Dekrét č. 158 / 2011 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 352/2005 Z. z., o podrobnostiach nakladania s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom a ich financovania (Vyhláška o nakladaní s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom), v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 01.07.2011
158
Uznesenie
z 31. mája 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 352/2005 Z. z. o podrobnostiach nakladania a financovania elektrických zariadení a odpadu z elektrických zariadení (nariadenie o nakladaní s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom), v znení zmien a doplnení
Po dohode s ministerstvom financií ministerstvo životného prostredia podľa § 37j ods. 5 zákona č. 185 / 2001 Z. z., o odpade a o zmene a doplnení niektorých iných zákonov v znení zákona č. 7 / 2005 Z. z.:
Dekrét č. 352 / 2005 Z. z., o podrobnostiach hospodárenia a financovania elektrických zariadení a odpadu z elektrických zariadení (Orgán na nakladanie s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom), zmenený a doplnený vyhláškou č. 65 / 2010 Z. z. a vyhláškou č. 285 / 2010 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 sa na konci písmena k) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno l):
"(l) homogénny materiál - materiál, ktorý nemožno mechanicky rozdeliť na rôzne súčasti materiálu a ktorý má nemeniteľné zloženie vo všetkých jeho častiach, najmä plasty, keramika, sklo, kovy, zliatiny, papier, kaučuk."
2. Príloha 5 znie takto:
"Príloha č. 5 k vyhláške č. 352 / 2005 Zb.
Zoznam použití olova, ortuti, kadmia, šesťmocného chrómu, polybrómovaných bifenylov (PBB) alebo polybrómovaných difenyléterov (PBDE), na ktoré sa nevzťahuje oddiel 37j ods. 3 zákona
| Použití | Rozsah a doba platnosti | ||
|---|---|---|---|
| 1 | Rtuť v jednopaticových kompaktních zářivkách, jejíž obsah nepřevyšuje (na jeden hořák): | ||
| 1 a) | Pro všeobecné osvětlování < 30 W: 5 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 3,5 mg na jeden hořák, a to do 31. prosince 2012; po 31. prosinci 2012 může být použito 2,5 mg na jeden hořák. | |
| 1 b) | Pro všeobecné osvětlování ≥30 W a < 50 W: 5 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 3,5 mg na jeden hořák. | |
| 1 c) | Pro všeobecné osvětlování ≥50 W a < 150 W: 5 mg | ||
| 1 d) | Pro všeobecné osvětlování ≥ 150 W: 15 mg | ||
| 1 e) | Pro zářivky kruhového nebo čtvercového tvaru s průměrem trubice ≤ 17 mm pro všeobecné osvětlování | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 7 mg na jeden hořák. | |
| 1 f) | Pro zvláštní účely: 5 mg | ||
| 2 a) | Rtuť v dvoupaticových lineárních zářivkách pro všeobecné osvětlování, jejíž obsah nepřevyšuje (na jednu zářivku): | ||
| 2 a) 1) | Pro zářivky s třípásmovým luminoforem s normální dobou životnosti a průměrem trubice < 9 mm (např. T2): 5 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 4 mg na jednu zářivku. | |
| 2 a) 2) | Pro zářivky s třípásmovým luminoforem s normální dobou životnosti a průměrem trubice ≥ 9 mm a ≤ 17 mm (např. T5): 5 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 3 mg na jednu zářivku. | |
| 2 a) 3) | Pro zářivky s třípásmovým luminoforem s normální dobou životnosti a průměrem trubice > 17 mm a ≤ 28 mm (např. T8): 5 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 3,5 mg na jednu zářivku. | |
| 2 a) 4) | Pro zářivky s třípásmovým luminoforem s normální dobou životnosti a průměrem trubice > 28 mm (např. T12): 5 mg | Platí do 31. prosince 2012; po 31. prosinci 2012 může být použito 3,5 mg na jednu zářivku. | |
| 2 a) 5) | Pro zářivky s třípásmovým luminoforem s prodlouženou životností (≥ 25 000 h): 8 mg | Platí do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 5 mg na jednu zářivku. | |
| 2 b) | Rtuť v jiných zářivkách, jejíž obsah nepřevyšuje (na jednu zářivku): | ||
| 2 b) 1) | Pro lineární zářivky s halofosfátovými luminfory s průměrem trubice > 28 mm (např. T10 a T12): 10 mg | Platí do 13. dubna 2012. | |
| 2 b) 2) | Pro nelineární zářivky s halofosfátovými luminfory (všech průměrů): 15 mg | Platí do 13. dubna 2016. | |
| 2 b) 3) | Pro nelineární zářivky s třípásmovým luminoforem s průměrem trubice > 17 mm (např. T9) | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 15 mg na jednu zářivku. | |
| 2 b) 4) | Pro světelné zdroje pro jiné obecné osvětlení a zvláštní účely (např. indukční výbojky) | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 15 mg na jedno svítidlo. | |
| 3 | Rtuť v zářivkách se studenou katodou (CCFL) a zářivkách s externí elektrodou (EEFL) pro zvláštní účely, jejíž obsah nepřevyšuje (na jednu zářivku): | ||
| 3 a) | Pro krátké (≤ 500 mm) | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 3,5 mg na jednu zářivku. | |
| 3 b) | Pro středně dlouhé (> 500 mm a ≤ 1500 mm) | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 5 mg na jednu zářivku. | |
| 3 c) | Pro dlouhé (> 1 500 mm) | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 13 mg na jednu zářivku. | |
| 4 a) | Rtuť v jiných nízkotlakých výbojkách, jejíž obsah nepřevyšuje (na jednu výbojku): | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 15 mg na jednu výbojku. | |
| 4 b) | Rtuť ve vysokotlakých sodíkových výbojkách se zlepšeným podáním barev Ra > 60 pro všeobecné osvětlení, jejíž obsah nepřevyšuje (na jeden hořák): | ||
| 4 b)-I | P ≤ 155 W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 30 mg na jeden hořák. | |
| 4 b)-II | 155 W < P ≤ 405 W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 40 mg na jeden hořák. | |
| 4 b)-III | P > 405 W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 40 mg na jeden hořák. | |
| 4 c) | Rtuť v jiných vysokotlakých sodíkových výbojkách pro všeobecné osvětlování, jejíž obsah nepřevyšuje (na jeden hořák): | ||
| 4 c)-I | P ≤ 155 W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 25 mg na jeden hořák. | |
| 4 c)-II | 155 W < P ≤ 405W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 30 mg na jeden hořák. | |
| 4 c)-III | P > 405 W | Bez omezení do 31. prosince 2011; po 31. prosinci 2011 může být použito 40 mg na jeden hořák. | |
| 4 d) | Rtuť ve vysokotlakých rtuťových výbojkách | Platí do 13. dubna 2015. | |
| 4 e) | Rtuť v halogenidových výbojkách | ||
| 4 f) | Rtuť v jiných výbojkách pro zvláštní použití konkrétně neuvedených v této příloze | ||
| 5 a) | Olovo ve skle obrazovek s katodovou trubicí | ||
| 5 b) | Olovo ve skle zářivek, jehož obsah nepřevyšuje 0,2 % hmotnostních | ||
| 6 a) | Olovo jako legující prvek v oceli pro účely strojního obrábění a v pozinkované oceli, obsahující až 0,35 % hmotnostních olova | ||
| 6 b) | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku, obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova | ||
| 6 c) | Slitina mědi obsahující až 4 % hmotnostní olova | ||
| 7 a) | Olovo v pájkách s vysokým bodem tání (např. slitiny olova obsahující 85% hmotnostních olova nebo více) | ||
| 7 b) | Olovo v pájkách pro servery, paměti a systémy pro ukládání dat a pro zařízení síťové infrastruktury pro přepínání, signalizaci, přenos a správu sítě pro telekomunikace | ||
| 7 c)-I | Olovo, obsažené ve skleněných nebo keramických částech elektrických a elektronických dílů, kromě dielektrických keramických částí kondenzátorů, např.v piezoelektrických přístrojích, nebo ve skleněné nebo keramické pojivové směsi | ||
| 7 c)-II | Olovo v dielektrických keramických částech kondenzátorů pro jmenovité střídavé napětí 125 V nebo stejnosměrné napětí 250 V nebo vyšší | ||
| 7 c)-III | Olovo v dielektrických keramických částech kondenzátorů pro jmenovité střídavé napětí menší než 125 V nebo stejnosměrné napětí 250 V | Platí do 1. ledna 2013 a po tomto datu může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 1. lednem 2013. | |
| 8 a) | Kadmium a jeho sloučeniny v bezpečnostních tepelných pojistkách | Platí do 1. ledna 2012 a po tomto datu může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 1. lednem 2012. | |
| 8 b) | Kadmium a jeho sloučeniny v elektrických kontaktech | ||
| 9 | Šestimocný chrom jako antikorozní činidlo v chladicích systémech z uhlíkové oceli v absorpčních ledničkách do 0,75 % hmotnostních v chladicí kapalině | ||
| 9 b) | Olovo v olověných ložiskových pánvích a pouzdrech v kompresorech obsahujících chladící látku v systémech vytápění, ventilace, klimatizace a chlazení | ||
| 10 a) | Olovo používané v pružných konektorových systémech se zalisovanými kolíky typu C-press | Může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 24. zářím 2010. | |
| 10 b) | Olovo používané v jiných pružných konektorových systémech než se zalisovanými kolíky typu C-press | Platí do 1. ledna 2013 a po tomto datu může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 1. lednem 2013. | |
| 11 | Olovo používané jako povrchový materiál u modulu typu c-ring pro vedení tepla | Může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 24. zářím 2010. | |
| 12 a) | Olovo ve skle pro optické účely | ||
| 12 b) | Kadmium a olovo ve filtračním skle a skle používaném pro etalony odrazivosti | ||
| 13 | Olovo v pájkách obsahující více než dva prvky pro spojení mezi kolíky a sadou mikroprocesorů o obsahu olova vyšším než 80 % a nižším než 85 % hmotnostních | Platí do 1. ledna 2011 a po tomto datu může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 1. lednem 2011. | |
| 14 | Olovo v pájkách při montáži stabilního elektrického propojení mezi polovodičovým čipem a nosičem čipu v pouzdrech integrovaných obvodů využívajících technologii „Flip Chip“ | ||
| 15 | Olovo v lineárních žárovkách s trubicemi potaženými silikátem | Platí do 1. září 2013. | |
| 16 | Halogenidy olova jako zdroj záření ve výbojkách s vysokou intenzitou výboje (HID) používaných v profesionálních reprografických aplikacích | ||
| 17 a) | Olovo jako aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostních olova) výbojek, jsou-li používány jako speciální zdroje světla v diazografické reprografii, litografii, lapačích hmyzu, fotochemických a konzervovacích postupech a obsahující luminofory jako například SMS ((Sr,Ba)2MgSi207:Pb) | Platí do 1. ledna 2011. | |
| 17 b) | Olovo jako aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostních olova) výbojek, jsou-li používány jako zářiče v soláriích obsahující luminofory jako například BSP (BaSi205:Pb) | ||
| 18 | Olovo obsahující PbBiSn-Hg a PbInSn-Hg v určitých směsích jako hlavní amalgám a PbSn-Hg jako vedlejší amalgám v kompaktních, energeticky velmi úsporných výbojkách | Platí do 1. června 2011. | |
| 19 | Oxid olova ve skle používaném ke spojení předních a zadních podkladů v plochých zářivkách používaných v displejích na bázi tekutých krystalů (LCD) | Platí do 1. června 2011. | |
| 20 | Olovo a kadmium v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na sklo, jako je borosilikátové sklo nebo sodnovápenaté sklo | ||
| 21 | Olovo v ukončeních součástek s malou roztečí, jiných než konektorů s roztečí 0,65 mm nebo menší | Může být použito v dílech EEZ uvedených na trh před 24. zářím 2010. | |
| 22 | Olovo v letovacích pájkách pro pájení otvorem v diskoidních a plochých vícevrstvově uspořádaných keramických kondenzátorech | ||
