Постанова Уряду No 14 / 1945 р.

Регулювання недостовірності окремих положень про управління роботою та аварійні служби та відреагування умов праці, що виникли внаслідок замовлення (розгортання)

Чинний Чинний від 27.06.1945
14.
Державне регулювання
від 4 червня 1945
декларація запобіжності певних положень щодо управління трудовими ресурсами та аварійними службами та відповідями умов праці, отриманих від команди (розгортання).
Згодою Президента Чехословацької Республіки, Уряду, за дорученням § 138, пункт 1 Закону від 13 травня, No 131 Coll., 1936 про Державну оборону:
§ 1.
Постанова Кабінету Міністрів України від 4 травня 1942 р. No 154, що робить певні заходи, пов’язані з управлінням роботи, а також Регламентом служби надзвичайних ситуацій 25 листопада 1939 р., м. Вěstn. прок., с. 354 р., у зв’язку з змінами, внесення змін та доповнень до цього, що не застосовується.
§ 2.
За домовленістю, придбаними особами, призначеними для роботи або закликають до аварійних послуг та їх вижили за вищезазначеними правилами, залишаються неоцінені. Зокрема, за домовленістю особового складу з заробітної плати, виплаченого залишку, відшкодування за сплачений залишок та відшкодування витрат на поїздки (§ 9, 11 до 13 Указ-лава No 154 / 1942 Кол.), а також інших претензій осіб, які називають надзвичайним сервісом, наданням, обслуговуванням для сім'ї, відшкодування витрат на подорожі та іншої компенсації за них.
§ 3.
У зв'язку з працевлаштуванням, що призводить до припинення роботи протягом восьми днів дати застосування цього Регламенту, якщо заява працівника була переведена в регулярні договірні трудові відносини (§ 4) або його тривалість було продовжено роботодавцем (§ 5).
§ 4.
(1) Користувач може, протягом восьми днів дати застосування цього Регламенту, повідомляти його поточний роботодавець, який має намір залишитися в необхідному місці. Будь-які заперечення роботодавців, які повинні бути подані не пізніше, ніж через вісім днів після того, як працівник зробив повідомлення, вирішить компетентний бухгалтер з охорони праці. Подача заперечень не має суспензійного ефекту. Це рішення є остаточним.
(2) Якщо роботодавець погоджується з прийняттям працівника, який залишатися в мандаті, або якщо районний відділ охорони праці відхиляє заперечення роботодавця, трудові відносини, що виникли внаслідок замовлення, будуть змінені на належні договірні трудові відносини з п'ятого дня, після чого чинна дата цього Положення. Це буде припинено договірні трудові відносини, які прослужили в момент видачі повідомлення про замовлення і не було відмовлено перед застосуванням цього Положення.
§ 5.
(1) Якщо є ризик, що безпосередній від’їзд персоналу, по відношенню до наказу про роботу, буде страждати належну роботу рослини, таким чином, надаючи ризикам громадський інтерес, зокрема харчування населення, роботодавець може протягом восьми днів ефективності цього Положення, запитати районний відділ охорони праці, щоб тримати співробітників на місці перехідного періоду.
(2) У цих обставин Офіс з охорони праці округу може надати заяву, якщо він повинен бути досить обов'язковим для того, щоб залишатися в призначених трудових відносинах.
(3) У разі, якщо районний офіс відповідає за захист роботи роботодавця, то вказаний період, за який працевлаштування є останнім і вимагатиме роботодавця подбати про відшкодування персоналу роботодавця в той же період.
(4) Якщо умови, в яких заява роботодавця була надана зміна, районний відділ охорони праці може скасувати рішення про застосування працівника або роботодавця навіть до закінчення зазначеного періоду.
§ 6.
(1) Учасниця працівника, зайнятість якого в результаті замовлення перестала існувати, має право повернутися протягом семи днів його смерті в пост, в якому він зайнятий в момент виконання, якщо така зайнятість була необґрунтована перед застосуванням цього Положення. Тривалість робіт, замовлених, вважається періодом зайнятості у колишньому пості. Якщо учасник повернення персоналу не отримав повну річну відпустку в поточному році, він має право на пропорційний залишок після безперервного двомісячного періоду зайнятості в поточному календарному році в установі, до якого він повернувся.
(2) Якщо працівник не вніс раніше працевлаштування в межах ліміту часу, укладеного в пункті 1, його колишньої зайнятості вважається недійсним, якщо його раннє працевлаштування не перешкоджає важливій причині без його несправності. У цьому випадку роботодавець повинен бути повідомлений у зв'язку з часом.
(3) Положення абзаців 1 та 2 застосовуються мутатисні мутанди для працівників, які були викликані надзвичайними послугами.
§ 7.
Це Положення в силу на день його публікації та наноситься в Чеські та Морав'янські країни; вони будуть здійснюватися міністром праці та соціального забезпечення в угоді з міністрами, залученими.
Фірлінгер v. r.
Готтвальд v. r.
Бруней Даруссалам
Доктор Шрамек в. р.
Урсини в. р.
Носек в. р.
Доктор Шробар в. р.
Д-р Странська в. р.
Копецький в. р.
Дěuriš v. r.
Доктор П'єтор v. r.
Ген. Хасаль в. р.
Гала в. р.
Доктор Шолтез в. о.
Маджер v. r.
Лт-Ген Фердженчук в.р.
Ліхнер v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПостанова Кабінету Міністрів України No 14 / 1945 р., декларація неспроможності окремих положень про управління роботою та аварійні служби та скасування умов праці, що виникають з команди (розгортання)
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення27.06.1945
Чинний від27.06.1945
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду