Акт No 113 / 2018 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 254 / 2001 Coll., про воду та внесення змін до деяких законів (Водний Акт), внесених змінами, та Акту No 388 / 1991 Кол., про Державний екологічний фонд Чехії, у зв’язку з змінами
Чинний
Чинний від 01.01.2019
Зміст
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 16
„Díl 1
Oddíl 1
§ 88
§ 88a
§ 88b
§ 88c
§ 88d
§ 88e
§ 88f
§ 88g
§ 88h
Oddíl 2
§ 88i
§ 88j
§ 88k
§ 88l
Díl 2
Oddíl 1
§ 89
§ 89a
§ 89b
§ 89c
§ 89d
§ 89e
§ 89f
§ 89g
§ 89h
§ 89i
§ 89j
§ 89k
§ 89l
Oddíl 2
§ 89m
§ 89n
§ 89o
§ 89p
§ 89q
Díl 3
Oddíl 1
§ 90
§ 90a
§ 90b
§ 90c
§ 90d
§ 90e
§ 90f
§ 90g
Oddíl 2
§ 90h
§ 90i
„HLAVA XII
§ 103
§ 103a
„§ 125
„§ 125k
„§ 126b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
Zobrazeno prvních 200 z celkem 509 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
113 км
ПРАВА
від 29 травня 2018
Поправки Акту No 254 / 2001 Кол., про води та внесення змін до деяких законів (Водний Акт), внесених змінами, та Акту No 388 / 1991 Кол., на Державному екологічному фонді Чеської Республіки, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Амендмент водного права
Акт No 225 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 274 / 2003 Coll., Акт No 20 / 2004 Coll., Акт No 275 / 2013 Coll., Акт No 413 / 2005 Coll., Акт No 61 / 2014 Coll., Акт No 167 / 2008 Coll., Акт No 151 / 2011 Coll., Акт No 157 / 2009 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 281 / 2009 Coll., Акт No 150 / 2010 Coll.
1. У першому вирокі статті 5 (3), скупчення слів або «розпушуватимуться після накопичення слів або «, після очищення слова», відпрацьована вода з подальшим вивантаженням на поверхню або ґрунтовою водою «і слова».
2. У статті 7 (3), слова ", спеціальні сервісні об'єкти (56) «розташуватимуться після слів» операторів портів і слів «Спеціальні сервісні об'єкти або «розташуватимуться після слів» в портах або за допомогою».
Футнот 56 читати далі:
"56) Точка 11 Додаток 1 до Акту No 114 / 1995 Coll., як змінено."
3. У ст. 7 (4) слова «спеціальне сервісне обладнання або» будуть вставлятися після того, як слова «сухова діяльність не буде безпечною».
4. у статті 8 (1) (e), слова «на ці води і, де доцільно, до поверхневих вод» видаляються;
5. У пункті 8, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додається наступна точка (г):
"(г) для відведення відпрацьованої води з освітлювальних камер, захищаючи каналізацію від гідравлічного перевантаження на поверхню води."
6. У статті 9 (3) "Секції 88 і 101" замінено" Назва X, частина 1 і Назва XI';
7. Параграф 10 (1) читати далі:
"(1) Авторизовані, за винятком авторизації, передбачених для розділів 8 (1) (a) (2) до (4) і 8 (1) (c), в загальній кількості не менше 6 000 м3 води в календарному році або 500 м3 води в календарному місяці, який раніше авторизації для обробки води в цій кількості, що є природним медичним джерелом або джерелом природної мінеральної води або який є виділеним мінералом, або хто уповноважений обробляти воду відповідно до розділу 8 (1) (b) (1) в кількості, що перевищує обсяг, зазначений в розділі 88b, вимірюється кількість води, які будуть завантажені і передаються результати таких вимірів до 22 (2)
8. Стаття 16, в тому числі заголовок, читає:
Утилізація розрядів стічних вод, що містить особливо небезпечну речовину або пріоритетну небезпечну речовину в каналізацію
(1) Податки відпрацьованої води, яка може бути врахована в тому, щоб містити один або кілька особливо небезпечних дефектних речовин або пріоритетних небезпечних речовин, вимагають дозволу органу води на каналізацію.
(2) Де відходи води, що містить особливо небезпечні дефектні речовини або пріоритетні небезпечні речовини, виводяться в каналізацію з одного або декількох технологічних установлених виробничих майданчиків, авторизація зазначена в пункті 1 повинна бути обов'язково окремо для кожного з цих рослин. Де промислові відходи води, що містять особливо небезпечні небезпечні речовини або пріоритетні небезпечні речовини, виводяться в каналізацію, яка входить до складу виробничого майданчика і очищається в установці, призначеному для очищення або розпаду такої відпрацьованої води, Адміністрація води може надати дозвіл на місце вивантаження відпрацьованої води з цього об'єкта.
(3) Параграф 38 (10) до (12) застосовується мутатис слизової оболонки при видачі такої авторизації.
(4) Адміністрація Вода повинна, в авторизації, зазначених в пункті 1, накладають зобов’язання встановити контрольний сайт і метод вимірювання обсягу розрядів стічних вод, рівні забруднення, викликаних особливо небезпечними шкідливими речовинами або пріоритетними небезпечними речовинами і способом, в якому будуть передані результати вимірювань. Враховуйте вимоги затвердженого плану каналізації.
(5) Де встановлена установка з достатньою ефективністю для утилізації особливо небезпечних речовин або пріоритетних небезпечних речовин з відпрацьованих вод в каналізацію, Адміністрація води може, в уповноваженні, визначити місце зобов'язань, зазначених в пункті 4 умови експлуатації такого обладнання.
9. У статті 17, в кінці пункту 1, точка замінюється "або "і наступний пункт (i) додається:
"(i) геологічних робіт, пов’язаних з обробітком на землі, метою яких є використання розвідувальної роботи для будівництва підземної водозбору або буріння для використання енергетичного потенціалу підземних вод."
10. У статті 17 додано наступний пункт 5:
"(5) Перед видачею згоди, зазначеної в пункті 1, Адміністрація води оцінить можливість погіршення гарного стану або гарного екологічного потенціалу з урахуванням наміру поверхневого або наземного тіла. У той же час оцінювати, чи буде реалізація проекту в результаті зміни фізичних умов, які б перешкоджати досягненню гарного стану або гарного екологічного потенціалу з урахуванням потреб тіла, пов’язаних з поверхнею або ґрунтовою водою. Якщо це укладено, що виконання проекту може призвести до погіршення або запобігання досягненню належного стану або доброго екологічного потенціалу тіла, що турбує поверхневою або наземною водою, вона вимагає заявника, за умови, накладати на подальше виконання проекту, щоб забезпечити звільнення, відповідно до статті 23a (8).
11. у другому вирокі пункту 22 (6), «§ 108 (2) (в)» замінено «§ 108 (3) (в)»;
12. У статті 23a (8) вступна частина надання читає: «Поліпшення або запобігання досягненню гарного стану або гарного екологічного потенціалу тіла поверхневих або підземних вод, як зазначених в пункті 7, можливо тільки на підставі виняток, що наданий органом води за запитом, за умови дотримання наступних умов:»
13. в пункті 23а вводиться наступний пункт 9 після пункту 8:
«(9) без звільнення, передбаченого пунктом 8, є намір погіршити або запобігти досягненню гарного стану або гарного екологічного потенціалу тіла поверхневих або підземних вод не може бути уповноваженим або реалізовано.
Публікація 9 стане пунктом 10.
14. в статті 23a (10), слова «Вимкнення, зазначені в пунктах 5 до 7, можуть бути застосовані», замінені на «часовий ліміт, зазначений в пункті 5 може бути розширений, менш жорсткі цілі, зазначені в пункті 6, можуть бути встановлені і звільнення, зазначені в пункті 8 може бути надана».
15. у пункті 26 (4) вступної частини надання, слово «Параграфи 3 до 6» буде видалено;
16. у статті 26 (4) (б), "§ 12 (1) (г) (5)" замінено на "§ 12 (3) (а)";
17. Параграф 30 (9) Читає:
"(9) У разі втрати причини, зона захисту повинна бути скасована загальним виміром.
18. У першому вирокі статті 30 (11) слова «або орендарів або смужників» вставляються після слів» власники.
19. У першому вирокі пункту 38 (1) слова «і їх суміші з опадами води» вставляються після слів» (конпозиція або температура) «.
20. У другому вирокі статті 38 (1) слова «випливають з експлуатації полігонів і каналізційних ділянок або при подальшому лікуванні «і слова» і відпрацьованого водовідведення від відходів полігонів».
21. У пункті 38 вводяться наступні пункти 2 і 3 після пункту 1:
"(2) Відпрацьована вода, що знаходиться на комунальному підприємстві очищення стічних вод, яка є об'єктом для обробки міських відходів води, обладнаних технологією з каналізацією, повинна бути відповідно до застосованих правил каналізації за складом.
(3) У разі відпрацьованої води та опаду води збираються разом з рівномірним каналом 10а), точна вода стає відпрацьованою водою в течії в цьому каналі.
Публікації 2 до 13 повинні бути нумеровані пункти 4 до 15.
22. у пункті 38 (4) вилучено другий вирок;
23. У пункті 38, вирок «Збереження води повинна, для цілей цього Акту, вставлені на початку абзацу 5, означає вивантаження на поверхню або підземні води або накопичення з їх подальшим відправленням до каналізаційної установки відповідно до п. 8.
24. У пункті 38, вирок "Професійна компетентність для аналізу та відбору відходів буде продемонстровано сертифікат про акредитацію, видане за технічними вимогами до Закону про продукцію 57), свідоцтво про проведення лабораторної належної операції або дозволу на виконання офіційних вимірювань під Метрологією58), що охоплює аналітичне визначення відповідних показників та збір необхідного типу відпрацьованих вод. -
примітки 57 і 58 наступні:
"57) § 16 Закону No 22 / 1997 Кол., як змінено.
58) Стаття 21 Закону No 505 / 1990 Coll., про Метрологія, як змінено. -
25. в пункті 38 (7), перший вирок, "4" замінено на "6."
26. У другому вирокі статті 38 (7) слова «рівні допустимого забруднення відпрацьованих відпрацьованих відпрацьованих вод від них урядом держав-членів України буде замінено словами» мінімальна ефективність очищення за категоріями товарів, що відносяться до CE у відсотках визначається урядом країн-членів.
27-й Параграф 38 (8) Читає:
«(8) Ті, хто накопичує відходи води в безпосередній пропі, зобов’язані забезпечити, що вона вдається транспортом до каналізації, а також за запрошенням Держоргану або Чехія з екологічною інспекцією, подати докази відпрацьованого водного транспорту протягом останніх двох календарних років. Експорт може здійснюватися тільки оператором каналізації або особою, уповноваженою за Кодексом про торги (23). Особа, що здійснює перевезення, зобов'язана випускати документ на особу, яка накопичує відходи води в безпосередній плювати, що показує назву особи, яка накопичує відходи води в безпосередній плювати, розташування раковини, кількість відпрацьованих вод, дата відправлення, ім'я особи, яка приймала відпрацьовану воду і назву очисної установки, до якого буде вкладено відходи води.
28. У другому вирокі пункту 38 (9) слова «від індивідуальних будівель до житла50) індивідуально «замінюють слова» з одно- або більше територіальних будівель для житла50)».
29. У пункті 38, вирок "Найбільш зареєстрована кількість відпрацьованих вод, що випускається з одного або декількох територіальних будівель для житла, не повинна перевищувати 15 м3 / добу загальний "додається в кінці пункту 9.
30. У першому вирокі пункту 38 (10) слова «Кількість і забруднення» замінюють словами» кількість і концентрація розрядженого забруднення (виключення викидів) і обсяг розрядів».
31. У другому вирокі пункту 38 (10), слова «промісні значення забруднення стічних вод «замінюються словами» максимальні допущені значення показників забруднення стічних вод (рівні викидів) закладено Постановою Уряду».
32. У пункті 38 (10), в кінці другого вироку, слова «і кращі доступні методи (59) у галузі водовідведення відходів «зберігати».
Footnote 59 Читає:
"59) § 2 (e) Акту No 76 / 2002 Coll., про інтегровану профілактику, як змінено."
33.У поліграфі 38 (12):
"(12) Де цілі, викладені у відповідному плані управління басейнами річок або цілі захисту води або стандарти якості навколишнього середовища, викладені в безпосередньо діючому Європейському Союзі, так що вимагають, Адміністрація води встановлюється в дозвіллі більш суворі ліміти викидів, ніж межі викидів, викладені в пункті 10, і може, де відповідні, вказати додаткові показники та обмеження викидів. Обмеження емісії, встановлених органом води, не повинні бути більш суворими, ніж ті, які є можливими методами для очищення стічних вод (59). що процедура застосовується мутатисної мутанди до встановлення показників забруднення та стандартів емісії, викладених Урядовим регламентом, згідно з розділами 31, 34 та 35.
34. в пункті 38 (14), "8" замінено на "10."
35. у другому вирокі пункту 39 (3), слова «і особливо небезпечні» будуть видалені.
36. у пункті 39 (7) (а), слово «бороть» буде вставлятися після слів «і обслуговування».
37. у пункті 39 (10), «паграфи 2, 4 і 5» замінять «паграфи 2, 4 і 5 застосовуються мутати слизової оболонки.»
38. У першому вирокі пункту 39 (12) слово «к «замінюється словами» для розкладання корму і пов'язаного корму».
39. У § 39 (12) другому вирокі § 116 (1) (d), § 122 (1) вступної частини положення, § 122 (1) (а), § 122 (5) (а), § 125а (1) (d), § 125г (1) внутрішньопровідної частини положення, а в § 125г (1) (а), слово «дефективне» буде видалено.
40. У першому вирокі статті 42 (1) слова «або викривачів ДТП» вставляються після слів» зобов’язання захистити поверхню або ґрунтову воду і слова «(далі – «)» витоку «)» замінені словами «(далі – генератор дефектного стану».
41. У ІІІ вирокі П. 42 (1) слова «вартість генератора заміщає слова» її витрати».
42.У пункті 42 (1) четвертий вирок видалено.
43. У пункті 42 (3) слова «Параграф 1» видаляються.
44. У статті 54 (3) слова "і за діяльність чеської інспекції навколишнього середовища відповідно до § 112 «полягають вставлені після слів» Законодавства.
45. у другому вирокі статті 54 (4), слова «у тому числі оцінка значень ліміту викидів в умовах дотримання § 38 (10)» і слова «збиваюча думка (§ 104 (9)) і звільнення під § 23a (8), включаючи оцінку можливості погіршення або неможливості отримання гарного статусу або гарного екологічного потенціалу з урахуванням намірів водного тіла (§ 23a (7)), а також коефіцієнти згортання палива (§ 17 (1) (c),» будуть вставлятися після слів § 104 (9).
46. у статті 67 (2) (d), слова’ вставляються після того, як слово’ інше тимчасове проживання «; це не поширюється на створення таборів, що складаються тільки з наметів, які були встановлені в цьому місці перед створенням активної зони заплавної зони і які можуть бути видалені відразу в разі затоплення небезпеки»;
47. У першому вирокі П. 67 (3) слова «Адміністрація води може надати «пошуку заміну слів» Адміністрація Вода зобов’язується забезпечити повені небезпеки або повені небезпеку».
48. У Part One, Subpart X, Частини 1 і 3, включаючи примітки 36a, 38 і 40, видаляються.
49. У Part One, Назва X, поточна позначення "Part 2 "замінюється" TITLE XI".
Назви XI до XIII до дати повинні бути передані заголовки XII до XIV.
50. У Part One Subpart X вставляються наступні частини 1 до 3:
Вартість збору підземних вод
Плейм
суб'єкт Fee
(1) Плата, що стягується за кількість зібраних підземних вод, здійснюється за допомогою наземного водовідведення.
(2) Де уповноважений за абзац 1 увімкнено оператор публічного водопроводу відповідно до статті 11 (3) для здійснення його авторизації для лікування води для громадського використання під Законом, що регулює водні трубопроводи та каналізаційні роботи, плата стягується оператором державного користування.
Суб'єкт господарювання
Збір підземних вод здійснюється відповідно до пункту 8 (1) (б) (1).
Виплата від сплати
Виплата за кількість зібраних підземних вод звільняється від збору підземних вод платників податків на території єдиного комунального або військового виходу, обсяг яких не перевищує 6 000 м3 на календарний рік або перевищує 500 м3 на місяць календарного року.
Бази винагороди
Вартість за кількість зібраних підземних вод здійснюється на підставі обсягу води, зібраних в м3.
Тарифи
Плата за кількість зібраних підземних вод здійснюється в додатку 2 до цього Акту.
Розрахунок плати
Виплата за кількість зібраних підземних вод буде розраховуватися як продукт бази заряду, так і курсом збору.
Термін придатності
Термін збору за кількість зібраних підземних вод складає календарний рік.
Бюджетне визначення плати
Зібрано леви на кількість зведених підземних вод:
(а) 50% бюджету підрахунку на території яких зібрано підземні води;
(б) 50% бюджету Чеського державного екологічного фонду.
Призначення платежу
(1) Частина врожаю леви на суму зібраних підземних вод, що є доходом багатого бюджету, може використовуватися тільки для підтримки будівництва та відновлення водної інфраструктури, зокрема для муніципалітету на території яких відбувається збір підземних вод, а також встановлення та доповнення спеціального рахунку, передбаченого статтею 42 (4).
(2) Частина доходів, яка є доходом Державного екологічного фонду Чеської Республіки, може бути використана для підвищення захисту якості та кількості води і для контролю кількості та якості води.
Управління активами
Менеджер з продажу
(1) Адміністратор збору за кількість зібраних підземних вод є Державним екологічний фонд Чехії.
(2) Оплачується митним органом. На місцевій юрисдикції митного органу регулюються зареєстрованим офісом або місцем проживання платника.
Плата повертається
(1) Плата платника за кількість зібраних підземних вод зобов’язана подати плату не пізніше 15 лютого календарного року після закінчення терміну збору.
(2) Повернення винагороди здійснюється через інтегровану систему звітності.
(3) Повернення коштів не подається, де збір підземних вод звільняється від заряду.
(4) Плата повертається і додаткові форми повернення видаються адміністратором.
Дійсність плати
Плата за кількість зібраних підземних вод буде сплачуватися протягом 30 днів дати придбання юридичної сили платіжного повідомлення.
Відсоткові платежі
У разі несплати збору за кількість зібраних підземних вод відсотки стягується на пізній платіж.
Fee для вивантаження стічних вод в поверхневу воду
Плейм
суб'єкт Fee
Плата за розряди відпрацьованої води в поверхневу воду сплачується особою, яка випускає відходи води в поверхневу воду.
Суб'єкт господарювання
(1) Витрата на відходи відпрацьованої води в поверхневу воду - це відведення відпрацьованої води з єдиного джерела забруднення на поверхневу воду.
(2) Джерело забруднення – територія муніципалітету, територія військового виходу, промисловий майданчик, будівництво або монтаж, де відпрацьована вода окремо в поверхневу воду.
Виплата від сплати
Плата за розряди відпрацьованої води в поверхневу воду звільняється від:
(а) мінеральних вод, зібраних з джерела, засвідчених за актом, що регулює спа-центр як природний медичний ресурс, якщо вони не використовуються в санаторії;
(б) натуральні мінеральні води, зібрані з джерела, засвідченого за актом, що регулює спа як джерело природної мінеральної води, якщо вони використовуються при виготовленні упакованих мінеральних вод;
(c) води з ремедіаційних свердловин і систем;
(d) відпрацьована вода від потоку охолодження парових турбін;
(e) відходи води, що призводить до використання підземних водних або поверхневих вод для теплової енергії відповідно до статті 8 (1) (d); або
(f) відпрацьована вода з рельєфних камер рівномірного промивання відповідно до ст. 8 (3) (г) нараджує технічні вимоги до їх будівництва та експлуатації, встановлених в законодавстві, що здійснює водний та водопровідний акт.
Виплата від часткових комісій
(1) При частковому заряді об’єму звільняється від розрядів стічних вод, обсяг яких не перевищує 100 000 м3 за період збору.
(2) Вимкнення окремого забруднення звільняється від розрядів відпрацьованої води, що не перевищує обмеження маси або концентрації для показника такого забруднення, зазначеного у додатку 2 до цього Акту.
Бази винагороди
Витрата на розряди стічних вод в поверхневу воду складається з часткових основ заряду.
Під-бази оплати
(1) Підбази комісії:
(а) об’єму відпрацьованої води в м3 у випадку підзарядки об’єму;
(b) загальна кількість індивідуального забруднення, що міститься в додатку 2 до цього Акту, що міститься у відпрацьованій воді у кг у разі часткового заряду на такому забрудненні.
(2) платників податків може зменшити підґрунтя індивідуального заряду забруднення на загальну кількість таких забруднюючих речовин, що містяться в зібраній воді, з якої відпрацьована вода.
(3) З метою розрахунку плати загальна кількість індивідуального забруднення у кг води розраховується як продукт:
(а) середня концентрація показника такого забруднення, що входить в Додаток 2 до цього Акту у водах у кг / м3; і
(б) об'єм води в м3.
(4) Де експлуатація очисного заводу обмежується або переривається внаслідок затоплення або іншої стихії, загальна кількість індивідуального забруднення в водах, зазначених в пункті 3, вважається періодом, коли операція була обмежена або переривається, продукт:
(а) кількість днів, коли операція була обмежена або припинена;
(b) пропорція загальної кількості індивідуального забруднення у водах для передового періоду оплати та кількості днів цього періоду оплати.
Тарифи
(1) Витрата заряду для розрядів стічних вод на поверхневу воду встановлюється в додатку 2 до цього Акту.
(2) При розрахунку заряду органічного забруднення для розрядів стічних вод використовується різна норма для очищеної та неочищеної стічних вод.
(3) У цілях обчислення збору води, що відповідають нормам емісії, викладеним в Указі Уряду, згідно з § 38 (10), слід розглядати як очищена відпрацьована вода; при відсутності стандарту емісії, ліміти викидів відпрацьованих вод, зазначених у авторизації відповідно до § 8 (1) (c).
Зміст
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 16
„Díl 1
Oddíl 1
§ 88
§ 88a
§ 88b
§ 88c
§ 88d
§ 88e
§ 88f
§ 88g
§ 88h
Oddíl 2
§ 88i
§ 88j
§ 88k
§ 88l
Díl 2
Oddíl 1
§ 89
§ 89a
§ 89b
§ 89c
§ 89d
§ 89e
§ 89f
§ 89g
§ 89h
§ 89i
§ 89j
§ 89k
§ 89l
Oddíl 2
§ 89m
§ 89n
§ 89o
§ 89p
§ 89q
Díl 3
Oddíl 1
§ 90
§ 90a
§ 90b
§ 90c
§ 90d
§ 90e
§ 90f
§ 90g
Oddíl 2
§ 90h
§ 90i
„HLAVA XII
§ 103
§ 103a
„§ 125
„§ 125k
„§ 126b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 113 / 2018 Coll., поправки Акту No 254 / 2001 Coll., на воді та про внесення змін до Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про внесення змін до деяких законів» та Акту No 388 / 1991 |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 15.06.2018 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.2019 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0