Zákon č. 113 / 2018 Z. z.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 254 / 2001 Z. z. o vode a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o vode) v znení neskorších predpisov a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov

Platný Účinnosť od 01.01.2019
113
PRÁVO
z 29. mája 2018,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 254 / 2001 Z. z. o vodách a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (zákon o vode) v znení neskorších predpisov a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o vode
Čl. I
Zákon č. 225 / 2002 Zb., zákon č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 274 / 2003 Z. z., zákon č. 20 / 2004 Z. z., zákon č. 275/ 2013 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 61 / 2014 Z. z., zákon č. 167 / 2008 Z. z., zákon č. 151 / 2011 Z. z., zákon č. 157 / 2009 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 281 / 2009 Z. z., zákon č. 150 / 2010 Z. z.
1. V prvej vete článku 5 ods. 3 sa za slová "zhromaždenie" vkladajú slová "zhromaždenie" alebo "po očistení" sa slová "odpadová voda" s následným vypustením do povrchovej alebo podzemnej vody "a slová" alebo iné zneškodnenie "zrušia.
2. V článku 7 ods. 3 sa za slovo "prevádzkovatelia prístavov" vkladajú slová "osobitné servisné zariadenia alebo "za slová" v prístavoch alebo ich používanie."
Poznámka pod čiarou 56 znie takto:
"56) Bod 11 prílohy 1 k zákonu č. 114 / 1995 Zb., v znení zmien a doplnení."
3. V článku 7 ods. 4 sa za slovo "takéto činnosti nie sú bezpečné" vkladajú slová "osobitné servisné vybavenie alebo"
4. V článku 8 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová "do týchto vôd a prípadne do povrchových vôd."
5. V odseku 8 sa na konci odseku 3 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
" (g) na vypúšťanie odpadových vôd zo zosvetľovacích komôr, ktoré chránia kanalizáciu pred hydraulickým preťažením povrchovou vodou."
6. V článku 9 ods. 3 "Oddiely 88 a 101 "sa nahrádzajú" hlavou X časťou 1 a hlavou XI."
7. Odsek 10 ods. 1 znie takto:
"(1) S výnimkou povolenia ustanoveného v oddieloch 8 ods. 1 písm. a) bodoch 2 až 4 a 8 ods. 1 písm. c) v celkovom množstve najmenej 6 000 m3 vody v kalendárnom roku alebo 500 m3 vody v kalendárnom mesiaci, ktorý je oprávnený na manipuláciu s vodou v tomto množstve, ktorý je prírodným lekárskym zdrojom alebo zdrojom prírodnej minerálnej vody, alebo ktorý je určeným minerálom, alebo ktorý je oprávnený na manipuláciu s vodou v súlade s oddielom 8 ods. 1 písm. b) bodom 1 v množstve prevyšujúcom objem uvedený v oddiele 88b, meria množstvo vody, ktoré sa má naložiť, a prenáša výsledky týchto meraní príslušnému správcovi povodní v súlade s postupom uvedeným v oddiele 22 ods. 2."
8. Článok 16 vrátane názvu znie:
„§ 16
Povolenie vypúšťania odpadovej vody obsahujúcej obzvlášť nebezpečnú látku alebo prioritnú nebezpečnú látku do kanalizácie
(1) Vypúšťanie odpadových vôd, ktoré možno odôvodnene považovať za látky obsahujúce jednu alebo viac zvlášť nebezpečných chybných látok alebo prioritných nebezpečných látok, si vyžaduje povolenie vodohospodárskeho úradu pre kanalizáciu.
(2) Ak sa odpadová voda obsahujúca obzvlášť nebezpečné chybné látky alebo prioritné nebezpečné látky vypúšťa do kanalizácie z jedného alebo viacerých samostatných technologicky definovaných výrobných miest, povolenie uvedené v odseku 1 sa vyžaduje osobitne pre každé z týchto zariadení. Ak sa priemyselná odpadová voda obsahujúca mimoriadne nebezpečné látky alebo prioritné nebezpečné látky vypúšťa do kanalizácie, ktorá je súčasťou výrobného zariadenia a čistí sa v zariadení určenom na čistenie alebo likvidáciu takýchto odpadových vôd, úrad pre vodu môže udeliť povolenie miestu vypúšťania odpadovej vody z tohto zariadenia.
(3) Odsek 38 ods. 10 až 12 sa uplatňuje mutatis mutandis pri vydávaní takéhoto povolenia.
(4) Vodnému úradu sa v povolení uvedenom v odseku 1 uloží povinnosť zriadiť kontrolné miesto a metódu merania objemu vypúšťania odpadových vôd, úrovne znečistenia spôsobeného obzvlášť nebezpečnými škodlivými látkami alebo prioritnými nebezpečnými látkami a spôsob, akým sa naň budú prenášať výsledky meraní. Pritom sa zohľadnia požiadavky schváleného plánu kanalizácie.
(5) Ak je zariadenie nainštalované s dostatočnou účinnosťou na likvidáciu obzvlášť nebezpečných látok alebo prioritných nebezpečných látok z odpadovej vody vypúšťanej do kanalizácie, úrad pre vodu môže v povolení namiesto povinností uvedených v odseku 4 určiť podmienky prevádzky takéhoto zariadenia."
9. V článku 17 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno i):
" (i) geologické diela súvisiace s zásahom na pôde, ktorých účelom je využívanie prieskumných prác na výstavbu podzemnej vody alebo na vŕtanie na využitie energetického potenciálu podzemných vôd."
10. V článku 17 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Pred vydaním súhlasu uvedeného v odseku 1 vodný úrad posúdi možnosť zhoršenia dobrého stavu alebo dobrého ekologického potenciálu na základe zámeru dotknutého povrchového alebo podzemného útvaru. Zároveň posúdi, či realizácia projektu povedie k zmene fyzikálnych podmienok, ktoré by zabránili dosiahnutiu dobrého stavu alebo dobrého ekologického potenciálu z dôvodu zámeru príslušného orgánu povrchovej alebo podzemnej vody. Ak sa dospeje k záveru, že realizácia projektu môže viesť k zhoršeniu alebo zabrániť dosiahnutiu dobrého stavu alebo dobrého ekologického potenciálu subjektu, ktorého sa týka povrch alebo podzemná voda, vyžaduje, aby žiadateľ na základe príkazu požiadal o následné vykonanie projektu o udelenie výnimky podľa článku 23a ods. 8."
11. v odseku 22 ods. 6 druhej vete sa výraz "§ 108 ods. 2 písm. v) " nahrádza výrazom "§ 108 ods. 3 písm. v) ."
12. V článku 23a ods. 8 úvodná časť ustanovenia znie: "Zlepšovanie alebo zabránenie dosiahnutiu dobrého stavu alebo dobrého ekologického potenciálu povrchovej alebo podzemnej vody, ako sa uvádza v odseku 7, je možné len na základe výnimky, ktorú má na požiadanie poskytnúť vodný úrad za týchto podmienok:"
13. V odseku 23a sa za odsek 8 vkladá tento odsek 9:
"(9) Bez výnimky ustanovenej v odseku 8 sa zámer zhoršiť alebo zabrániť dosiahnutiu dobrého stavu alebo dobrého ekologického potenciálu povrchovej alebo podzemnej vody nesmie povoliť ani vykonávať."
Odsek 9 sa stáva odsekom 10.
14. v článku 23a ods. 10 sa slová "možno uplatniť výnimky uvedené v odsekoch 5 až 7" nahrádzajú slovami "možno predĺžiť lehotu uvedenú v odseku 5, stanoviť menej prísne ciele uvedené v odseku 6 a udeliť výnimku uvedenú v odseku 8."
15. V odseku 26 ods. 4 úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťajú slová "odseky 3 až 6."
16. V článku 26 ods. 4 písm. b) sa výraz "§ 12 ods. 1 písm. h) ods. 5" nahrádza výrazom "§ 12 ods. 3 písm. a) ."
17. Odsek 30 ods. 9 znie:
"(9) Ak sa dôvod ochrany stratí, ochranné pásmo sa zruší všeobecným opatrením."
18. V prvej vete článku 30 ods. 11 sa za slovo "vlastníci" vkladajú slová "alebo nájomníci alebo prevádzači."
19. V prvej vete odseku 38 ods. 1 sa za slová " (zloženie alebo teplota) " vkladajú slová "a ich zmesi s zrážkovými vodami."
