Zákon č. 106 / 2019 Zb.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v.

Platný Účinnosť od 01.05.2019
Obsah
106
VYHLÁSENIE
z 10. apríla 2019,
ktorým sa mení vyhláška č. 245/2016 Z. z. o vykonávaní určitých ustanovení Colného zákona
Ministerstvo financií poskytuje podľa § 70 ods. 1 zákona č. 242 / 2016 Z. z., colné právo:
Čl. I
Nariadenie č. 245/ 2016 Z. z. na vykonávanie určitých ustanovení Colného zákona sa mení takto:
1. V prílohe 1 časti I bode 2 sa posledná veta nahrádza textom "maximálny počet položiek pre jedno vyhlásenie je 999."
2. V prílohe 1 časti I bod 3 znie takto:
"(3) Formulár a doplnkový list sa vypĺňa strojným alebo mechanografickým alebo podobným postupom. Vyplnenie rukou je povolené len vtedy, ak colné vyhlásenie podáva cestujúci a vzťahuje sa na tovar, ktorý prepravuje vo svojej osobnej batožine. V tomto prípade sa vyhlásenie musí vyplniť iba tlačenými písmenami, modrou alebo čiernou a nezmazateľne."
3. V prílohe č. 1 časti II bode A názov odseku 2 znie:
"Kolónka 2: Odosielateľ/vývozca."
4. V prílohe č. 1 časti II bode A názov odseku 4 znie:
"Kolónka 4: Loading lists."
5. V prílohe č. 1 časti II bode A v Colonce 30 sa súčasné znenie prečísluje na bod 1 a dopĺňa sa tento bod 2:
"2. Ak sa na základe povolenia "vložte do evidencie deklaranta" podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1) upustilo od povinnosti predložiť tovar, táto kolónka sa nevyplní."
6. V prílohe č. 1 časti II bode A názov kolónky 31 znie:
"Kolónka 31: Škatule a opis tovaru; značky a čísla; číslo (-a) kontajnera (-ov); počet a druh ."
7. V prílohe č. 1 časti II bode A stĺpci 31 bode 1 sa vypúšťa posledná veta.
8. V prílohe č. 1 časti II bode A v Colonce 31 bode 2 znie:
"2. Ak je tovarom odpad podľa zákona o odpade, opis tovaru sa doplní kódom odpadu uvedeným v sprievodných dokladoch pre prepravu odpadu podľa priamo uplatniteľných právnych predpisov Európskej únie o preprave odpadu (2) a príslušným kódom na zhodnocovanie alebo zneškodňovanie ("R1 "na" R13" alebo "D1 "na" D15"). Okrem toho sa uvedie kód druhu odpadu:
"WZE" - ak je tovar uvedený v zelenom zozname odpadov podľa priamo uplatniteľných právnych predpisov Európskej únie o preprave odpadu 2),
"WZL" - ak je tovar uvedený v žltom zozname odpadov v súlade s priamo uplatniteľnými právnymi predpismi Európskej únie o preprave odpadu 2),
"WAX" - ak tovar, ktorý je odpadom podľa zákona o odpade, nie je zahrnutý v žiadnom zo zoznamov uvedených v zozname."
9. V prílohe č. 1 časti II bode A v stĺpci 31 bode 3 sa slová "Toto políčko musí byť označené kódom "IN" nahrádzajú slovami "" Ak vývoz tovaru oprávňuje na vývozné náhrady podľa príslušného priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (4)."
poznámka pod čiarou 4:
"(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308 / 2013 o vytvorení spoločnej organizácie trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922 / 72, (EHS) č. 234 / 79, (ES) č. 1037 / 2001 a (ES) č. 1234 / 2007."
10. V prílohe č. 1 časti II bode A sa v stĺpci 31 bode 4 slovo "deklarant" nahrádza slovom "skratka."
11. V prílohe č. 1 časti II bode A v stĺpci 33 druhej vete sa slovo "deklarant" nahrádza slovami "primeranými" a slová "ako sa uvádza v bode 11" sa vypúšťajú.
12. V prílohe č. 1 časti II bode A text v kolónke 37 znie:
"Kód s uvedením colného režimu alebo požiadavky na colné a/alebo daňové úľavy podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1) alebo časti V tejto prílohy sa uvedie v pravej časti tejto kolónky. Ak nie je uvedený žiadny kód, v ktorom sa uvádza colný režim alebo požiadavka na colnú a/alebo daňovú úľavu, uvedie sa číslo kódu "000."
13. V prílohe č. 1 časti II bode A názov kolónky 44 znie:
"Kolónka 44: Osobitné záznamy / Predložené dokumenty / Osvedčenia a povolenia ."
14. V druhej vete bodu 44 časti II časti A prílohy č. 1 k časti II ku stĺpci 44 druhej vety sa slovo "nariadenie "nahrádza slovom" nahrádza slovom "nariadenia"; tretia veta sa nahrádza slovom "Základné bezpečnostné kódy a iné hotovostné transakcie sú zapísané v dolnom ľavom rohu alebo sa na kódy nevyžaduje poskytnutie zábezpeky uvedenej v časti IV tejto prílohy" a štvrtá veta sa vypúšťa.
15. V prílohe č. 1 časť II bod A v Colonce 44 bod 2 písm. b):
"b) registračné číslo povolenia na použitie zábezpeky cla a iných hotovostných transakcií, ktoré sa spravujú spolu s clom alebo upustením od záruky, ak sa nevydá žiadne osvedčenie o takomto povolení."
16. V prílohe č. 1 časť II bod A v Colonce 44 bod 2 písm. c):
"c) suma prevedená na účet správcu ciel v plnej výške v korunách Českej republiky, ak je zábezpeka poskytnutá vo forme zloženia sumy, maximálne na 10 číslic; Ak colný správca pridelil na zloženie sumy variabilný symbol, uvedie sa príslušný desaťmiestny variabilný symbol pre množstvo lomka a lomka. Ak sa má suma zábezpeky opätovne použiť na zabezpečenie ciel a iných hotovostných transakcií, ktoré sa spravujú spolu s clom, pre variabilný symbol sa uvedie lom a registračné číslo povolenia na opätovné použitie."
17. V prílohe č. 1 časti II bode A v Colonce 44 sa vypúšťa bod 3.
18. V prílohe č. 1 časti II bode A v Colonce 46 bode 1 druhej vete sa výraz "Únia" nahrádza výrazom "Únia1."
19. V prílohe č. 1 časti II bode A v Colonce 46 bode 6 sa za slová " DVD" vkladajú slová "Blu-ray disk."
20. V prílohe č. 1 časti II bode B názov odseku 4 znie:
"Kolónka 4: Loading lists."
21. V prílohe č. 1 časti II bode B v Colonce 30 sa súčasné znenie prečísluje na bod 1 a dopĺňa sa tento bod 2:
"2. Ak sa na základe povolenia "vložte do evidencie deklaranta" podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1) upustilo od povinnosti predložiť tovar, táto kolónka sa nevyplní."
22. V prílohe č. 1 časti II bode B názov kolónky 31 znie:
"Kolónka 31: Škatule a opis tovaru; značky a čísla; číslo (-a) kontajnera (-ov); počet a druh ."
23. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 31 bode 1 sa vypúšťa posledná veta.
24. V prílohe č. 1 časť II bod B v Colonce 31 bod 2 znie:
"2. Ak je tovarom odpad podľa zákona o odpade, opis tovaru sa doplní kódom odpadu uvedeným v sprievodných dokladoch pre prepravu odpadu podľa priamo uplatniteľných právnych predpisov Európskej únie o preprave odpadu (2) a príslušným kódom na zhodnocovanie alebo zneškodňovanie ("R1 "na" R13" alebo "D1 "na" D15"). Okrem toho sa uvedie kód druhu odpadu:
"WZE" - ak je tovar uvedený v zelenom zozname odpadov podľa priamo uplatniteľných právnych predpisov Európskej únie o preprave odpadu 2),
"WZL" - ak je tovar uvedený v žltom zozname odpadov v súlade s priamo uplatniteľnými právnymi predpismi Európskej únie o preprave odpadu 2),
"WAX" - ak tovar, ktorý je odpadom podľa zákona o odpade, nie je zahrnutý v žiadnom zo zoznamov uvedených v zozname."
25. V prílohe č. 1 časti II bode B sa v stĺpci 31 bode 3 vypúšťa slovo "deklarované."
26. V prílohe č. 1 časti II bode B sa v stĺpci 31 bode 4 slovo "deklarant" nahrádza slovom "skratka."
27. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 31 bode 5 sa slová "voľný obeh" nahrádzajú slovami "voľný obeh" a slová "tarifný" sa nahrádzajú slovami "sadenie."
28. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 33 druhej vete sa slovo "uvedené" nahrádza slovom "ustanovené," slovo "deklarant" sa nahrádza slovom "zodpovedajúce" a slová "uvedené v bode 31" sa vypúšťajú.
29. V prílohe č. 1 časti II bode B v Colonce 33 sa súčasné znenie prečísluje na bod 1 a dopĺňa sa tento bod 2:
"2. Doplnkový kód dane z pridanej hodnoty uvedený v časti III tejto prílohy sa uvedie len vtedy, ak povinnosť platiť DPH podľa zákona o dani z pridanej hodnoty vzniká umiestnením tovaru do colného režimu."
30. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 37 sa prvá veta nahrádza takto: "Kód, v ktorom sa uvádza colný režim alebo požiadavka na colné a/alebo daňové úľavy v súlade s priamo uplatniteľnou Európskou úniou1 alebo časťou V tejto prílohy, sa uvedie v pravej časti tejto kolónky."
31. V prílohe č. 1 časti II bode B názov kolónky 38 znie:
"Kolónka 38: Čistá hmotnosť (kg) ."
32. V prílohe č. 1 časti II bode B sa v stĺpci 39 vypúšťa slovo "deklarované."
33. V prílohe č. 1 časti II bode B text v kolónke 43 znie:
"Navrhnutá metóda posudzovania sa uvádza s použitím príslušného kódu stanoveného priamo nariadením Európskej únie (1)."
34. V prílohe č. 1 časti II bode B názov kolónky 44 znie:
"Kolónka 44: Osobitné záznamy / Predložené dokumenty / Osvedčenia a povolenia ."
35. V prílohe č. 1 časti II bode B v Colonce 44 bode 1 sa druhá veta nahrádza takto: "V dolnom ľavom rohu sa vypúšťajú kódy na zabezpečenie ciel a iných hotovostných transakcií, ktoré sa spravujú spolu s clom, alebo kódy, ktoré nevyžadujú poskytnutie záruky uvedené v časti IV tejto prílohy," a tretia veta sa vypúšťajú.
36. V prílohe č. 1 časť II bod B v Colonce 44 bod 2 písm. b):
"b) registračné číslo povolenia na použitie zábezpeky cla a iných hotovostných transakcií, ktoré sa spravujú spolu s clom alebo upustením od záruky, ak sa nevydá žiadne osvedčenie o takomto povolení."
37. V prílohe č. 1 časť II bod B v Colonce 44 bod 2 písm. c):
"c) suma prevedená na účet správcu ciel v plnej výške v korunách Českej republiky, ak je zábezpeka poskytnutá vo forme zloženia sumy, maximálne na 10 číslic; Ak colný správca pridelil na zloženie sumy variabilný symbol, uvedie sa príslušný desaťmiestny variabilný symbol pre množstvo lomka a lomka. Ak sa má suma zábezpeky opätovne použiť na zabezpečenie ciel a iných hotovostných transakcií, ktoré sa spravujú spolu s clom, pre variabilný symbol sa uvedie lom a registračné číslo povolenia na opätovné použitie."
38. V prílohe č. 1 časť II bod B v Colonce 44 bod 3 znie:
"3. Kód "DPH," pomlčka a výška doplnkových výdavkov podľa zákona o dani z pridanej hodnoty v celých českých korunách sa zapíše nad bodkované označené okno, keď je DPH splatná v colnom režime."
39. V prílohe č. 1 časti II bode B v Colonce 46 bode 6 sa za slová " DVD" vkladajú slová "Blu-ray disk."
40. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 47 bode 1 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "obeh" vkladajú slová "vrátane uvoľnenia v súlade s ustanoveniami o konečnom použití."
41. V prílohe č. 1, časť II, bod B, v Colonce 47, bod 1 písm. a), sa "61 " nahrádza " 3."
42. V prílohe č. 1 časti II bode B v stĺpci 47 bode 1 písm. d) sa za kód A vkladá tento kód B:
"B - platba kreditnou kartou,"
43. V prílohe č. 1 časti II bode B v Colonce 47 bode 2 sa prvá veta nahrádza takto:
44. V prílohe č. 1 časti II bode B sa v stĺpci 47 bode 5 prvej vete slová "dočasný deklarant" nahrádzajú slovami "tento" sa vypúšťajú."
45. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R007 sa slovo "deti" nahrádza slovom "deti."
46. V prílohe č. 1 časti III bode A sa pre dodatočné kódy R013, R016, R018, R019, R020, R201, R202, R203, R204, R205, R205 a R206 vypúšťajú úvodzovky.
47. V prílohe č. 1 časti III bode A sa pre dodatočné kódy R018, R019, R020, R201, R202, R203, R204, R205 a R206 vypúšťa druhá bodka na konci vety.
48. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R018 sa text "25. " nahrádza textom "25:."
49. V prílohe č. 1 časti III bode A sa pre doplnkový kód R019 vypúšťa text "40, 48, 56, 61 a 62" a slová "určené len pre zdravotnú starostlivosť, farmaceutické výrobky" a za číslo "30" sa pridáva hrubé črevo.
50. V prílohe č. 1 časti III bode A sa pre doplnkový kód R020 text "49. " nahrádza textom "49:" a slová "noviny a časopisy" sa vypúšťajú.
51. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R201 sa text "2106. " nahrádza textom "2106:."
52. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R202 sa text "3006. " nahrádza textom "3006:."
53. V prílohe č. 1 časti III bode A sa pre doplnkový kód R203 slová "4902," "4904" nahrádzajú slovami "4904:" a za slová "pre deti" sa vkladajú slová "noviny a časopisy."
54. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R204 sa text "2005." nahrádza textom "2005:."
55. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R205 sa text "3505." nahrádza textom "3505:."
56. V prílohe č. 1 časti III bode A pre doplnkový kód R206 sa text "2106. " nahrádza textom "2106:."
57. V prílohe č. 1 časti III bode B pre doplnkový kód S172 sa text "a k) " vkladá za text" písm. a) ."
58. V prílohe č. 1 časti III bode B sa za doplnkový kód S172 vkladá tento doplnkový kód S173:
"S173 - metylestery mastných kyselín uvedené v oddiele 45 ods. 3 písm. k) zákona, ktoré spĺňajú kritériá udržateľnosti pre biopalivá určené na použitie, ponúkané na predaj alebo používané na pohon motora."
59. V prílohe č. 1 časti III bode B sa za doplnkový kód S504 vkladá tento doplnkový kód:
"S505 - horúce tabakové výrobky."
60. V prílohe č. 1 časti IV sa pod nadpisom tabuľky slová "KÓDY VÝSLEDKOV: "nahrádzajú sa slovami" Kód" a slová "Opis dokumentu" sa nahrádzajú slovami "Opis."
61. V prílohe č. 1 časti IV pre kód 9110 sa slová "schválené v Českej republike" vypúšťajú a slová "uvedené" sa nahrádzajú slovami "uvedené."
62. V prílohe č. 1 časti IV sa vypúšťa kód 9120.
63. V prílohe č. 1 časti IV pre kód 93CJ sa slovo "Bezpečnosť" nahrádza slovami "Osobitná bezpečnosť" a slová "vrátane prípadov opätovného použitia (oddiel 27 colného zákona) " sa vypúšťajú.
64. V prílohe č. 1 časti IV pre kód 9ZD1 sa vypúšťajú slová "a povolené v Českej republike."
65. V prílohe č. 1 časti IV sa vypúšťa kód 9ZD2.
66. V prílohe č. 1 časti IV pre kód 95ZP sa slová "poskytovanie záruky" nahrádzajú slovami "individuálna bezpečnosť" a slová "schválené v Českej republike (oddiel 26 colného zákona) " vypúšťajú.
67. V prílohe č. 1 časti IV opis kódu 9N01 znie: "Nevyžaduje sa zábezpeka podľa článku 51 ods. 2 alebo článku 88 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v rámci prechodného obdobia platnosti povolenia."
68. V prílohe č. 1 časti IV pre kód 9NPH sa za slovo "v hotovosti" vkladajú slová "alebo kreditnej karty."
69. V prílohe č. 1 časti IV sa vypúšťa kód 9NPV.
70. V prílohe 1 časti v názve tabuľky sa slová "(Kód) " nahrádzajú slovami " (colný kódex Únie) " a slová "č. 1186 / 09" sa nahrádzajú slovami "č. 1186 / 2009."
71. V prílohe 1 časti V sa vypúšťa riadok tabuľky obsahujúci v troch stĺpcoch čísla 1, 2 a 3.
72. V prílohe 1 časti v kóde 06B sa za slová "obdobie" vkladajú slová "na ukončenie colného režimu."
73. V prílohe 1 časti v kóde 25C sa za slovo "články" vkladajú slová "označené "a za slovo "NR1186" a za slová "dovezené určitými inštitúciami alebo organizáciami."
74. V prílohe 1 časti v kóde 01F sa slovo "kód " nahrádza slovom "colný kódex Únie."
75. V prílohe 1 časti v kóde 050 sa "e) " nahrádza "d) " a " (článok 34 zákona o SPD) " sa vypúšťa.
76. V prílohe 1 časti v kóde 070 sa slovo "Kód " nahrádza slovom "colný kódex Únie," slová "e) "sa nahrádzajú slovami "d)" a slová "(Odsek 34 zákona o SPD) " sa vypúšťajú.
77. V prílohe 1 časti v kóde 071 sa slovo "Kód " nahrádza slovom "colný kódex Únie," slová "e) "sa nahrádzajú slovami "d)" a slová "(Odsek 34 zákona o SPD) " sa vypúšťajú.
78. V prílohe 1 sa vypúšťa kód v časti V 888.
79. V prílohe č. 1 časti V sa vypúšťa kód 9A9.
80. V prílohe č. 1 časti V sa pod nadpisom "použité skratky" a "0," slová "neplatenie dane z pridanej hodnoty" nahrádzajú slovami "neplatenie dane z pridanej hodnoty."
81. V prílohe č. 1 časti V pod nadpisom "použité skratky: "a" iba daň z pridanej hodnoty" sa slová "platca dane z pridanej hodnoty a daňovník bez pridanej hodnoty" nahrádzajú slovami "platca dane z pridanej hodnoty."
82. V prílohe č. 1 časti V pod nadpisom "použité skratky: " sa slová "Poznámka: Pri písaní kódov a symbolov "SUB" písmeno "O" nemôže byť použité namiesto "0" (nula). "
83. V prílohe 3 sa slová "Parlamentu" nahrádzajú slovami "Parlamentu" a "zákonu č.... / 2016 Z. z." nahrádzajú slovami "zákonu č. 242 / 2016 Z. z.."
84. V prílohe 5 časti I sa slová "Fínska republika" nahrádzajú slovami "Fínska republika a" sa slová "Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska" vypúšťajú, slová "Švajčiarska konfederácia a Turecká republika" sa nahrádzajú slovami "Švajčiarska konfederácia, Turecká republika a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska."
85. V prílohe 6 časti I sa slová "Fínska republika" nahrádzajú slovami "Fínska republika a" sa slová "Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska" vypúšťajú; slová "Švajčiarska konfederácia a Turecká republika" sa nahrádzajú slovami "Švajčiarska konfederácia, Turecká republika a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska."
Čl. II
Účinnosť
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. mája 2019 s výnimkou článku I ods. 84 a 85, ktorý nadobúda účinnosť 1. mája 2019.
(a) v deň uverejnenia tohto uznesenia za predpokladu, že Zmluva o Európskej únii a Zmluva o fungovaní Európskej únie sa do tohto dátumu prestali uplatňovať na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, pokiaľ dohoda o podmienkach odstúpenia Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska od Európskej únie nenadobudne platnosť súčasne podľa článku 50 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
b) dátum, ku ktorému sa Zmluva o Európskej únii a Zmluva o fungovaní Európskej únie prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, pokiaľ súčasne nenadobudne platnosť dohoda o podmienkach stiahnutia Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie podľa článku 50 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii, ak je tento dátum dňom uverejnenia tohto dekrétu.
Minister financií:
JUDr. Schiller, Ph.D., v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie č. 106 / 2019 Z. z., ktorým sa mení vyhláška č. 245/ 2016 Z. z. o vykonávaní určitých ustanovení Colného zákona
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia16.04.2019
Účinnosť od01.05.2019
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania