Nariadenie č. 132 / 2018 Z. z.
Vyhláška o prípravkoch na ochranu rastlín a pomoci
Platný
Účinnosť od 13.07.2018
Zobrazeno prvních 200 z celkem 423 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
132
VYHLÁSENIE
z 21. júna 2018,
o prípravkoch a prípravkoch na ochranu rastlín
Ministerstvo poľnohospodárstva v spolupráci s ministerstvom zdravotníctva a ministerstvom životného prostredia podľa § 88 ods. 3 zákona č. 326 / 2004 Z. z., o fytosanitárnej starostlivosti a o zmene niektorých súvisiacich zákonov, v znení zákona č. 131 / 2006 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z., zákona č. 490 / 2009 Z. z., zákona č. 245/ 2011 Z. z., zákona č. 199 / 2012 Z. z. a zákona č. 299 / 2017 Z. z. (ďalej len "zákon "):
Predmet uznesenia
Týmto dekrétom sa vykonávajú ustanovenia zákona uplatniteľného na prípravu a pomoc a stanovuje sa
(a) požiadavky na formu a prezentáciu údajov o etikete a vzor označenia výrobku;
(b) požiadavky na balenie a označovanie výrobkov pre neprofesionálnych používateľov;
(c) oblasti skúšania a podrobnosti o dokumentácii na preukázanie spôsobilosti na vykonávanie skúšok a skúšok;
(d) maximálny rozsah experimentov a pokusov zahŕňajúcich neoprávnené prípravky a pomôcky na účely výskumu a vývoja;
(e) kritériá pre miesta, kde sa výrobky alebo pomoc spracúvajú v rámci podnikania v rámci marketingu;
(f) rozsah a spôsob vedenia dokumentácie a záznamov o uvádzaní prípravkov alebo pomôcok a ich pôvode na trh;
(g) technickú špecifikáciu jedinečného identifikátora a dvojrozmerného čiarového kódu a informácií v ňom obsiahnutých;
(h) spôsob, akým sa údaje zasielajú do registra údajov, technické podmienky, štruktúra údajovej frázy a frekvencia prenosu údajov;
i) okolnosti, za ktorých výrobok predstavuje významné riziko pre necieľové organizmy v prípade neprofesionálneho použitia;
(j) rozsah dokumentov preukazujúcich, že pomoc spĺňa požiadavky na povolenie;
(k) požiadavky na označovanie pomôcok;
l) podrobnosti vedenia a prenosu záznamov o používaní prípravkov alebo pomôcok a
m) prostriedky odberu vzoriek pre prípravky alebo pomôcky.
Požiadavky na formu a usporiadanie údajov o etikete a vzor označenia výrobku
(K § 31a ods. 3 zákona)
(1) Štítok obsahuje:
a) slová "prípravok na ochranu rastlín" a v prípade súbežného obchodu "paralelný obchod s prípravkom na ochranu rastlín," ako sa uvádza v položke označenia,
b) údaje uvedené v výrokovej časti rozhodnutia o povolení;
c) iné údaje podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008),
d) iné informácie podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 547 / 20112) a
e) iné údaje a údaje na etikete držiteľom povolenia; takéto dodatočné údaje a údaje sa nepredchádzajú a nesmú byť v rozpore s týmito údajmi na etikete údajmi organizovanými v súlade so vzorom označenia.
(2) Vzor označenia výrobku stanovený v prílohe 3 k tomuto nariadeniu stanovuje poradie údajov na označení.
(3) Ak na etikete nie je dostatok miesta, usporiadanie údajov o príbalovom letáku musí byť v súlade s poradím stanoveným vo vzore štítka výrobku a požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008 a nariadenia Komisie (EÚ) č. 547 / 2011.
(4) Ak sa má výrobok podľa oddielu 46b ods. 10 zákona identifikovať dvojrozmerným čiarovým kódom, etiketa obsahuje jedinečný identifikátor, číslo šarže a dátum výroby formulácie vo forme strojovo čitateľného dvojrozmerného čiarového kódu, pričom je čitateľná voľným okom.