20. V druhej vete článku 38 ods. 1 sa vypúšťajú slová "vychádza z prevádzky skládok a kanalizácie alebo počas následného čistenia" a slová "odvod odpadových vôd z odpadových skládok."
21. V odseku 38 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 a 3:
"(2) Odpadová voda likvidovaná v komunálnej čističke odpadových vôd, ktorá je zariadením na čistenie komunálnych odpadových vôd vybavených technológiou likvidácie odpadových vôd, musí byť v súlade s platnými predpismi o kanalizácii podľa zloženia.
(3) Ak sa odpadová voda a zrážková voda vyplavia spolu s rovnomernou kanalizáciou s veľkosťou 10a), zrážacia voda sa stáva odpadovou vodou v prúde do týchto odpadových vôd. "
Odseky 2 až 13 sa prečíslujú na odseky 4 až 15.
22. V odseku 38 ods. 4 sa vypúšťa druhá veta.
23. V odseku 38 sa veta "Odstraňovanie odpadových vôd sa na účely tohto aktu vkladá na začiatku odseku 5, znamená vypúšťanie do povrchových alebo podzemných vôd alebo akumuláciu s následným vypustením do čističky odpadových vôd v súlade s odsekom 8."
24. V odseku 38 sa veta "Profesionálna spôsobilosť na analýzy a odber vzoriek odpadových vôd sa preukazuje osvedčením o akreditácii vydaným podľa zákona o technických požiadavkách na výrobky 57), osvedčením o riadnej prevádzke laboratória alebo povolením na vykonávanie úradných meraní podľa Metrologii58, ktoré sa vzťahuje na analytické stanovenie príslušných ukazovateľov a zber požadovaného typu odberu vzoriek odpadových vôd."
poznámky pod čiarou 57 a 58:
"57) § 16 zákona č. 22 / 1997 Zb., v znení neskorších predpisov.
58) Článok 21 zákona č. 505 / 1990 Zb. o metrológii v znení neskorších predpisov."
25. V odseku 38 ods. 7 prvej vete sa "4" nahrádza "6."
26. V článku 38 ods. 7 druhej vete sa slová "úrovne prípustného znečistenia odpadových vôd, ktoré z nich vypúšťa vláda členských štátov" nahrádzajú slovami "minimálna účinnosť čistenia pre kategórie výrobkov označované ako CE ako percento určí vláda členských štátov."
Odsek 38 ods. 8 znie:
"(8) Tí, ktorí hromadia odpadovú vodu v bezprostrednej jame, sú povinní zabezpečiť jej zneškodnenie prostredníctvom prepravy do čističky odpadových vôd a na žiadosť vodohospodárskeho úradu alebo českého úradu pre environmentálnu kontrolu predložiť dôkazy o preprave odpadovej vody počas posledných dvoch kalendárnych rokov. Vývoz môže vykonávať iba prevádzkovateľ čističky odpadových vôd alebo osoba oprávnená podľa obchodného kódexu (23). Osoba vykonávajúca dopravu je povinná vydať doklad osobe, ktorá akumuluje odpadovú vodu v bezprostrednej jame, znázorňujúci meno osoby, ktorá akumuluje odpadovú vodu v bezprostrednej jame, umiestnenie umývadla, množstvo prepravovanej odpadovej vody, dátum odchodu, meno osoby, ktorá odviezla odpadovú vodu, a názov čistiarne odpadových vôd, do ktorej sa má odpadová voda likvidovať."
28. V druhej vete odseku 38 ods. 9 sa slová "z jednotlivých budov na bývanie50" nahrádzajú slovami "z jednej alebo viacerých územných budov na bývanie50)."
29. V odseku 38 sa veta "Najväčšie povolené množstvo odpadovej vody vypúšťanej z jednej alebo viacerých územných budov určených na bývanie nepresiahne celkovo 15 m3 / deň" dopĺňa na konci odseku 9.
30. V prvej vete odseku 38 ods. 10 sa slová "ich množstvo a znečistenie" nahrádzajú slovami "množstvo a koncentrácia vypúšťaného znečistenia (emisné limity) a objem vypúšťania."
31. V druhej vete odseku 38 ods. 10 sa slová "prípustné hodnoty znečistenia odpadových vôd" nahrádzajú slovami "maximálne povolené hodnoty ukazovateľov znečistenia odpadových vôd (emisné normy) stanovené nariadením vlády."
