Указ Міністерства охорони здоров’я Чехії No 13 1977/кол.
Указ Міністерства охорони здоров’я Чехії про захист здоров’я від несприятливих наслідків шуму та вібрації
Чинний
Чинний від 01.07.1977
13 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністерство охорони здоров'я Чехії
від 31 січня 1977
на захист здоров'я від несприятливих наслідків шуму і вібрації
Міністерство охорони здоров'я Чехії забезпечується за § 70 пункт 1 щодо § 71. пункт 2 Акту No 20 / 1966 Кол., про турботу про здоров'я людей:
Основні положення
Сфера захисту
(1) Цей постанов регулює захист від несприятливих наслідків шуму та механічних коливань ("вибрацій"), які погрожують здоров’я людей або зменшують їх фізичні та психічні здібності.
(2) Цей Указ не поширюється на товари, призначені для оцінки відповідності відповідно до Закону (1) та Регламенту Уряду (2) до розміщення на ринку.
Загальні зобов’язання організацій, громадян та установ
(1) Державні, кооперативні, соціальні та інші організації (далі – «організація»), а також громадян зобов’язані вживати необхідні заходи для зменшення шуму та вібрації, а також забезпечення того, що працівники та інші громадяни підлягають найнижчому впливу шуму та вібрації; Зокрема, вони повинні переконатися, що максимальний допустимий шум і рівні вібрації, викладені в цьому Указі і в додатку, які формують невід'ємну частину, не перевищують (3), а також в окремих законодавствах.4)
(2) Узгоджувальні органи та організації зобов’язані постійно вести підлегальні організації для здійснення заходів шуму та коливань, перевірити, як вони відповідають їхнім зобов’язанням в цьому розділі та припускати наслідки невідповідності цим зобов’язанням.
(3) Центральні органи влади, старші органи кооперативів та соціальних організацій, національні комітети, директори-генеральні та інші центральні органи управління, у співпраці з організаціями, які вони керують, складають розклади для запланованого зменшення шуму та вібрації та забезпечення їх реалізації. Також вони зосереджені на науково-технічних дослідженнях щодо зменшення шуму та вібрації, а також на оперативному передачі результатів досліджень до виробництва та інших рослин.
Обов'язки виробничих, імпортних організацій
(1) Організація, яка є джерелом шуму або вібрації (далі – «екваймент») необхідно для проектування та визначення умов проектування, в тому числі матеріальних і необхідних технічних модифікацій обладнання відповідно до стану науки і техніки, так що шум і коливання знижується відповідно до потреб охорони здоров’я.
(2) Якщо дотримання умов, викладених в цьому Указі, вимагає додаткового обладнання, що обмежує шум і вібрації (наприклад, шумо поглинаючі, гнучкі пристрої зберігання, обкладинки приладів і операційні кабіни), організація подає їх або поставляє їх.
(3) Якщо це тимчасово неможливе для обладнання, в тому числі, де відповідне, додаткове обладнання, щоб задовольнити умови, викладені в цьому Указі або якщо це економічно вигідно боротися з захистом іншими технічними засобами, організація подає принаймні ті об'єкти, для яких ці умови можуть бути використані, якщо вживані подальші заходи. У таких випадках організаціям необхідно поспілкуватися з такими додатковими заходами для клієнтів, зокрема надати їм інструкції щодо правильної установки, монтажу та використання, включаючи будівельні та просторові вимоги, обробляється також з точки зору шуму та захисту вібрації.
(4) Технічна документація обладнання, що є джерелом шуму і вібрацій, близьких до максимальних допустимих значень, повинні містити такі дані, щоб увімкнути заходи для запобігання шкідливого впливу при необхідності; Це також відноситься до обладнання, що використовується в умовах, коли шум або коливання такого обладнання може призвести до максимального допустимого шуму і рівнів вібрації, які будуть перевищені. Організація виробництва або постачання обладнання несе відповідальність за дотримання шуму і вібраційних значень, зазначених в технічній документації при реалізації цих заходів.
(5) Організація, яка вимагає імпорту обладнання, повинна включати в себе необхідні вимоги до імпорту в проект господарського договору і, де це доцільно, вживати інших заходів для дотримання умов, викладених в цьому Указі. Організація зовнішньої торгівлі зобов’язана застосовувати ці вимоги до іноземної організації та імпортувати лише ті пристрої, які відповідають їх.
Обов’язки проектно-будівельних організацій
(1) Організація, що надає міські, будівельні або технічні рішення для будівель і організацій, які здійснюють такі споруди, повинні вимагати від організацій, що виробляють, постачання або запиту їх імпорту, а також використовувати заходи, передбачені статтею 3 у своїй діяльності; технічні та організаційні рішення повинні застосовуватися в порядку, що гарантує дотримання положень цього Указу.
(2) Проектна документація будівель, ймовірно, викликає несприятливі наслідки шуму і коливань на робітничих, резидентах або інших користувачів будівель, повинні включати докази або розрахунки, що демонструють достатнє зниження шуму і вібрації від власного будівництва або його оточення (наприклад, результати експериментальної перевірки нових будівельних і технологічних рішень). До таких будівель введено в постійне функціонування (використання), інвестор повинен продемонструвати, у випадках, визначених органами служби охорони здоров'я, на підставі звукових вимірювань і випробувань, які положення цього постанови не порушені.
Реалізація шумозахисту
Шукаючі заходи
(1) Проводиться захист шуму:
(а) заходи з зменшення шуму обладнання (зменшення викидів нездійснених);
(б) заходи щодо захисту від впливу шуму на місця проживання осіб (зменшення шумових імітацій).
(2) Шум обладнання та шуму на місцях проживання осіб виражається кількістю та підрозділами, що вказані в Додатку до цього Указу та даними, зазначеними в конкретних правилах (§ 18).
Обмеження емісії
(1) Організація виробництва установок зобов’язана:
(a) моніторити шумові характеристики інсталяцій, де рівень звуку Випромінюється до навколишнього середовища, перевищує 100 dB (P, A) або рівень шуму А на робочому місці перевищує 80 dB (A), а також шумні характеристики обладнання з меншими значеннями, якщо ці менші значення встановлюються як цільові значення в технічних стандартах, так і зберігають облік там,
(b) вивчити шумні дані аналогічних виробів, що виробляються в Чехословаччинській Соціалістичній Республіці та за кордоном, порівнювати їх власними продуктами та визначати, відповідно до положень цього Указу, цільові обмеження шуму та строки їх досягнення, якщо ці значення шуму цих виробів встановлюються в технічних стандартах;
(c) вимагати, якщо обладнання перевищує значення шуму, зазначені в (a) більш ніж 10 дБ (A), його оцінка професійного відділення або відділення, позначеного робочим місцем або відповідним національним сервісом, якщо обладнання підлягає виконанню державного тестування, і забезпечити, що заходи вводяться ними;
(d) запитувати обов’язкове оцінювання основним гігієністом Чехії, якщо обладнання для виробництва та експлуатації у присутності осіб призведе до максимальних допустимих значень шумових імітацій, які будуть перевищені за цим Указом; Якщо обладнання, зазначене в точці (c), заява буде супроводжуватися письмовою оцінкою експерта,
(e) вказується в технічній інформації, технічні умови або стандарти даних про шум обладнання (рівень потужності А або рівень шуму А) і навколишнього середовища, для яких обладнання призначене і зв'язує цю інформацію клієнтам за запитом.
(2) Положення абзацу 1 (b) до (e) застосовуються мутати мутанди для організацій, які вимагають імпорту обладнання.
(1) Максимально допустимі рівні шуму для кожного типу установки встановлюються державними, галузевими та бізнес-технічними стандартами. 5) При необхідності, ці стандарти також вказують на максимальну допустиму вартість викидів шуму, яка досягається протягом певного періоду часу.
(2) Максимальне допустиме значення шуму обладнання, що працює на місцях проживання осіб, визначається за значеннями шумових імітацій, укладених в цьому Указі. Якщо це не технічно можливо для такої установки, щоб відповідати умовам, викладеним в цьому Указі, максимальне значення має бути встановлене в технічному стандарті протягом певного періоду (зазвичай 2 до 5 років) з домовленістю голови ЧСР.
(3) Максимально допустимі рівні шуму для транспортних засобів, призначених для використання на дорозі та літаку, встановлюються в Технічному регламенті (6) та в додатку до цього Регламенту (розділ В).
Обмеження шумових імітацій
Для захисту від несприятливих наслідків шуму на місцях проживання осіб, технічних, організаційних та інших заходів необхідно вжити обмеження шуму до мінімального можливого на тих місцях, зокрема, уникнути перевищення максимальних допустимих значень шуму, встановлених для окремих місць проживання осіб (секцій ІІ до В Додаток до цього Указу). Для того, щоб забезпечити, що особи піддаються шуму за найкоротший час, або що їх перебування в нозі не переривається.
(1) Організація та громадяни зобов’язані переконатися, що при роботі та використанні обладнання, генерації та поширення шуму, які можна уникнути, зокрема, вони повинні дотримуватися інструкцій та інших інструкцій з експлуатації, експлуатації та технічного обслуговування обладнання. Це також стосується інших заходів, де може виникнути шум.
(2) Шум висловлення осіб має обмежуватися відповідним місцем проживання та умовами на всіх місцях проживання. Це стосується нічного часу (від 22 до 6 годин) і до приміщень, які вимагають виняткового захисту шуму (наприклад, спа-зони та їх оточення, зони відпочинку та навколишні школи, лікарні та інші об’єкти інституціональної допомоги). На території, які вимагають виняткового захисту від шуму, національні комітети можуть вжити заходів для забезпечення того, щоб тиша була створена або підтримується в рамках догляду за здоровими умовами життя.
(3) Музичні інструменти, радіо- та телевізійний апарат та інші звукові репродукційні апарати можуть використовуватися лише таким чином, що не турбуватимуться непартії.
(4) У публічних транспортних засобах, використання звуковідтворювальних пристроїв дозволяється тільки якщо рівень шуму в рамках транспортного засобу не перевищує максимальні допустимі значення шуму (розділ В Додаток до цієї Указу) і якщо установка дозволяє їх відключати, якщо пасажири не хочуть бути порушені звуком, що відтворюється; це обмеження не поширюється на надання транспорту і особливо важливої і термінової інформації.
(1) У забезпеченні захисту зовнішнього шуму в наземних будівлях, зонування заходів, зокрема міського планування, бажано застосовувати для захисту окремих будівель. Це стосується окремих житлових приміщень житлових будинків, до місця розташування житлових будинків, цивільних будівель, споруд, шумообробних будівель, інфраструктури та будинків для автомобілебудування, аеропортів, в тому числі з точки зору їх подальшого розвитку. Якщо проектна організація має намір застосувати лише заходи щодо захисту окремих будівель, а також зобов’язаний продемонструвати можливість вичерпання містобудівних рішень або їх застосування менш соціально бажано.
(2) При плануванні міської зони обов’язково слід обов’язково стежити за тим, щоб споруди для житлових та цивільних об’єктів, зокрема, для медичних, освітніх, наукових та інших соціальних об’єктів, захищених від шуму. ТЕРриторальна документація та планова документація оцінюються з точки зору шуму і, де шум може бути очікувано підходити до максимальних допустимих значень, доповнюється шумоутворенням і пропозицією заходів щодо захисту від шуму.
(3) Організація забезпечує проектування та проектування, будівництво та експлуатація рослин, обладнання та інших об'єктів, з яких поширення шуму, зокрема промислових підприємств, аеропортів та інфраструктури, так як не перевищити рівень шуму, відповідно до яких були вирішені міські рішення та землекористування, або де встановлені відповідні заходи для захисту будівель або зовнішнього простору від шуму.
Захищені заходи
(1) Якщо, з огляду на сучасний стан науки і техніки, тимчасово не може бути тимчасово забезпечений на робочому місці, що максимальні допустимі значення шуму, покладені на робочі місця (секція II Додаток до цієї Указу) не буде перевищувати або внаслідок конкретної оцінки пошкодження шуму (секція 14), організація повинна забезпечити персональне захисне обладнання для захисту слуху. Працівники зобов’язані використовувати ці ресурси на робочому місці. 7) Особисте захисне обладнання забезпечує більший рівень шуму, ніж різницю між фактичними та максимальними допустимими значеннями шуму.
(2) Для працівників, які необхідні для зносу шумозахисного обладнання безперервно по всій їх зсуві, необхідно перерву в неной обстановці (без захисного обладнання) повинні бути встановлені з точки зору здоров'я; їх кількість на зсув і тривалість визначається компетентним органом санітарних послуг, враховуючи особливості мікрокліматичних умов і значення шуму на робочому місці. Якщо ці перерви не можуть бути забезпечені перериванням шумобезпечної роботи, шумозахисні зони повинні бути адаптовані для відпочинку поблизу робочого місця, де значення шуму не менше 10 дБ, ніж максимальні допустимі значення шуму для роботи.
(3) Якщо це неможливе забезпечення максимального допустимого рівня шуму не перевищено в загальнодоступних транспортних засобах і саморозвантажувальних машинах, враховуючи поточний стан науки і техніки, оператор зобов'язаний забезпечити гігієнічно звукові та ефективні засоби захисту слуху; пасажири гучних засобів довгострокового транспорту (наприклад, шумоподібних літаків) повинні бути явно рекомендовані оператором.
(4) Санітарні послуги можуть накладати додаткові альтернативні заходи щодо організації, щоб зменшити шкідливі наслідки. 8 років
Виставки з експлуатації, діяльності та в’їзду
(1) Якщо замінні заходи, передбачені в статті 11, неможливі або досить ефективні, обладнання, яке викликає максимальні допустимі рівні шуму, які можуть бути перевищені, або продовжувати працювати або інші дії, де перевищені максимальні допустимі значення.
(2) У середовищі, де максимальні рівні шуму перевищують 115 дБ (А), резиденція осіб дозволяється тільки в умовах, визначених органами охорони здоров'я; Ці умови повинні вказати час проживання осіб або тривалість шуму.
(3) У середовищі, де максимальний рівень шуму, як вимірюється динамічними характеристиками I (імпульс), перевищує 140 дБ (А), запис не дозволяється навіть при використанні особистого захисного обладнання.
Профілактичні медичні дослідження
(1) За результатами профілактичних медичних обстежень можуть зайняти тільки працівники, які мають кваліфікацію, щоб зробити так, відповідно до результатів профілактичних медичних обстежень, де перевищені максимальні допустимі рівні шуму і які, отже, ідентифіковані як ризик. 9) Це також стосується робочих місць, які ідентифікуються як на ризику за результатами біологічної оцінки пошкодження шуму (§ 14).
(2) Організації зобов’язані створювати актуальні та організаційні умови для проведення профілактичних обстежень осіб, що працюють в нозі. Організації, персонал яких тимчасово працює в умовах, зазначених в пункті 1, обладнає гоночні медичні пристрої для дослідження шуму, наприклад, для проведення перевірок робітників.
Біологічна оцінка пошкоджень шуму
Для класифікації робочих місць відповідно до тяжкості шкідливого впливу шуму і для їх ідентифікації як ризику, для визначення часових лімітів на періодичні перевірки, визначення подальших заходів (секція 11 (4)) і для перевірки ефективності заходів контролю шуму, де точність використовуваних методів вимірювання не достатня, санітарні послуги здійснюють біологічну оцінку пошкодження шуму (патофізіологічна корекція пошкодження шуму) у співпраці з медичними пристроями. 10)
Реалізація вібраційного захисту
Антивібраційні заходи
(1) Організації зобов’язані вживати заходів, щоб забезпечити, що не існує несприятливого впливу коливань на людину від обладнання та споруд, де операція і використання призводить до коливання, зокрема коливання частот, в яких відновлюється тіло або частини тіла. 11) Це буде враховано зокрема при виборі базової частоти обладнання.
(2) Якщо передача вібрацій людям не можна запобігти, організація зобов'язується вжити заходів, щоб забезпечити, що вібрація не перевищує гранично допустимі значення вібрацій, викладені в додатку до цього Указу.
(3) При будівництві та виготовленні обладнання, зокрема, транспортних засобів, а в їх експлуатації ризик кінетозу (розшуки руху) викликаний інтенсивною вібрацією 0,1 до 1 Гц частота повинна бути зменшена. Обладнання, зокрема, транспортні засоби, не повинно мати вищого значення вібрації, ніж зазначені в розділі VIII Додаток до цієї Укази.
(4) У житлових будівлях, в установчих об'єктах догляду, в цивільних приміщеннях і в безпосередній близькості від базових частотних пристроїв від 4 до 8 Гц не потрібно встановлювати.
Захист від холоду і вологи
(1) Працівники, які піддаються вібрації, також повинні бути захищені від холоду і вологи. При роботі на приміщеннях, де умови термічного благополуччя, необхідні відповідним правилам гігієни, не можуть бути забезпечені, 12) вони повинні бути оснащені теплим робочим одягом і взуттям, і вони повинні бути надані обігрівачами, в тому числі сушильні установки. У разі роботи, де коли коливання передається на руці і де руки можуть бути охолоджені або вологооброблені одночасно, працівники повинні бути оснащені рукавичками, які оберігають їх від вологи і холоду, і, де органи охорони здоров'я так визначають, рукавички, які також обмежують передачу вібрації.
(2) Мобільна техніка, яка використовується в відкритому повітрі в холодному періоді і в якому послуга постійно повинна бути обладнана опалювальною кабіною. Машини та інструменти, керовані стисненим повітрям, мають витяжку холодного розширюваного повітря, спрямованого таким чином, що повітря не спрямований на персонал оператора, зокрема, уникнути виклику місцевого охолодження своїми руками.
(3) Працівники, які піддаються вібрації на роботі, і які працювали в вологому і холодному стані, повинні мати можливість прогрівати весь організм після роботи.
Повернення коштів та профілактичні огляди
Публікації 11, 12 (1) і 13 застосовуються мутати слизові оболонки для замінних заходів і профілактичних медичних оглядів для працівників, які піддаються впливу несприятливих коливань.
Загальні, перехідні та кінцеві положення
Метод вимірювання та оцінювання
Метод вимірювання і оцінки шуму і вібрації закладаються в конкретних правилах. 13)
Авторизація звільнень
(1) З огляду на поточний стан науки і техніки, головний гігієніст ЧСР може дозволити своєчасне дерогування від положень цього Указу для обладнання, виготовленого або імпортного в серії. Регіональний гігієніст може дозволити таке звільнення в контексті дослідження заходів, ймовірно, впливають на умови проживання (14) для окремих установ або місць проживання осіб.
(2) На додаток до технічної обґрунтованості, технічної, організаційної або інших заходів, щоб пом'якшити шкідливі наслідки, будуть запропоновані в запиті про звільнення.
(3) Оператори зобов’язані забезпечити, що умови, викладені у зв’язку з використанням обладнання, для якого було надано дерогацію.
Штрафи за порушення
Штрафи організацій та громадян, які не відповідають зобов’язанням, викладеним у цьому Указі або не здійснюють заходів, передбачених ним, регулюються певними положеннями. 1 час
Перехідне забезпечення
Устаткування і конструкції, що поставляються і вкладають в сервіс або інше використання перед вступом в силу цього Указу, якщо вони не відповідають умовам, викладеним в ньому, повинні регулюватися поступово, в залежності від тяжкості їх несприятливих ефектів, в датах, зазначених в графіках, складених відповідно до пункту 2 (3) і обговорюватися з органами служби охорони здоров'я. 16) Аналогічно, встановлення та споруди, на які вони були укладені до в’їзду в силу цього Указу про господарське договором та затверджені попередні проекти, які розглядаються таким чином.
