zdrojov, ktoré sa majú použiť na odkúpenie podielu nekontrolného akcionára."
24. V prílohe 1 tabuľke 5a a prílohe 5 časti 3C tabuľke a) sa za riadok začínajúci slovami "lease of Safety Cells" vkladá tento riadok:" Implementácia správy investičných fondov a zahraničných investičných fondov" a v poslednom riadku týchto tabuliek sa slová "odsek 3 písm. a) až n) " nahrádzajú slovami "odsek 3 písm. a) až o) ."
25. V prílohe 3 bode 8.1 a prílohe 4 bode 7.1 sa slová " (bez ohľadu na to, či odsúdenie bolo alebo nebolo následne zničené) " vkladajú za slová "trestný čin."
26. V prílohe 3 bode 9.1 a v prílohe 4 bode 8.1 sa za slovo "podrobnosti" vkladá slovo "začiatok" nahrádza slovom "vedúci" a za slovo "podrobnosti" sa vkladá tento text vrátane dôvodu, prečo možno konanie ukončiť."
27. Nadpis prílohy 13 znie: "Otáznik týkajúci sa nadobúdania kvalifikovaných účastí."
Účinnosť
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. septembra 2014.
Regulátor:
Ing. Singer, Ph.D., v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie č. 171 / 2014 Z. z., ktorým sa mení vyhláška č. 233 / 2009 Z. z. o žiadostiach, schválení osôb a spôsobe preukazovania odbornej spôsobilosti, dôveryhodnosti a skúseností osôb v znení zmien |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 20.08.2014 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.09.2014 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0