32. V odseku 38 ods. 10 sa na konci druhej vety dopĺňajú slová "a najlepšie dostupné techniky (59) v oblasti likvidácie odpadových vôd."
Poznámka pod čiarou 59 znie:
"59) § 2 písm. e) zákona č. 76 / 2002 Zb. o integrovanej prevencii v znení neskorších predpisov."
33.V bode 38 ods. 12:
"(12) Ak si to vyžadujú ciele stanovené v príslušnom pláne manažmentu povodia alebo ciele ochrany vody alebo normy kvality životného prostredia stanovené v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie, úrad pre vodné hospodárstvo stanoví v povolení prísnejšie emisné limity ako emisné limity stanovené v odseku 10 a v prípade potreby môže špecifikovať dodatočné ukazovatele a emisné limity. Emisné limity stanovené úradom pre vodu nesmú byť prísnejšie ako limity dosiahnuteľné pomocou najlepších dostupných techník na likvidáciu odpadových vôd (59). Tento postup sa uplatňuje mutatis mutandis na stanovenie ukazovateľov znečistenia a emisných noriem stanovených vládnymi nariadeniami podľa oddielov 31, 34 a 35."
34. V odseku 38 ods. 14 sa "8" nahrádza "10."
35. V odseku 39 ods. 3 druhej vete sa slová "a obzvlášť nebezpečné" vypúšťajú.
36. V odseku 39 ods. 7 písm. a) sa za slovo "a údržba" vkladá slovo "drobný."
37. V odseku 39 ods. 10 sa slová "odseky 2, 4 a 5" nahrádzajú slovami "odseky 2, 4 a 5 sa uplatňujú mutatis mutandis."
38. V prvej vete odseku 39 ods. 12 sa slovo "k" nahrádza slovami "rozložiť krmivo a súvisiace krmivo."
39. V § 39 ods. 12 druhej vete, § 116 ods. 1 písm. d), § 122 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia, § 122 ods. 1 písm. a), § 122 ods. 5 písm. a), § 125a ods. 1 písm. d), § 125g ods. 1 úvodnej časti ustanovenia a v § 125g ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo "defektné."
40. V prvej vete článku 42 ods. 1 sa slová "alebo páchateľi nehody" vkladajú za slová "povinnosť chrániť povrch alebo podzemnú vodu" a slová "(ďalej len "pôvodca") sa nahrádzajú slovami "(ďalej len "pôvodca") ."
41. V tretej vete odseku 42 ods. 1 sa slová "náklady pôvodcu" nahrádzajú slovami "jej náklady."
42.V odseku 42 ods. 1 sa vypúšťa štvrtá veta.
43. V odseku 42 ods. 3 sa slová "odsek 1" vypúšťajú.
44. V článku 54 ods. 3 sa za slovo "orgány vodného práva" vkladajú slová "a pre činnosti českej environmentálnej inšpekcie podľa § 112."
V článku 54 ods. 4 druhej vete sa za slová "§ 104 ods. 9" vkladajú slová "vrátane posúdenia návrhov limitných hodnôt emisií z hľadiska súladu s § 38 ods. 10" a slová "záväzného stanoviska (§ 104 ods. 9) a výnimky podľa § 23a ods. 8 vrátane posúdenia možnosti zhoršenia alebo nemožnosti získať dobrý stav alebo dobrý ekologický potenciál z dôvodu zámeru dotknutého vodného útvaru (§ 23a ods. 7) a miery rizika povodní a povodňového nebezpečenstva [§ 17 ods. 1 písm. c) ]."
46. V článku 67 ods. 2 písm. d) sa za slová "iné dočasné ubytovanie" vkladajú slová "; toto sa nevzťahuje na zriadenie táborov pozostávajúcich len zo stanov, ktoré boli zriadené na tomto mieste pred zriadením aktívnej zóny povodňového územia a ktoré možno okamžite odstrániť v prípade nebezpečenstva povodní";
47. V prvej vete odseku 67 ods. 3 sa slová "vodný úrad môže poskytnúť" nahrádzajú slovami "vodný úrad zabezpečí nebezpečenstvo povodní alebo povodňové nebezpečenstvo."
48. V prvej časti podčasti X časti 1 a 3 vrátane poznámok pod čiarou 36a, 38 a 40 sa vypúšťajú.
49. V prvej časti hlave X sa súčasné označenie "časť 2" nahrádza označením "HLAVA XI."
Hlavy XI až XIII sa do dnešného dňa prečíslujú na hlavy XII až XIV.
50. V prvej časti podčasti X sa vkladajú tieto časti 1 až 3:

„Díl 1

Poplatok za množstvo zachytených podzemných vôd

Oddíl 1

Poplatok
§ 88
Predmet poplatku
(1) Poplatok účtovaný za množstvo zozbieraných podzemných vôd je povolený povolením na podzemnú vodu.
(2) Ak oprávnený podľa odseku 1 umožnil prevádzkovateľovi verejného vodovodu podľa článku 11 ods. 3 uplatniť jeho povolenie na úpravu vody na verejné použitie podľa zákona upravujúceho vodovod a kanalizáciu, tento prevádzkovateľ účtuje poplatok za verejné použitie.
§ 88a
Predmet poplatku
Poplatok za množstvo zachytených podzemných vôd je zber podzemných vôd v súlade s odsekom 8 ods. 1 písm. b) bodom 1.
§ 88b
Oslobodenie od poplatku
Poplatok za množstvo zachytených podzemných vôd je oslobodený od zberu podzemných vôd daňovníkom na území jedinej obce alebo vojenského výstupu, ktorého objem nepresahuje 6 000 m3 za kalendárny rok alebo presahuje 500 m3 za mesiac kalendárneho roka.
§ 88c
Základ poplatku
Poplatok za množstvo zachytených podzemných vôd sa zakladá na objeme vody zachytenej v m3.
§ 88d
Sadzba poplatku
Poplatok za množstvo vyzbieraných podzemných vôd je stanovený v prílohe 2 k tomuto aktu.
§ 88e
Výpočet poplatku
Poplatok za množstvo vyzbieraných podzemných vôd sa vypočíta ako produkt základu dane a sadzby poplatku.
§ 88f
Obdobie poplatkov
Obdobie poplatku za množstvo vyzbieraných podzemných vôd je kalendárny rok.
§ 88g
Stanovenie poplatku v rozpočte
Poplatok za množstvo podzemných vôd sa vyberá z:
a) 50% rozpočtu kraja, na území ktorého sa zbiera podzemná voda, a
(b) 50% rozpočtu Českého štátneho environmentálneho fondu.
§ 88h
Účel poplatku
(1) Časť výnosu odvodu zo sumy vyzbieranej podzemnej vody, ktorá je príjmom rozpočtu kraja, sa môže použiť len na podporu výstavby a obnovy vodohospodárskej infraštruktúry, najmä pre obec, na území ktorej sa uskutočňuje zber podzemnej vody, a na zriadenie a doplnenie osobitného účtu uvedeného v článku 42 ods. 4.
(2) Časť výnosov z poplatku, ktorá je príjmom Štátneho fondu životného prostredia Českej republiky, sa môže použiť na zlepšenie ochrany kvality a kvantity vody a na monitorovanie množstva a kvality vody.

Oddíl 2

Správa poplatkov
§ 88i
Správca poplatkov
(1) Správca poplatku za množstvo vyzbieraných podzemných vôd je Štátny environmentálny fond Českej republiky.
(2) Poplatok platí colný úrad. Miestnu jurisdikciu colného úradu spravuje sídlo alebo miesto bydliska platiteľa.
§ 88j
Vrátenie poplatkov
(1) Od platiteľa poplatku za množstvo vyzbieraných podzemných vôd sa vyžaduje, aby najneskôr do 15. februára kalendárneho roku nasledujúceho po skončení obdobia poplatku predložil poplatok.
(2) Vrátenie poplatkov sa predkladá prostredníctvom integrovaného systému environmentálneho nahlasovania.
(3) Vrátenie poplatku sa nevydá, ak je zber podzemnej vody oslobodený od poplatku.
(4) Správca vydáva formuláre o vrátení poplatku a ďalšie formuláre o vrátení.
§ 88k
Platnosť poplatku
Poplatok za množstvo vyzbieraných podzemných vôd sa platí do 30 dní od dátumu nadobudnutia právnej právomoci oznámenia o platbe.
§ 88l
Úroky z omeškania
V prípade nezaplatenia poplatku za vyzbierané množstvo podzemnej vody sa úrok účtuje z oneskorenej platby.

Díl 2

Poplatok za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd

Oddíl 1

Poplatok
§ 89
Predmet poplatku
Poplatok za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd platí osoba, ktorá vypúšťa odpadovú vodu do povrchových vôd.
§ 89a
Predmet poplatku
(1) Poplatok za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd je vypúšťanie odpadových vôd z jedného zdroja znečistenia do povrchových vôd.
(2) Zdrojom znečistenia je územie obce, územie vojenského východu, priemyselná lokalita, stavba alebo zariadenie, kde sa odpadová voda uvoľňuje oddelene do povrchovej vody.
§ 89b
Oslobodenie od poplatku
Poplatok za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd je oslobodený od:
a) minerálne vody zozbierané zo zdroja certifikovaného podľa zákona upravujúceho kúpele ako prírodný zdravotný zdroj, ak neboli použité v kúpeľnej starostlivosti;
b) prírodné minerálne vody zozbierané zo zdroja certifikovaného podľa zákona upravujúceho kúpele ako zdroj prírodnej minerálnej vody, pokiaľ sa nepoužili na výrobu balených minerálnych vôd;
(c) vody zo sanáčných studní a systémov;
(d) odpadová voda z prietokového chladenia parných turbín;
(e) odpadovej vody vyplývajúcej z používania podzemných alebo povrchových vôd na tepelnú energiu podľa článku 8 ods. 1 písm. d) alebo
f) odpadové vody z odlučovacích komôr jednotných odpadových vôd podľa článku 8 ods. 3 písm. g) spĺňajúce technické požiadavky na ich výstavbu a prevádzku stanovené v právnych predpisoch, ktorými sa vykonáva zákon o vode a kanizácii.
§ 89c
Oslobodenie od čiastkových poplatkov
(1) Čiastočný poplatok za objem je oslobodený od vypúšťania odpadovej vody, ktorej objem nepresahuje 100 000 m3 počas poplatkového obdobia.
(2) Samostatný poplatok za znečistenie je oslobodený od vypúšťania odpadových vôd nepresahujúci hmotnostný alebo koncentračný limit pre ukazovateľ takéhoto znečistenia uvedený v prílohe 2 k tomuto aktu.
§ 89d
Základ poplatku
Poplatok za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd pozostáva z čiastočných základov poplatku.
§ 89e
Čiastkové základy poplatkov
(1) Čiastkové základy poplatku sú:
(a) objem odpadových vôd v m3 v prípade podplnenia objemu a
(b) celkové množstvo jednotlivých znečisťujúcich látok uvedených v prílohe 2 k tomuto aktu obsiahnuté v odpadových vodách v kg v prípade čiastočného poplatku za takéto znečistenie.
(2) Daňovník môže znížiť základ jednotlivých poplatkov za znečistenie o celkové množstvo takéhoto znečistenia obsiahnutého v zachytávanej vode, z ktorej sa odpadová voda vypúšťa.
(3) Na účely výpočtu poplatku sa celkové množstvo individuálneho znečistenia v kg vody vypočíta ako produkt:
(a) priemerná koncentrácia ukazovateľa takéhoto znečistenia uvedeného v prílohe 2 k tomuto aktu vo vodách v kg/m3 a
(b) objem vody v m3.
(4) Ak je prevádzka čističky odpadových vôd obmedzená alebo prerušená v dôsledku povodne alebo inej prírodnej katastrofy, celkové množstvo individuálneho znečistenia vo vodách uvedených v odseku 3 sa považuje za obdobie, počas ktorého sa operácia obmedzila alebo prerušila, produkt:
(a) počet dní, keď bola operácia obmedzená alebo prerušená, a
(b) podiel celkového množstva individuálneho znečistenia vo vodách za predchádzajúce platobné obdobie a počet dní tohto platobného obdobia.
§ 89f
Sadzba poplatku
(1) Miera vypúšťania odpadových vôd do povrchových vôd je stanovená v prílohe 2 k tomuto aktu.
(2) Pri výpočte organického znečistenia pre vypúšťanie odpadových vôd sa použije iný pomer pre vyčistenú a nevyčistenú odpadovú vodu.
(3) Na účely výpočtu poplatku sa vody, ktoré spĺňajú emisné normy ustanovené vo vládnom dekréte podľa § 38 ods. 10, považujú za čistenú odpadovú vodu; ak neexistuje emisná norma, emisné limity vypúšťania odpadových vôd uvedené v povolení podľa § 8 ods. 1 písm. c).

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 113 / 2018 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 254 / 2001 Z. z. o vode a o zmene niektorých zákonov (zákon o vode) v znení neskorších predpisov a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia15.06.2018
Účinnosť od01.01.2019
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania