Dekrét Ministerstva zdravotníctva Českej socialistickej republiky č. 13 / 1977 Zb.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Českej socialistickej republiky o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií
Platný
Účinnosť od 01.07.1977
13
VYHLÁSENIE
Ministerstvo zdravotníctva Českej socialistickej republiky
z 31. januára 1977,
o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií
Ministerstvo zdravotníctva Českej socialistickej republiky podľa § 70 ods. 1 vo vzťahu k § 71 ods. 2 zákona č. 20 / 1966 Z. z. o starostlivosti o zdravie ľudí:
Základné ustanovenia
Rozsah ochrany
(1) Táto vyhláška upravuje ochranu pred nepriaznivými účinkami hluku a mechanických vibrácií, ktoré ohrozujú zdravie ľudí alebo znižujú ich fyzické a duševné schopnosti.
(2) Táto vyhláška sa nevzťahuje na výrobky určené na posudzovanie zhody podľa osobitného zákona (1) a vládneho nariadenia (2) pred uvedením na trh.
Všeobecné povinnosti organizácií, občanov a inštitúcií
(1) Štátne, družstevné, sociálne a iné organizácie (ďalej len "organizácie"), ako aj občania sú povinní prijať potrebné opatrenia na zníženie hluku a vibrácií a zabezpečiť, aby pracovníci a ostatní občania podliehali čo najmenšej možnej expozícii hluku a vibráciám; Musia predovšetkým zabezpečiť, aby sa neprekročili maximálne prípustné hladiny hluku a vibrácií stanovené v tomto dekréte a v prílohe, ktoré tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť, (3), ako aj v osobitných právnych predpisoch4.
(2) Príslušné orgány a organizácie sú povinné neustále viesť podriadené organizácie, aby vykonávali opatrenia týkajúce sa hluku a vibrácií, aby skontrolovali, ako si plnia svoje povinnosti v tomto oddiele a aby prevzali dôsledky nedodržania týchto povinností.
(3) Ústredné vládne orgány, vrcholové orgány družstiev a sociálnych organizácií, národné výbory, generálne riaditeľstvá a iné ústredné riadiace orgány v spolupráci s organizáciami, ktoré spravujú, vypracujú harmonogram plánovaného zníženia hluku a vibrácií a zabezpečia ich vykonávanie. Zameriavajú sa aj na vedecký a technický výskum zameraný na znižovanie hluku a vibrácií a na rýchly prenos výsledkov výskumu do výrobných a iných závodov.
Povinnosti výrobných, dodávateľských a dovozných organizácií
(1) Organizácie, ktoré navrhujú, navrhujú a vyrábajú stroje, nástroje, dopravné prostriedky, stroje a iné zariadenia, ktoré sú zdrojom hluku alebo vibrácií (ďalej len "vybavenie"), sú povinné navrhovať a určovať konštrukčné podmienky vrátane materiálov a potrebných technických úprav zariadení podľa stavu vedy a techniky, aby sa hluk a vibrácie znížili v súlade s potrebami ochrany zdravia.
(2) Ak si dodržiavanie podmienok stanovených v tomto dekréte vyžaduje dodatočné zariadenie obmedzujúce hluk a vibrácie (napr. tlmiče hluku, pružné zásobníky, kryty zariadenia a prevádzkové kabíny), organizácia ich dodá alebo dodá.
(3) Ak nie je dočasne možné, aby zariadenie vrátane prípadného dodatočného vybavenia spĺňalo podmienky stanovené v tomto dekréte, alebo ak je ekonomicky výhodnejšie zaoberať sa ochranou inými technickými prostriedkami, organizácia poskytne aspoň tie zariadenia, pre ktoré môžu byť tieto podmienky splnené, ak prijmú ďalšie opatrenia. V takýchto prípadoch sa od organizácií vyžaduje, aby oznámili takéto dodatočné opatrenia zákazníkom, najmä aby im poskytli pokyny na správnu inštaláciu, inštaláciu a používanie vrátane stavebných a priestorových požiadaviek spracovaných aj z hľadiska ochrany proti hluku a vibráciám.
(4) Technická dokumentácia zariadenia, ktoré je zdrojom hluku a vibrácií v blízkosti najvyšších prípustných hodnôt, musí obsahovať také údaje, ktoré umožnia v prípade potreby prijať opatrenia na zabránenie škodlivým účinkom; To platí aj pre zariadenia používané v podmienkach, v ktorých hluk alebo vibrácie takéhoto zariadenia môžu spôsobiť prekročenie najvyšších prípustných úrovní hluku a vibrácií. Organizácie vyrábajúce alebo dodávajúce zariadenia sú zodpovedné za dodržiavanie hodnôt hluku a vibrácií špecifikovaných v technickej dokumentácii pri vykonávaní týchto opatrení.
(5) Organizácia, ktorá vyžaduje dovoz zariadení, musí zahrnúť potrebné požiadavky na dovoz do návrhu hospodárskej zmluvy a v prípade potreby prijať iné opatrenia na splnenie podmienok stanovených v tomto dekréte. Organizácia zahraničného obchodu je povinná uplatňovať tieto požiadavky na zahraničnú organizáciu a dovážať len tie zariadenia, ktoré im zodpovedajú.
Povinnosti projektových a stavebných organizácií
(1) Od organizácií, ktoré navrhujú mestské, stavebné alebo technické riešenia pre budovy a organizácie vykonávajúce takéto štruktúry, sa vyžaduje, aby od organizácií, ktoré vyrábajú, dodávajú alebo požadujú ich dovoz, a aby pri svojich činnostiach používali opatrenia stanovené v článku 3; od technických a organizačných riešení sa vyžaduje, aby sa uplatňovali spôsobom, ktorý zaručí dodržiavanie ustanovení tohto dekrétu.
(2) Konštrukčná dokumentácia budov, ktoré môžu spôsobiť nepriaznivé účinky hluku a vibrácií na pracovníkov, obyvateľov alebo iných používateľov budov, musí obsahovať dôkazy alebo výpočty preukazujúce dostatočné zníženie hluku a vibrácií z ich vlastnej konštrukcie alebo okolia (napr. výsledky experimentálneho overovania nových stavebných a technologických riešení). Pred uvedením takýchto budov do trvalej prevádzky (použitie) musí investor v prípadoch určených zdravotníckymi orgánmi preukázať na základe spoľahlivých meraní a skúšok, že ustanovenia tohto dekrétu nie sú porušené.
Vykonávanie ochrany proti hluku
Hlukové opatrenia
(1) Ochrana hluku sa vykonáva:
(a) opatrenia na zníženie hluku zariadení (zníženie emisií hluku);
b) opatrenia na ochranu proti účinkom hluku v mieste bydliska osôb (zníženie hluku).
(2) Hluk zariadení a hluku v miestach bydliska osôb je vyjadrený množstvom a jednotkami uvedenými v prílohe k tomuto dekrétu a údajmi uvedenými v osobitných nariadeniach (§ 18).
Obmedzenie emisií hluku
(1) Organizácie vyrábajúce zariadenia sú povinné:
(a) monitoruje hlukové charakteristiky zariadení, v ktorých hladina akustického výkonu A vyžiarená v okolí presahuje 100 dB (P, A) alebo ktorých hladina hluku A v mieste prevádzky presahuje 80 dB (A) a hlukové charakteristiky zariadení s nižšími hodnotami, ak sú tieto nižšie hodnoty stanovené ako cieľové hodnoty v technických normách a vedie ich záznamy;
(b) preskúmať údaje o hluku podobných výrobkov vyrobených v Československej socialistickej republike a v zahraničí, porovnať ich s ich vlastnými výrobkami a v súlade s ustanoveniami tohto dekrétu určiť cieľové limity hluku a lehoty na ich dosiahnutie, pokiaľ nie sú cieľové hodnoty hluku týchto výrobkov stanovené v technických normách;
(c) požadovať, ak zariadenie prekročí hodnoty hluku uvedené v písmene a) o viac ako 10 dB (A), jeho posúdenie profesijného oddelenia alebo oddelenia určeného pracoviskom alebo príslušnou vnútroštátnou službou, ak zariadenie podlieha výkonu štátneho testovania a zabezpečiť, aby tieto opatrenia prijímali;
d) požiadať hlavného hygienistu Českej republiky o záväzné posúdenie, ak by zariadenie, ktoré sa má novovyrobiť a prevádzkovať v prítomnosti osôb, spôsobilo prekročenie maximálnych prípustných hodnôt imitácií hluku podľa tohto dekrétu; Ak ide o vybavenie uvedené v písmene c), k žiadosti sa pripojí písomné odborné posúdenie,
e) uvedie v technických informáciách, technických podmienkach alebo normách údaje o hluku zariadenia (hladina akustického výkonu A alebo hladina hluku A) a prostrediach, pre ktoré je zariadenie určené, a na požiadanie oznámi tieto informácie zákazníkom.
(2) Ustanovenia odseku 1 písm. b) až e) sa uplatňujú mutatis mutandis na organizácie, ktoré vyžadujú dovoz vybavenia.
(1) Maximálne prípustné hladiny hluku pre každý typ zariadenia sú stanovené štátnymi, priemyselnými a obchodnými technickými normami. 5) V prípade potreby sa v týchto normách špecifikuje aj maximálna prípustná hodnota emisií hluku, ktorá sa má dosiahnuť v určitom časovom období.
(2) Maximálna prípustná hodnota hluku zariadenia prevádzkovaného v mieste bydliska osôb sa určí podľa hodnôt napodobenín hluku stanovených v tomto dekréte. Ak nie je technicky technicky možné, aby takéto zariadenie spĺňalo podmienky stanovené v tomto dekréte, stanoví sa predbežná maximálna hodnota v technickej norme na určité obdobie (zvyčajne 2 až 5 rokov) so súhlasom hlavného hygienistu ČSR.
(3) Maximálne prípustné hladiny hluku pre vozidlá určené na používanie na cestách a lietadlách sú stanovené v osobitných nariadeniach (6) a v prílohe k tomuto nariadeniu (oddiel V).
Obmedzenie napodobenín hluku
S cieľom chrániť pred nepriaznivými účinkami hluku v miestach bydliska osôb sa musia prijať technické, organizačné a iné opatrenia na obmedzenie hluku na minimum možné na týchto miestach, najmä s cieľom zabrániť prekročeniu maximálnych prípustných hodnôt hluku stanovených pre jednotlivé miesta pobytu osôb (oddiely II až V prílohy k tomuto dekrétu). Pritom je potrebné dbať na to, aby osoby boli vystavené hluku čo najskôr, alebo aby sa ich pobyt v hlučnom prostredí prerušil.
(1) Organizácie a občania sú povinní zabezpečiť, aby sa pri prevádzke a používaní zariadení zabránilo vzniku a šíreniu hluku, ktorému možno zabrániť, najmä aby dodržiavali pokyny a iné pokyny na prevádzku, prevádzku a údržbu zariadenia. Týka sa to aj iných činností, pri ktorých môže dôjsť k hluku.
(2) Hluk prejavu osôb sa musí obmedziť na príslušné miesto pobytu a podmienky na všetkých miestach pobytu. Týka sa to najmä nočného času (od 22 do 6 hodín) a priestorov, ktoré si vyžadujú mimoriadnu ochranu proti hluku (napr. kúpeľné oblasti a ich okolie, rekreačné oblasti a okolité školy, nemocnice a iné zariadenia inštitucionálnej starostlivosti). V oblastiach, ktoré si vyžadujú mimoriadnu ochranu proti hluku, môžu národné výbory prijať opatrenia, aby zabezpečili vytvorenie alebo udržanie ticha ako súčasti starostlivosti o zdravé životné podmienky.
(3) Hudobné nástroje, rádiové a televízne prístroje a iné prístroje na reprodukciu zvuku sa môžu používať len takým spôsobom, aby sa nenarušili neúčastníci.
(4) Vo verejných vozidlách je používanie zariadení na reprodukciu zvuku povolené len vtedy, ak hladina hluku vo vozidle nepresahuje maximálne prípustné hodnoty hluku (oddiel V prílohy k tomuto dekrétu) a ak ich inštalácia umožňuje ich vypnutie, ak si cestujúci neželajú, aby ich reprodukovaný zvuk rušil; toto obmedzenie sa nevzťahuje na poskytovanie dopravy a osobitne dôležité a naliehavé informácie.
(1) Pri zabezpečovaní ochrany vonkajšieho hluku v pozemných budovách sa územné opatrenia, najmä mestské plánovanie, musia prednostne uplatňovať na opatrenia na ochranu jednotlivých budov. Týka sa to najmä obytných oblastí obytných jednotiek, umiestnenia obytných budov, budov stavebného inžinierstva, budov na výrobu hluku, infraštruktúry a budov pre motorizmus, letísk, a to aj z hľadiska ich ďalšieho rozvoja. Ak má projektová organizácia v úmysle uplatňovať len opatrenia na ochranu jednotlivých budov, je povinná preukázať, že možnosti mestských riešení boli vyčerpané alebo že ich uplatňovanie je menej spoločensky žiaduce.
(2) Pri plánovaní mestskej oblasti je potrebné venovať osobitnú pozornosť zabezpečeniu ochrany budov na bývanie a občianskych zariadení, najmä budov pre zdravotnícke, vzdelávacie, vedecké a iné sociálne zariadenia pred hlukom. Územná plánovacia dokumentácia a plánovacia dokumentácia sa posúdi z hľadiska hluku a tam, kde možno očakávať, že hluk bude pristupovať k maximálnym povoleným hodnotám, sa doplní o hlukovú štúdiu a návrh opatrení na ochranu pred hlukom.
(3) Organizácie zabezpečia prípravu, výstavbu a prevádzku zariadení, zariadení a iných predmetov, z ktorých sa šíri hluk, najmä priemyselných zariadení, letísk a infraštruktúry, aby sa neprekročili hladiny hluku, na základe ktorých sa rozhodlo o mestských riešeniach a využívaní pôdy, alebo ak sa zaviedli vhodné opatrenia na ochranu budov alebo vonkajšieho priestoru pred hlukom.
Náhradné opatrenia
(1) Ak vzhľadom na súčasný stav vedy a techniky nie je možné dočasne zabezpečiť na pracovisku, že maximálne prípustné hodnoty hluku stanovené pre pracovné miesta (oddiel II prílohy k tomuto dekrétu) nebudú prekročené alebo vyplývajúce z osobitného posúdenia poškodenia hlukom (oddiel 14), organizácia musí poskytnúť osobné ochranné prostriedky na ochranu sluchu. Pracovníci sú povinní využívať tieto zdroje na pracovisku. 7) Osobné ochranné prostriedky musia zabezpečiť väčší útlm hluku ako rozdiel medzi skutočnými a maximálnymi prípustnými hodnotami hluku.
(2) Pre pracovníkov, od ktorých sa vyžaduje, aby počas celej svojej zmeny nepretržite nosili zariadenia na ochranu proti hluku, musia byť z zdravotných dôvodov stanovené potrebné prestávky v nehlučnom prostredí (bez ochranného zariadenia); ich počet za zmenu a trvanie určí príslušný orgán sanitárnych služieb, pričom sa zohľadnia najmä mikroklimatické podmienky a hodnoty hluku na pracovisku. Ak tieto prestávky nie je možné zabezpečiť prerušením hlučnej prevádzky, odpočívadlá chránené pred hlukom musia byť prispôsobené tak, aby mohli odpočívať blízko pracoviska, kde sú hodnoty hluku minimálne o 10 dB nižšie ako maximálne prípustné hodnoty hluku pre pracovné miesta.
(3) Ak nie je možné zabezpečiť, aby maximálne prípustné hladiny hluku neboli prekročené vo verejných vozidlách na dlhé vzdialenosti a samojazdných strojoch vzhľadom na súčasný stav vedy a techniky, prevádzkovateľ musí poskytnúť hygienicky zdravé a účinné pomôcky na ochranu sluchu; cestujúci s veľkými dopravnými prostriedkami na dlhé vzdialenosti (napr. hlučné lietadlá) musia byť výslovne odporučení prevádzkovateľom.
(4) Sanitárne služby môžu organizáciám zaviesť ďalšie alternatívne opatrenia na zmiernenie škodlivých účinkov. 1).
Zákazy prevádzky, činnosti a vstupu
(1) Ak náhradné opatrenia ustanovené v článku 11 nie sú možné alebo dostatočne účinné, nesmie sa použiť vybavenie, ktoré spôsobuje prekročenie maximálnych prípustných hladín hluku, ani pokračovať v práci alebo iných činnostiach, ak sú prekročené maximálne prípustné hodnoty.
(2) v prostredí, v ktorom maximálne hladiny hluku presahujú 115 dB (A), je pobyt osôb povolený len za podmienok určených orgánmi zdravotnej služby; V týchto podmienkach sa špecifikuje najmä čas pobytu osôb alebo trvanie hluku.
(3) V prostredí, v ktorom maximálne hladiny hluku merané dynamickými charakteristikami I (impulse) prekračujú 140 dB (A), nie je vstup povolený ani pri používaní osobných ochranných prostriedkov.
Preventívne lekárske prehliadky
(1) Na pracoviskách, kde sú prekročené maximálne prípustné hladiny hluku, môžu byť zamestnaní len pracovníci, ktorí sú na to kvalifikovaní podľa výsledkov preventívnych lekárskych vyšetrení, a preto sú identifikovaní ako riziko. 9) Týka sa to aj pracovísk, ktoré sú označené ako ohrozené podľa výsledku biologického posúdenia poškodenia hlukom (§ 14).
(2) Organizácie sú povinné vytvoriť faktické a organizačné podmienky na vykonávanie preventívnych lekárskych vyšetrení osôb pracujúcich v hlučnom prostredí. Organizácie, ktorých personál dočasne pracuje za podmienok uvedených v odseku 1, vybavia pretekárske zdravotnícke pomôcky na vyšetrovanie hluku, napr. na audítorské skúšky pracovníkov.
Biologické hodnotenie poškodenia hlukom
Na klasifikáciu pracovísk podľa závažnosti škodlivých účinkov hluku a na ich identifikáciu ako rizika, na stanovenie lehôt na pravidelné kontroly, na stanovenie ďalších opatrení (oddiel 11 ods. 4) a na kontrolu účinnosti opatrení na reguláciu hluku, ak presnosť použitých metód merania nie je dostatočná, sanitárne služby vykonávajú biologické posúdenie poškodenia hluku (patofyziologická korekcia poškodenia hluku) v spolupráci s zdravotníckymi pomôckami. 10)
Implementácia ochrany proti vibráciám
Protivibračné opatrenia
(1) Od organizácií sa vyžaduje, aby prijali opatrenia na zabezpečenie toho, aby nedošlo k nepriaznivému vplyvu vibrácií na ľudí zo zariadení a štruktúr, kde prevádzka a používanie vedú k vibráciám, najmä vibráciám frekvencií, v ktorých sa telo alebo časti tela zotavujú. 11) Toto sa zohľadňuje najmä pri výbere základnej frekvencie zariadenia.
(2) Ak nemožno zabrániť prenosu vibrácií na ľudí, organizácia prijme opatrenia na zabezpečenie toho, aby vibrácie neprekročili maximálne povolené hodnoty vibrácií stanovené v prílohe k tomuto dekrétu.
(3) Pri konštrukcii a výrobe zariadení, najmä dopravných prostriedkov, a pri ich prevádzke by sa malo znížiť riziko kinetózy (ochorenia pohybu) spôsobené intenzívnymi vibráciami s frekvenciou 0,1 až 1 Hz. Zariadenia, najmä dopravné prostriedky, nesmú mať vyššiu hodnotu vibrácií, ako sú uvedené v oddiele VIII prílohy k tomuto dekrétu.
(4) V obytných budovách, v zariadeniach inštitucionálnej starostlivosti, v občianskej vybavenosti a v ich bezprostrednej blízkosti sa nesmú inštalovať základné frekvenčné zariadenia od 4 do 8 Hz.
Ochrana pred chladom a vlhkosťou
(1) Pracovníci vystavení vibráciám pri práci musia byť tiež chránení pred chladom a vlhkosťou. Pri práci v priestoroch, kde nie je možné zabezpečiť podmienky tepelnej pohody požadované príslušnými hygienickými predpismi, 12) musia byť vybavené teplým oblečením a obuvou a musia byť vybavené ohrievačmi vrátane sušiacich zariadení. V prípade prác, pri ktorých sa vibrácie prenášajú na ruke a kde by sa ruky mohli ochladiť alebo súčasne spracovať vlhkosť, musia byť pracovníci vybavení rukavicami, ktoré ich chránia pred vlhkosťou a chladom, a ak tak určia zdravotnícke orgány, musia mať rukavice, ktoré tiež obmedzujú prenos vibrácií.
(2) Mobilné strojové zariadenia, ktoré sa používajú na otvorenom priestranstve počas chladu a v ktorých je prevádzka konštantná, musia byť vybavené vyhrievanou kabínou. Stroje a nástroje poháňané stlačeným vzduchom musia mať výfukový plyn zo studeného rozšíreného vzduchu nasmerovaný takým spôsobom, aby vzduch nebol nasmerovaný na personál prevádzkovateľa, najmä s cieľom vyhnúť sa tomu, aby ich ruky spôsobili miestne chladenie.
(3) Pracovníci, ktorí boli vystavení vibráciám pri práci a ktorí pracovali vo vlhkom a chladnom stave, musia byť po práci schopní zahriať celé telo.
Náhrady a preventívne lekárske prehliadky
Odseky 11, 12 ods. 1 a 13 sa uplatňujú mutatis mutandis na náhradné opatrenia a preventívne lekárske prehliadky pracovníkov vystavených účinkom nepriaznivých vibrácií.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
Metóda merania a hodnotenia
Metóda merania a posudzovania hluku a vibrácií sa stanoví v osobitných predpisoch. 13)
Povolenie výnimiek
(1) Vzhľadom na súčasný stav vedy a techniky môže hlavný hygienista ČSR povoliť časovo obmedzenú výnimku z ustanovení tohto dekrétu pre zariadenia vyrábané alebo dovážané v sérii. Regionálny hygienik môže povoliť takúto výnimku v rámci preskúmania opatrení, ktoré by mohli ovplyvniť životné podmienky (14) pre jednotlivé zariadenia alebo miesta pobytu osôb.
(2) Okrem technického odôvodnenia sa v žiadosti o výnimku navrhujú technické, organizačné alebo iné opatrenia na zmiernenie škodlivých účinkov.
(3) Prevádzkovatelia zabezpečia dodržiavanie stanovených podmienok pri používaní zariadení, pre ktoré bola udelená výnimka.
Sankcie za porušenie predpisov
Pokuty organizácií a občanov, ktorí si neplnia povinnosti ustanovené v tomto dekréte alebo nevykonávajú opatrenia uložené podľa tohto dekrétu, sa riadia osobitnými ustanoveniami. 15)
Prechodné ustanovenie
Vybavenie a konštrukcie dodané a uvedené do prevádzky alebo iné použitie pred nadobudnutím účinnosti tohto dekrétu, ak nespĺňajú podmienky v ňom stanovené, sa postupne upravujú v závislosti od závažnosti ich nepriaznivých účinkov v termínoch stanovených v harmonogramoch vypracovaných v súlade s odsekom 3 a prerokovaných s orgánmi zdravotnej služby. 16) Podobne sa so zariadeniami a budovami, ku ktorým boli uzatvorené pred nadobudnutím účinnosti tohto dekrétu hospodárskej zmluvy, a schválenými predbežnými projektmi zaobchádza rovnako.
Zrušenie
Zrušují se
1. Smernica č. 32 / 1967 Z. z. o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku, zaregistrovaná v množstve 22 / 1967 Z. z.,
2. Smernica č. 33 / 1967 Z. z. o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami mechanických vibrácií (vibrácií), zaregistrovaná vo výške 32 / 1967 Z. z.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1977.
Minister:
Prof. MUDr. Prohlo, CSc.
1) Zákon č. 22 / 1997 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zmenený a doplnený zákonom č. 71 / 2000 Z. z.
2) Vládny dekrét č. 170 / 1997 Z. z., ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na strojové zariadenia, zmenený a doplnený vládnym dekrétom č. 15 / 1999 Z. z.
3) Príloha je uverejnená v zbierke hygienických predpisov pod č. 41 / 1977 (zväzok 37) a je možné ju zakúpiť v obchode n. Rezervovať v Prahe 2 - Nové Město, Lipová 6. Zbierku si môžu pozrieť regionálni a oblastní zdravotnícki pracovníci.
4) Technické normy, najmä CSN 28 1304 Meranie a hodnotenie hluku mestských železničných koľajových vozidiel, CSN 11 3003 Čerpadlá. Odstredivé čerpadlá, CSN 35 0092 Prípustný hluk elektrických rotujúcich strojov; vyhláška č. 90 / 1975 Z. z., o podmienkach prevádzky vozidiel na ceste; opatrenie FMD z 5. januára 1972, č. 6004 / 72- 20, vydanie kódu hluku lietadla (L 16) - reg.
5) Zákon č. 96 / 1964 Z. z. o technickej normalizácii; vyhláška č. 97 / 1964 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o technickej normalizácii.
6) Dekrét č. 90 / 1975 Z. z., o podmienkach používania vozidiel na ceste (§ 41); opatrenie FMD z 5. januára 1972, č. 6004 / 72- 20, vydanie kódu hluku lietadla (L 16) - reg.
7) Pracovné právo [§ 135 ods. 2 písm. b) ].
8) Dekrét č. 46 / 1966 Z. z. o vytvorení a ochrane zdravých životných podmienok (oddiely 36 a 43).
9) Smernica ministerstva zdravotníctva 49 / 1967. MZ o zdravotnej spôsobilosti pri práci, zmenená a doplnená smernicou 17 / 1970 / ES. MZ ČSR.
10) Postup biologického hodnotenia poškodenia hlukom, ktorý spočíva najmä v odhalení straty ostrosti sluchu, určuje hlavný hygienik Českej republiky a oznamuje sa v bulletine Českej republiky.
11) Ide najmä o frekvencie v oblasti 4 až 8 Hz pre celkové vertikálne vibrácie a frekvencie menšie ako 2 Hz pre celkové horizontálne vibrácie.
12) Smernica č. 46 / 1977 Zb.
13) Usmernenia, ktorými sa stanovuje metóda merania a hodnotenia hluku v pracovnom prostredí, bytových štruktúrach, inžinierstve a vonkajšej a leteckej doprave (zväzok č. 37 / 1977, Z. z., Hyg. prep.).
14) Zákon č. 20 / 1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudí (§ 4).
15) Organizácie a ich pracovníci budú dotknutí zákonom č. 36 / 1975 Z. z., o pokutách za porušenie právnych predpisov o vytvorení a ochrane zdravých životných podmienok, alebo podľa zákonníka práce (úplná verzia č. 55 / 1975 Z. z.). Pracovníci organizácií, ak z rovnakého dôvodu neboli pokutovaní podľa zákona ČNR č. 36 / 1975 Z. z., a občania budú potrestaní, ak nie za trestný čin alebo trestný čin, podľa zákona č. 60 / 1961 Z. z., o úlohách národných výborov pri zabezpečovaní socialistického poriadku (§ 12 ods. 2, § 19 a § 25).
16) Zákon č. 20 / 1966 Zb. (§ 4 ods. 4)
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét Ministerstva zdravotníctva Českej socialistickej republiky č. 13 / 1977 Z. z. o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 04.03.1977 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.1977 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0