| 23 | Oxid olova v displejích s povrchovým vedením emitorů elektronů (SED) používaných zejména ve stavebních komponentech, zejména těsnicí fritě a fritovém kroužku | ||
| 24 | Oxid olova ve skleněné baňce UVB zářivek s černým sklem | Platí do 1. června 2011. | |
| 25 | Slitiny olova jako pájky pro měniče používané ve vysokovýkonových reproduktorech (určených pro několikahodinový provoz při hladině akustického výkonu 125 dB SPL a vyšších) | Platí do 24. září 2010. | |
| 26 | Olovo v křišťálovém skle6a) | ||
| 27 | Kadmiové slitiny jako elektrické/mechanické pájené spoje elektrických vodičů umístěných přímo na kmitacích cívkách měničů používaných ve vysokovýkonových reproduktorech s hladinou zvukového tlaku ve výši 100 dB (A) a vyšší | ||
| 28 | Olovo v pájecích materiálech v plochých zářivkách bez obsahu rtuti (které se používají například v displejích na bázi tekutých krystalů, v designovém či průmyslovém osvětlení) | ||
| 29 | Oxid olova v těsnicí fritě používané ve výrobě okenních montážních celků pro argonové a kryptonové laserové trubice | ||
| 30 | Olovo v pájkách na pájení tenkých měděných drátů o průměru rovnajícím se nebo menším než 100 µm ve výkonových transformátorech | ||
| 31 | Olovo v prvcích ladicích potenciometrů z kovovo-keramických materiálů | ||
| 32 | Rtuť používaná jako inhibitor rozprašování katody ve stejnosměrných plazmových obrazovkách s obsahem do 30 mg na obrazovku | Platí do 1. července 2010. | |
| 33 | Olovo v pokovené vrstvě vysokonapěťových diod s pouzdrem ze skla na bázi borátu zinečnatého | ||
| 34 | Kadmium a oxid kademnatý v pastách pro tlusté vrstvy používaných na oxid berylnatý spojený s hliníkem | ||
| 35 | Kadmium ve světelných diodách (LED) II-VI konvertujících barvu (< 10μg Cd na mm 2 plochy emitující světlo) pro použití v systémech polovodičového osvětlení nebo vizualizace | Platí do 1. července 2014. | |
| 36 | Olovo, rtuť, šestimocný chróm, polybromované bifenyly (PBB) nebo polybromované difenylethery (PBDE) v homogenních materiálech nejvýše do 0,1 % hmotnostních jejich koncentrace a kadmium v homogenních materiálech nejvýše do 0,01 % hmotnostních jeho koncentrace | ||
Prechodné ustanovenia
1. V prípade, že sa v rámci skupiny elektrických zariadení zrušilo konečné rozhodnutie o zaradení spoločného prevádzkovateľa sústavy do zoznamu s cieľom zabezpečiť spoločnú výkonnosť financovania riadenia historického elektrického zariadenia, výrobca od dátumu zrušenia tohto rozhodnutia dodrží svoju povinnosť financovať riadenie historického elektrického zariadenia v súlade s treťou časťou vyhlášky č. 352 / 2005 Z. z. v znení zmien a doplnení prostredníctvom spoločného systému, ktorý bol zapísaný do zoznamu spoločnej implementácie financovania riadenia historického elektrického zariadenia v skupine elektrických zariadení do 12. októbra 2005.
2. Prostredníctvom postupu uvedeného v bode 1 výrobca dodrží svoje záväzky finančnej bezpečnosti týkajúce sa riadenia historického elektrického zariadenia najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa zohľadňuje nové rozhodnutie o zaradení spoločného prevádzkovateľa sústavy do zoznamu na účely zabezpečenia spoločnej implementácie financovania riadenia historického elektrického zariadenia.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2011.
Minister:
Mgr. Chalupa v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 158 / 2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 352 / 2005 Z. z. o podrobnostiach nakladania s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom a ich financovania (vyhláška o nakladaní s elektrickými zariadeniami a elektrickým odpadom), v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.06.2011 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2011 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0