14 / 1945 Z. z.
Nariadenie, ktorým sa vyhlasuje neuplatniteľnosť určitých ustanovení o riadení práce a záchranných službách a ktorým sa zrušujú pracovné podmienky vyplývajúce z príkazu (vyslanie)
Platný
Účinnosť od 27.06.1945
14.
Nariadenie vlády
zo 4. júna 1945
vyhlásenie neuplatniteľnosti niektorých ustanovení týkajúcich sa riadenia práce a záchranných služieb a zrušenie pracovných podmienok vyplývajúcich z velenia (vyslanie).
So súhlasom prezidenta Československej republiky vláda týmto podľa § 138 ods. 1 zákona z 13. mája 1936, č. 131 Z. z. o štátnej obrane nariaďuje:
Vládny dekrét zo 4. mája 1942, č. 154 Z. z., ktorým sa zavádzajú určité opatrenia týkajúce sa riadenia práce, ako aj nariadenie o pohotovostnej službe z 25. novembra 1939, Věstn. proc., s. 354, v znení zmien a doplnení, sa menia a dopĺňajú opatrenia, ktoré nie sú uplatniteľné.
Nároky nadobudnuté osobami poverenými prácou alebo osobami, ktoré žiadajú o služby tiesňového volania, a ich pozostalými podľa vyššie uvedených pravidiel zostávajú nedotknuté. Najmä nároky poverených zamestnancov na mzdu, platenú dovolenku, náhradu platenej dovolenky a náhradu cestovných výdavkov (§ 9, 11 až 13 vládneho nariadenia č. 154/1942 Z. z.), ako aj iné nároky osôb volaných do záchrannej služby, zabezpečenie, údržba rodiny, náhrada cestovných výdavkov a iné náhrady za ne.
Zamestnanecký vzťah vyplývajúci z pracovného rozkazu sa skončí do ôsmich dní od dátumu uplatňovania tohto nariadenia, pokiaľ žiadosť zamestnanca nebola premenená na riadny zmluvný pracovný vzťah (§ 4) alebo pokiaľ zamestnávateľ nepredĺžil jeho trvanie (§ 5).
(1) Zamestnanec môže do ôsmich dní od dátumu uplatňovania tohto nariadenia oznámiť svojmu súčasnému zamestnávateľovi, že má v úmysle zostať na požadovanom mieste. O všetkých námietkach zamestnávateľa, ktoré musia byť predložené najneskôr do ôsmich dní od oznámenia zamestnanca, rozhodne príslušný krajský úrad na ochranu práce. Podanie námietok nemá odkladný účinok. Toto rozhodnutie je konečné.
(2) Ak zamestnávateľ súhlasí s rozhodnutím zamestnanca zostať na poverenom pracovnom mieste, alebo ak okresný úrad ochrany práce zamietne námietky zamestnávateľa, pracovný pomer vyplývajúci z príkazu sa od deviateho dňa nasledujúceho po dni účinnosti tohto nariadenia zmení na riadny zmluvný pracovný vzťah. Tým sa ukončí zmluvný pracovný vzťah, ktorý trval v čase vydania oznámenia o príkaze a nebol odložený pred uplatňovaním tohto nariadenia.
(1) Ak existuje riziko, že by okamžitý odchod zamestnanca v súvislosti s nariadenou prácou utrpel riadnu prevádzku závodu, čím by ohrozil verejný záujem, najmä výživu obyvateľstva, zamestnávateľ môže do ôsmich dní od účinnosti tohto nariadenia požiadať okresný úrad na ochranu práce, aby udržal zamestnanca na svojom mieste počas prechodného obdobia.
(2) Za týchto okolností môže krajský úrad na ochranu práce udeliť žiadosť, ak má zamestnanec spravodlivo požadovať, aby zostal v predpísanom pracovnom vzťahu.
(3) Ak okresný úrad zodpovedá ochrane práce zamestnávateľa, uvedie lehotu, počas ktorej má zamestnanie trvať, a požiada zamestnávateľa, aby sa postaral o náhradu škody pre zamestnancov zamestnávateľa v rovnakej lehote.
(4) Ak sa zmenia podmienky, za ktorých bola žiadosť zamestnávateľa udelená, okresný úrad ochrany práce môže zrušiť rozhodnutie o žiadosti zamestnanca alebo zamestnávateľa ešte pred uplynutím stanovenej lehoty.
(1) Zamestnanec, ktorého zamestnanie v dôsledku uznesenia prestalo existovať, je oprávnený vrátiť sa do siedmich dní od svojej smrti na miesto, v ktorom bol zamestnaný v čase prikázania, pokiaľ takéto zamestnanie nebolo uvoľnené pred uplatňovaním tohto nariadenia. Trvanie objednanej práce sa považuje za obdobie zamestnania na bývalom pracovnom mieste. Ak zamestnanec, ktorý sa vracia, nedostal v bežnom roku plnú ročnú dovolenku, má nárok na primeranú dovolenku po nepretržitom dvojmesačnom období zamestnania v bežnom kalendárnom roku v podniku, do ktorého sa vrátil.
(2) Ak zamestnanec nenastúpil do skoršieho zamestnania v lehote stanovenej v odseku 1, jeho predchádzajúce zamestnanie sa považuje za odviazané, pokiaľ sa jeho predčasnému zamestnaniu nezabráni z dôležitého dôvodu bez jeho viny. V takom prípade musí byť zamestnávateľ včas informovaný.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa uplatňujú mutatis mutandis na pracovníkov, ktorí boli vyzvaní na poskytnutie záchranných služieb.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia a uplatňuje sa v českých a moravsko-sliezskych krajinách; vykonáva ich minister práce a sociálnych vecí po dohode s príslušnými ministrami.
Fierlinger v. r.
Gottwald v. r.
Broad v. r.
Dr. Šrámek v. r.
Ursines v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Stránská v. r.
Kopecký v. r.
Děuriš v. r.
Dr. Pietor v. r.
Gen. Hasal v. r.
Hala v. r.
Dr. Šoltész v. r. o.
Majer v. r.
generálporučík Ferjenčík v.r.
Lichner v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vládny dekrét č. 14 / 1945 Z. z., ktorým sa vyhlasuje neuplatniteľnosť niektorých nariadení o riadení práce a pohotovostných službách a zrušení pracovných podmienok vyplývajúcich z velenia (vyslanie) |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 27.06.1945 |
|---|---|
| Účinnosť od | 27.06.1945 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0