(5) V prípade použitia ochranných prvkov na zabránenie falšovaniu takéto ochranné prvky neznižujú čitateľnosť údajov na etikete výrobku.
Požiadavky na balenie a označovanie výrobkov pre neprofesionálnych používateľov
(odsek 34 ods. 3 zákona)
(1) Množstvo prípravku v obale musí byť:
(a) najviac 1 kg alebo 1 l alebo
b) na ošetrenie plochy najviac 500 m2.
(2) Ak ide o produkt, ktorý sa môže podávať bez ďalšieho riedenia mimo rodenticídov a moluccocidov, množstvo výrobku v balení môže byť väčšie ako množstvo uvedené v odseku 1 písm. a) a b).
(3) Príslušenstvo nádoby obsahuje odmerku, ak nie podľa pokynov na použitie na jednorazovej nádobe, alebo výrobok, ktorý sa nemusí pred použitím riediť.
(4) Ak podľa pokynov na použitie nádoba nie je určená na jednorazové použitie, nádoba musí byť bezpečne a opakovane uzavretá.
(5) Metóda aplikácie sa prispôsobí používaniu ručných alebo zadných zariadení na aplikáciu výrobkov, prípadne na aplikáciu pomocou dávkovacieho zariadenia alebo aplikácie obsiahnutej v obale. Jednotková dávka sa vyjadruje v metroch štvorcových. Ak je dávka indikovaná v koncentrácii, príslušná dávka sa podáva v gramoch alebo kilogramoch alebo mililitroch alebo litroch.
(6) Štítok balenia na neprofesionálne použitie nesmie uvádzať
a) metódy aplikácie, ktoré si vyžadujú špeciálne vybavenie na aplikáciu výrobkov, ktoré nie sú bežne dostupné pre maloobchodných používateľov;
b) skratky, ktoré nie sú všeobecne známe a ktoré nie sú podrobne uvedené na etikete, a
(c) usmernenia, ktorých výkon predpokladá odborné znalosti alebo používanie špecializovanej literatúry.
Oblasti testovania a podrobnosti dokumentácie na preukázanie spôsobilosti na vykonávanie pokusov a skúšok
(Odsek 45 (13) zákona)
(1) Skúšobné oblasti sú:
a) poľné plodiny a zelenina;
b) trvalé plodiny vrátane lesných plodín;
(c) skleníky a iné vnútorné priestory;
d) morenie semien a
(e) laboratórne testy a analýzy.
(2) Dokumentácia na preukázanie spôsobilosti vykonávať pokusy a testy v súlade s požiadavkami správnej experimentálnej praxe zahŕňa:
(a) dokumentácia o organizačných a technických podmienkach, ktorá obsahuje:
1. opis pracoviska a jeho poľnohospodárskych činností;
2. organizácia pracoviska vrátane vymedzenia kvalifikácie pri riadení pracoviska a pri vykonávaní jeho odborných činností;
3. vnútorný systém odbornej prípravy zamestnancov v oblasti zabezpečovania kvality práce, pracovných postupov a bezpečnosti práce,
4. opis výstavby, priestorov a experimentálnych pozemkov vrátane skladovania vzoriek prípravkov a pomocných látok;
5. opis spôsobu zabezpečenia bezpečného zberu a likvidácie nevhodných rezíduí prípravkov a pomocných látok, ich obalu, zvyškov aplikačnej kvapaliny a vody po vyčistení zariadení na aplikáciu prípravkov a pomocných látok;
6. opis spôsobu zaobchádzania s ošetrenými rastlinami alebo rastlinnými produktmi,
7. prehľad strojov, prístrojov a iných prístrojov na vykonávanie testov,
8. Pravidlá uchovávania dokumentácie a
9. pravidlá systému vnútornej kontroly kvality;
(b) štandardné prevádzkové postupy pre všetky skúšobné činnosti;
(c) metrologický poriadok stanovujúci pravidlá manipulácie s používanými meradlami, údržbu a kalibráciu použitých meradiel;
d) záznamy o údržbe a kalibrácii použitého zariadenia a vybavenia a
e) záznamy o vzdelávaní, kurzoch a odbornej príprave na vykonávanie činnosti.
Maximálny rozsah experimentov a skúšok s nepovolenými výrobkami a pomôckami na účely výskumu a vývoja
(Odsek 45 (13) zákona)
(1) Maximálny rozsah pokusov a pokusov týkajúcich sa nepovolených výrobkov na účely výskumu a vývoja je:
(a) najviac 1 ha ročne alebo množstvo osiva alebo osiva ošetreného prípravkom na siatie alebo sadenie na ploche najviac 1 ha ročne za predpokladu, že podľa podporných dokumentov poskytnutých žiadateľom neboli účinky prípravku na ľudské zdravie alebo životné prostredie a necieľové organizmy posúdené v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107 / 20093),
(b) najviac 5 ha ročne alebo množstvo osiva alebo osiva ošetreného prípravkom na siatie alebo sadenie na ploche najviac 5 ha ročne za predpokladu, že podľa podporných dokumentov poskytnutých žiadateľom sa účinky prípravku na ľudské zdravie posúdili v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107 / 2009;
c) maximálne 10 ha ročne alebo množstvo osiva alebo osiva ošetreného prípravkom na siatie alebo sadenie na ploche nepresahujúcej 10 ha ročne za predpokladu, že podľa podporných dokumentov predložených žiadateľom boli účinky na ľudské zdravie, životné prostredie a necieľové organizmy posúdené v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107 / 2009; alebo
d) najviac 20 ha ročne alebo množstvo osiva alebo osiva ošetreného sejbou alebo sadivom na ploche najviac 20 ha ročne v prípade prípravku na báze mikroorganizmov, feromónu alebo nízkorizikového produktu a tento prípravok už bol povolený v členskom štáte v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107 / 2009.
(2) Maximálny rozsah pokusov a pokusov s neoprávnenou pomocou na účely výskumu a vývoja je maximálne 10 ha ročne alebo množstvo osiva alebo osiva ošetreného na siatie alebo výsadbu maximálne 10 ha ročne, ak sa pomoc použije.
Kritériá pre miesta, kde sa výrobky alebo pomoc spracovávajú v rámci podnikania v rámci marketingu
(K § 46b ods. 3 zákona)
(1) Miesta, na ktorých sa výrobky alebo pomôcky manipulujú počas obchodovania, musia spĺňať požiadavky na bezpečné uskladnenie v súlade s informáciami na etikete, príbalovom letáku alebo karte bezpečnostných údajov.
(2) Miesto, kde sa s výrobkami alebo pomôckami manipuluje v priebehu obchodnej činnosti v rámci marketingu, musí byť chránené pred priamym slnečným žiarením, dažďom a mrazom, musí umožňovať oddelené skladovanie jednotlivých druhov prípravkov alebo pomôcok a musí byť vybavené zariadením na meranie teploty vzduchu, ktoré umožňuje spätnú kontrolu záznamov o teplote vzduchu.
(3) Pre každé miesto, kde sa s výrobkami alebo pomôckami manipuluje počas obchodovania, sa stanovia osobitné pravidlá prevádzkovej bezpečnosti so špecifikáciami hygieny, bezpečnosti a požiarnej bezpečnosti.
(4) Požiadavky stanovené v odseku 1 sa uplatňujú na miesta, kde sa v rámci podnikateľskej činnosti s výrobkami alebo pomôckami manipuluje v baleniach určených pre neprofesionálnych používateľov a kde sa takéto balenia predávajú priamo neprofesionálnym používateľom.
Rozsah a spôsob uchovávania dokumentácie a záznamov o uvádzaní prípravkov alebo pomôcok na trh a ich pôvode
(K § 46c ods. 2 zákona)
(1) Distribútor vedie dokumentáciu a záznamy o prijatí a vrátení výrobkov a pomocných látok, kontrole prijatých výrobkov a pomocných látok, skladovaní, čistení a údržbe priestorov, kontrole podmienok skladovania vrátane ochrany výrobkov alebo pomôcok pri skladovaní a preprave a objednávke, dodávke a stiahnutí výrobkov a pomocných látok a ich návrate do obehu, aby sa predišlo nezrovnalostiam medzi dokumentáciou a záznamami a aby sa zabezpečilo, že sú nemenné. V záznamoch o predaji alebo inom zaobchádzaní s prípravkami a pomôckami sa vždy uvádza názov prípravku alebo pomôcky, číslo šarže prípravku, dátum výroby prípravku a dátum skončenia platnosti výrobku alebo pomôcky tak, aby tieto údaje boli vždy čitateľné a neporušené. Záznamy sa môžu uchovávať aj v elektronickej forme. Záznamy v papierovej alebo elektronickej forme sa uchovávajú nepretržite, pričom sa zabezpečuje ich uchovávanie.
(2) Záznamy podľa zákona sa môžu nahradiť správou a predkladaním záznamov podľa iných pravidiel za predpokladu, že tieto záznamy obsahujú informácie podľa zákona a sú v súlade s odsekom 1.
(3) Dokumentácia o stiahnutí výrobku alebo pomôcky
a) vymedzenie oprávnení zamestnancov na vykonávanie a koordináciu stiahnutia výrobku alebo pomoci z trhu;
(b) opis komunikácie s príslušnými orgánmi, držiteľom povolenia, výrobcom, distribútormi a zákazníkmi výrobku alebo pomocného výrobku počas sťahovania a po stiahnutí výrobku alebo pomoci;
(c) opis skutočného postupu stiahnutia výrobku alebo pomoci z trhu vrátane postupu identifikácie a kontaktovania všetkých zákazníkov výrobku alebo pomoci;
(d) spôsob vedenia a vedenia záznamov o všetkých činnostiach týkajúcich sa stiahnutia výrobku alebo pomoci z trhu;
e) posúdenie procesu stiahnutia výrobku alebo pomoci z trhu a opatrení prijatých v prípade, že výrobok alebo pomoc nemožno stiahnuť z trhu;
(f) opis poskytovania oddeleného umiestňovania výrobkov alebo pomôcok stiahnutých z trhu z iných skladovaných výrobkov alebo pomôcok a
(g) účtovníctvo, daňové a iné záznamy o všetkých činnostiach súvisiacich s odbytom alebo inými prostriedkami nakladania s výrobkom alebo pomocou po stiahnutí z trhu vrátane dôkazov o mieste, čase a spôsobe zneškodnenia alebo pohybu výrobku alebo pomoci po stiahnutí z trhu.
Technické špecifikácie jedinečného identifikátora a dvojrozmerného čiarového kódu a informácie v ňom obsiahnuté
(K § 46b ods. 10 zákona)
(1) Jedinečný identifikátor je séria číselných alebo alfanumerických znakov pozostávajúcich z týchto údajových prvkov:
(a) kód umožňujúci osobe, pre ktorú je kód registrovaný, obchodný názov alebo bežný názov výrobku, veľkosť balenia a typ balenia výrobku s jedinečným identifikátorom (ďalej len "kód výrobku");
b) čísla šarží výrobcu formulácie a
c) dátumy výroby výrobcu formulácie.
(2) Dvojrozmerný čiarový kód je strojovo čitateľná dátová matica, ktorá umožňuje detekciu a korekciu chýb ekvivalentných alebo väčších ako matica údajov ECC200. Požiadavky stanovené v tomto odseku sa považujú za splnené, ak dvojrozmerný čiarový kód spĺňa požiadavky Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu / Medzinárodnej elektrotechnickej komisie (ďalej len "norma") ISO / IEC 16022: 2006.
(3) Štruktúra jedinečného identifikátora kódovaného v dátovej matrici musí byť v súlade s medzinárodne uznávanými štandardizovanými dátovými syntaxami a sémantikami (ďalej len "kódovací systém"), ktoré umožňujú identifikáciu a presné dekódovanie každého dátového prvku, z ktorého sa jedinečný identifikátor skladá pomocou konvenčného snímacieho zariadenia. Systém kódovania obsahuje identifikátory údajov alebo aplikácie alebo akýkoľvek iný súbor znakov identifikujúci začiatok a koniec série údajov každého jednotlivého dátového prvku jedinečného identifikátora a vymedzujúci informácie obsiahnuté v týchto údajoch. Požiadavky stanovené v tomto odseku sa považujú za splnené, ak kódovací systém jedinečného identifikátora je v súlade s normou ISO / IEC 15418: 2016.
(4) Kód výrobku kódovaný ako dátový prvok jedinečného identifikátora v matrici údajov musí byť v súlade so systémom kódovania a musí mať znaky špecifické pre kódovací systém používaný na začiatku. Kód výrobku obsahuje aj znaky alebo série znakov identifikujúcich prípravok ako prípravok na ochranu rastlín. Výsledný kód výrobku má menej ako 50 znakov a je jedinečný. Požiadavky stanovené v tomto odseku sa považujú za splnené, ak kód výrobku spĺňa normy ISO / IEC 15459-3: 2014 a ISO / IEC 15459-4: 2014.
(5) V rámci toho istého jedinečného identifikátora sa môžu používať rôzne kódovacie systémy za predpokladu, že to nebráni dekódovaniu jedinečného identifikátora. V tomto prípade jedinečný identifikátor obsahuje štandardizované znaky na identifikáciu začiatku a konca jedinečného identifikátora, ako aj začiatku a konca každého systému kódovania. Požiadavky stanovené v tomto odseku sa považujú za splnené, ak jedinečný identifikátor obsahujúci systémy viacnásobného kódovania spĺňa požiadavky ISO / IEC 15434: 2019.
(6) Iné informácie ako jedinečný identifikátor sa môžu umiestniť do dvojrozmerného čiarového kódu s jedinečným identifikátorom za predpokladu, že to nebráni jeho dekódovaniu.
(7) Minimálna kvalita tlače musí zaručiť presnosť matrice údajov v celom dodávateľskom reťazci. Pri posudzovaní kvality tlače matrice údajov sa zohľadňujú tieto parametre:
(a) kontrast medzi svetlými časťami a tmavými časťami;
(b) jednotnosť odrazov svetelných a tmavých častí;
c) asymetria osi;
(d) asymetria siete,
(e) nevyužitá korekcia chýb;
f) poškodenie pevných vzorov a
(g) schopnosť referenčného dekódovacieho algoritmu dekódovať matricu údajov.
(8) Požiadavky stanovené v odseku 7 sa považujú za splnené, ak kvalita tlače hodnotená v súlade s normou ISO / IEC 15415:2011 je najmenej 1,5.
Metóda zasielania údajov do úložiska údajov, technické podmienky, štruktúra údajovej frázy a frekvencia zasielania údajov
(odsek 60 ods. 4 zákona)
(1) Distribútori, ktorí sú povinní zasielať údaje o výrobku dvojrozmerným čiarovým kódom určeným profesionálnymi používateľmi do úložiska údajov, ich zasielajú prostredníctvom webovej služby ministerstva vo forme automatizovaného výstupu údajov, ktorý obsahuje vetu údajov, alebo manuálnym vložením do úložiska. Ministerstvo uverejní podrobný technický opis údajov zasielaných prostredníctvom svojej webovej stránky.
(2) Štruktúra odoslanej dátovej vety musí pozostávať z:
(a) druh činnosti s výrobkom,
(b) jedinečný identifikátor výrobku;
(c) názov prípravku,
d) číslo šarže výrobcu zloženia,
(e) dátum výroby výrobcu formulácie,
f) množstvo prípravku,
g) obsah jednotlivých balení prípravku,
(h) identifikáciu dodávateľa prípravku;
i) identifikáciu kupujúceho výrobku a
j) identifikácia odosielateľa údajov.
(3) Názov výrobku sa môže v úložisku údajov zohľadniť len vtedy, ak je uvedený v registri prípravkov na ochranu rastlín uverejnenom ministerstvom v elektronickej žiadosti na internetovej stránke ministerstva (ďalej len "register prípravkov na ochranu rastlín"). Prvý zápis údajov do konkrétnej základnej jednotky výrobku je najprv vyplnený katalógom, v ktorom sa identifikujú parametre výrobku určené jedinečným identifikátorom. Základná jednotka sa zapíše do tohto katalógu s kódom výrobku, registračným číslom v registri prípravkov na ochranu rastlín, opisom obalu, veľkosťou balenia, mernou jednotkou a informáciami o kombinovanom balení toho istého výrobku.
(4) V registri údajov sa za každú dávku produktov zaznamenávajú údaje o pohybe špecifických množstiev na základe údajov získaných od jednotlivých distribútorov.
(5) Údaje sa zasielajú do úložiska údajov do troch dní od prijatia alebo odoslania produktu. V prípade zlyhania registra údajov alebo systému distribútora sa údaje zasielajú do registra údajov bezodkladne po obnovení registra údajov alebo systému distribútora, najneskôr však do 24 hodín po obnovení systému uchovávania údajov alebo systému distribútora.
Okolnosti, za ktorých výrobok predstavuje významné riziko pre necieľové organizmy v prípade neprofesionálneho použitia
(odsek 34 ods. 3 zákona)
V prípade neprofesionálneho použitia výrobok predstavuje významné riziko pre necieľové organizmy, ak:
(a) potreba stanoviť ochrannú vzdialenosť od povrchových vôd s dĺžkou viac ako 30 m na parcelách s dĺžkou menej ako 3 stupne lignitu;
(b) potreba stanoviť ochrannú vzdialenosť od okraja ošetreného pozemku viac ako 30 m alebo
c) pokiaľ ide o ochranu vodných organizmov a/alebo necieľových článkonožcov, je možné aplikovať výrobok len s použitím profesionálneho zariadenia na aplikáciu výrobkov, ktoré obmedzujú nechcený posun alebo iné opatrenia proti odlivu.
Rozsah dokumentov preukazujúcich, že pomoc spĺňa požiadavky na povolenie
(odsek 54a ods. 1 zákona)
(1) Žiadateľ poskytne podporné dokumenty k žiadosti o povolenie
a) informácie o pomoci a súvisiacich dokumentoch uvedených v prílohe 1 k tejto vyhláške alebo údaje o bioagentoch a súvisiacich dokumentoch uvedených v prílohe 2 k uvedenej vyhláške a
(b) vyhlásenie o možnom použití v záhradách, ktoré sa nepoužívajú na podnikateľské účely, na ošetrenie verejného zeleného, školského a detského ihriska, okrasných rastlín miestnosti a balkónov, rekreačných plôch, športových plôch a iných plôch mimo poľnohospodárskej alebo lesnej pôdy.
(2) Žiadateľ na žiadosť inštitútu zašle vzorku pomoci zodpovedajúcu jeho štandardnej výrobe spolu s dôkazmi o jej zložení.
Požiadavky na označovanie pomôcok
(K § 55 zákona)
(1) Štítok obsahuje:
a) slová "pomoci na ochranu rastlín" v položke označenia,
(b) obchodný názov pomoci;
(c) druh pomoci a druh činnosti pomoci;
d) údaje o všetkých účinných látkach;
e) údaje o nebezpečných látkach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008;
f) označovanie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008;
g) dodatočné označenie podľa § 54a ods. 6 zákona,
h) podrobnosti o držiteľovi povolenia a prípadne jeho právnom zástupcovi a, ak nie sú totožné, meno a adresu osoby zodpovednej za konečné balenie a označovanie alebo konečné označovanie prípravku na ochranu rastlín na trhu;
(i) registračné číslo pomoci;
(j) číslo šarže výrobcu zloženia a dátum výroby výrobcu zloženia;
(k) informácie o období uplatňovania a prípadne o dátume uplynutia platnosti;
(l) uvedenie množstva pomoci v balíku,
(m) podrobnosti o spôsobe činnosti pomoci;
(n) podmienky povoleného používania a dávkovania,
(o) špecifikovaním použitia pomoci, najmä dátumu a spôsobu aplikácie, zmiešaním s inými prípravkami a pomôckami;
(p) ďalšie obmedzenia podľa § 54a ods. 6 zákona;
(q) údaje o príprave aplikačnej kvapaliny, použití a čistení zariadenia na aplikáciu pomoci;
(r) osobné ochranné prostriedky;
(s) informácie o prvej pomoci;
usmernenia o vhodných podmienkach skladovania a bezpečnej likvidácii pomoci a jej obalu a
(u) ďalšie údaje a podrobnosti na etikete držiteľom povolenia; takéto dodatočné údaje nesmú byť na etikete uvedené údajmi usporiadanými v súlade so vzorom značky a nesmú byť v rozpore s týmito údajmi.
(2) Vzorové označenie pomoci uvedenej v prílohe 4 k tomuto dekrétu stanovuje poradie označenia.
(3) Ak na etikete nie je dostatok miesta, informácie uvedené v odseku 1 písm. m) až u) sa môžu uviesť v samostatnej písomnej informácii pre používateľov. Táto písomná informácia pre používateľov sa považuje za súčasť obalu. Rozloženie údajov na príbalovom letáku musí byť v súlade s poradím stanoveným v modeli štítku výrobku.
(4) V prípade použitia ochranných prvkov na zabránenie falšovaniu takéto ochranné prvky neznižujú čitateľnosť údajov na označení pomoci.
Podrobnosti o vedení a prenose záznamov o používaní prípravkov alebo pomôcok
(článok 5 ods. 3 a článok 60 ods. 5 a 7 zákona)
(1) Záznamy o používaní výrobkov alebo pomôcok obsahujú:
a) identifikácia subjektu v rozsahu:
1. meno a prípadne meno, priezvisko, dátum narodenia alebo identifikačné číslo osoby, ak je táto osoba pridelená, a prípadne adresu miesta podnikania fyzickej osoby, alebo
2. meno alebo obchodné meno, identifikačné číslo prípadnej osoby a adresu prípadného sídla,
b) v prípade použitia na pevnine:
1. ak je pôda zaregistrovaná v registri využívania pôdy podľa poľnohospodárskeho zákona (4), skrátený kód časti pôdneho bloku, štvorca časti pôdneho bloku a katastrálneho územia,
2. ak ide o lesnú pôdu, kód ekonomickej jednotky lesa, označenie jednotiek priestorovej divízie lesa (5) a katastrálne územie; jednotky priestorového rozdelenia lesa sú označené separáciou, dielňou, vegetáciou a skupinou trávnych porastov;
3. ak pozemok nie je zapísaný do registra využívania pôdy podľa poľnohospodárskeho zákona (4), nejde o lesnú parcelu podľa bodu 2, číslo strany alebo číslo strany a katastrálne územie,
4. plocha pozemku v hektároch vysadených alebo vysadených plodinou alebo drevom s presnosťou na dve desatinné miesta;
5. dátum výsevu alebo výsadby plodiny, ak je to vhodné, vo formáte dňa, mesiaca, roka; neuvádza sa v prípade dreva a lesnej pôdy; a
6. dátum, keď sa plodina končí vo formáte dňa, mesiaca, roka; v prípade plodín s jednou úrodou dátum zberu plodiny v prípade plodín s viac ako jednou úrodou plodiny; nesmie sa uviesť v prípade stromov a lesného hospodárstva;
c) ak sa používa v budove
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie č. 132 / 2018 Z. z. o prípravkoch a prípravkoch na ochranu rastlín |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.06.2018 |
|---|---|
| Účinnosť od | 13.07.2018 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0