Репеталь
У
1. Директива No 32 / 1967 Coll. Hyg. prep., про захист здоров'я від несприятливих наслідків шуму, зареєстрованих в кількості 22 / 1967 Coll.,
2. Директива No 33 / 1967 Coll. Hyg. prep., про захист здоров'я від несприятливих наслідків механічних коливань (вибрацій), зареєстрованих в кількості 32 / 1967 Coll.
Еффіфікація
Цей Указ діє на 1 липня 1977 р.
Міністр:
Прохло, CSc.
1) Акт No 22 / 1997 Coll., про технічні вимоги до продуктів та внесення змін та доповнень до деяких законів, внесених до Закону No 71 / 2000 Coll.
2) Постанова Кабінету Міністрів України No 170/ 1997 р., прокладаний технічними вимогами до техніки, щодо внесення змін до Постанови Кабінету Міністрів України No 15/ 1999 р.
3) Додаток публікується в збірнику гігієнічних регламентів No 41 / 1977 (Volume 37) і може бути придбаний в магазині n. Книга в Празі 2 - Нове Мєсто, Липова 6. Збір можна ознайомитися з обласними та районними фахівцями охорони здоров’я.
4) Технічні стандарти, зокрема, КСН 28 1304 Вимірювання та оцінка шуму міського рухомого складу, КСН 11 3003 насоси. Відцентрові та пов'язані насоси, CSN 35 0092 Указ No 90 / 1975 Coll., про умови експлуатації транспортних засобів на дорозі; Замір FMD від 5 січня 1972 р., No 6004 / 72- 20, видача Кодексу шуму літака (L 16) - reg.
5) Акт No 96 / 1964 Кол., про Технічну стандартизацію; Наказ No 97 / 1964 Кол., реалізація Акту технічної стандартизації.
6) Указ No 90 / 1975 Кол., про умови використання транспортних засобів на дорозі (§ 41); Заходи FMD від 5 січня 1972 р., No 6004 / 72- 20, видача авіаційного шуму (L 16) - reg.
7) Трудове право [§ 135 (2) (б)].
8) Указ No 46 / 1966 Кол., про створення та захист умов здорового життя (розділи 36 та 43).
9) Міністерство охорони здоров'я 49 / 1967. МЗ, про медичну оцінку для роботи, як змінено Директивою No 17 / 1970 / EC. МЗ ЧСР.
10) Порядок біологічної оцінки порушень шуму, що складається з зокрема виявлення втрати гостроти слуху, визначається головним гігієністом Чехії та озвучується в Бюлетені Чехії.
11) Це зокрема частоти в області 4 до 8 Гц для загальної вертикальної вібрації і частот менше 2 Гц для загальної горизонтальної вібрації.
12) Директива No 46 / 1977 Coll.
13) Метод визначення шуму в робочому середовищі, житлових структур, цивільної інженерії та зовнішнього руху (Volume No 37 / 1977, Coll. Hyg. prep.).
14) Акт No 20 / 1966 Кол., про догляд за здоров'ям людей (§ 4).
15) Організація та їх працівники будуть уражені Актом Чеської національної ради No 36 / 1975 Coll., на штрафах за порушення законодавства про створення та захист здорових умов життя, або відповідно до Кодексу про працю (повна версія No 55 / 1975 Coll). Працівники організацій, якщо з тієї ж причини вони були позбавлені Акту ЧОРН No 36 / 1975 Coll, а громадяни будуть пеніфіковані, якщо не за злочин або правопорушення, за Актом No 60 / 1961 Coll., на завданнях національних комітетів з забезпечення соціального порядку (§ 12 (2), § 19 та § 25).
16) Акт No 20 / 1966 Кол. (§ 4 (4)).
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Міністерства охорони здоров'я Чехії No 13 1977 / Кол., про захист здоров'я від несприятливих наслідків шуму і вібрації |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 04.03.1977 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.1977 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0