Úplné znenie zákona č. 103 / 1996 Zb.

Zákon o nemocenskom poistení (úplné znenie vyplývajúce z následných zmien a doplnení a dodatkov)

Platný Vyhlásený úplný text
103
Predseda poslaneckej komory
Oznamy
Úplné znenie zákona č. 54 / 1956 Z. z. o nemocenskom poistení zamestnancov, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákona č. 16 / 1959 Z. z., zákona č. 58 / 1964 Z. z., zákona č. 65 / 1965 Z. z., zákona č. 67 / 1965 Z. z., zákona č. 160 / 1993 Z. z., zákona č. 87 / 1968 Z. z., zákona č. 88 / 1968 Z. z., zákona č. 110 / 1990 Z. z., zákona č. 110 / 1990 Z. z., zákona č. 180 / 1990 Z. z., zákona č. 37 / 1993 Z. z., zákona č. 148 / 1983 Z. z., zákona č. 5 / 1991 Z. z.
PRÁVO
o nemocenskom poistení zamestnancov
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
§ 1
zrušené

ČÁST PRVNÍ

OSOBNÝ ROZSAH POISTENIA
Položka poistencov
§ 2
(1) Podľa tohto zákona sú poistení, ak spĺňajú podmienky stanovené pre účasť na nemocenskom poistení a pôsobia v Českej republike:
(a) zamestnanci v zamestnaní;
(b) členovia družstva, ak nie sú v pracovnoprávnych vzťahoch s družstvom, ale vykonávajú prácu, za ktorú sú odmeňovaní;
(c) členovia a zástupcovia spoločnosti s ručením obmedzeným a príkazcovia spoločnosti s ručením obmedzeným, ak nie sú v pracovnom vzťahu s touto spoločnosťou, ale vykonávajú prácu, za ktorú sú odmeňovaní;
(d) zamestnanci pracujúci na základe pracovnej dohody;
e) sudcovia,
f) členovia obecných rád, ak sú platení ako dlhodobo neobsadení členovia obecných rád,
g) poslanci poslaneckej komory a senátori senátu Parlamentu,
h) členovia vlády, predseda, podpredseda a členovia najvyššieho kontrolného úradu a riaditeľ bezpečnostnej informačnej služby;
(ch) dobrovoľný personál starostlivosti,
i) pestúnska starostlivosť v osobitných zariadeniach;
(j) osoby pravidelne zamestnané pri výkone trestu odňatia slobody alebo vo väzbe;
(k) osoby so zmenenou pracovnou kapacitou, ktoré sa pripravujú na zamestnanie;
l) Študenti a žiaci
(ďalej len "zamestnanci ").
(2) Na účely tohto zákona sa osoba, ktorá je zamestnaná v pracovnom vzťahu, tiež považuje za zamestnanca [odsek 1 písm. a) ], pretože nie sú splnené všetky podmienky stanovené v pracovnom práve, ktorým sa riadi jej prevádzkareň.
§ 3
(1) Ak zamestnanec vykonáva dočasnú prácu mimo Českej republiky, nemá to vplyv na jeho poistenie.
(2) Zamestnanci zamestnávateľov so sídlom v Českej republike, ktorí majú trvalé zahraničné pracovné miesto, sú poistení podľa tohto zákona, ak majú bydlisko v Českej republike alebo ak sú občanmi Českej republiky.
(3) Na účely tohto zákona je sídlom zamestnávateľa sídlo právnickej osoby, ako aj sídlo právnickej osoby, ktorá je zaregistrovaná v obchodnom registri, prípadne v inom zákonne určenom registri, alebo je zaregistrovaná v určenom registri u príslušného orgánu v Českej republike, a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo prípadne zahraničnej fyzickej osoby.
§ 4
Vykonávanie niekoľkých činností
Každá osoba vykonávajúca niekoľko poistných činností podľa tohto zákona je od nich poistená. Ak je správca spoločnosti s ručením obmedzeným súčasne členom tejto spoločnosti uvedenej v § 2 ods. 1 písm. c), je poistený len raz podľa tohto zákona.
§ 5
Oslobodenie od poistenia
Z poistenia podľa tohto zákona sú vylúčené:
(a) členovia profesionálneho ozbrojeného zboru;
b) zahraničných štátnych príslušníkov, ktorí nemajú bydlisko na území Českej republiky a ktorí pôsobia v Českej republike pre zamestnávateľov, ktorí požívajú diplomatické výsady a imunity, ak sú oprávnení na nemocenské poistenie v inom štáte alebo pre zamestnávateľov v pracovnom vzťahu uzatvorenom podľa zahraničného práva;
(c) zamestnanci pôsobiaci v Českej republike pre zamestnávateľov, ktorí nemajú sídlo v Českej republike;
(d) zamestnanci zamestnaní len príležitostne.
§ 6
Príležitostne zamestnaný
(1) Náhodné jednorazové zamestnanie, ktoré nemá trvať alebo trvať viac ako sedem kalendárnych dní po sebe podľa dohody, sa považuje za príležitostné.
(2) Za príležitostné sa považuje aj zamestnanie, ktoré má len malé zamestnanie, t. j. najmä prácu, pri ktorej je odpočítateľný príjem (§ 15 ods. 1) nižší ako 400 CZK za kalendárny mesiac.
§ 7
Zriadenie poistenia
Poistenie je zriadené v deň prijatia do zamestnania, ktorým sa zriaďuje poistenie podľa tohto zákona. Poistenie člena družstva uvedeného v odseku 2 ods. 1 písm. b) však vzniká v deň, keď začal vykonávať prácu družstva, za ktorú je družstvo odmeňované; To sa mutatis mutandis vzťahuje na akcionára a správcu spoločnosti s ručením obmedzeným a na príkaz spoločnosti s ručením obmedzeným uvedený v § 2 ods. 1 písm. c).
§ 8
Ukončenie poistenia
Poistenie sa skončí dňom ukončenia pracovného pomeru, ktorý predstavuje poistenie podľa tohto aktu. Poistenie člena družstva uvedeného v § 2 ods. 1 písm. b) sa však skončí dňom, keď prestal pracovať pre družstvo za prácu, za ktorú je družstvo odmeňované; To sa mutatis mutandis vzťahuje na akcionára a správcu spoločnosti s ručením obmedzeným a na príkaz spoločnosti s ručením obmedzeným uvedený v § 2 ods. 1 písm. c).
§ 9
V osobitnom zákone sa uvedie, kto a do akej miery sa vyžaduje, aby sa poistné nemocenského poistenia vyplácalo ako súčasť poistného sociálneho zabezpečenia. 1)

ČÁST DRUHÁ

zrušené

ČÁST TŘETÍ

PRÍJEMCOVIA POISTENIA

ODDÍL PRVNÍ

ZHRNUTIE DÁVOK
§ 11
Dávky nemocenského poistenia sú:
a) peňažné dávky:
1. práceneschopnosť,
2. podpora starostlivosti o rodinu;
3. odškodnenie v tehotenstve a materstve,
4. peňažná pomoc v materstve,
b) zrušené.

ODDÍL DRUHÝ

zrušené

ODDÍL TŘETÍ

PEŇAŽNÉ PROSPECHY
Nemoci
§ 15
(1) Nemocná dovolenka patrí zamestnancovi, ktorý je uznaný podľa osobitného nariadenia (11) a ktorý dočasne nemôže vykonávať svoje predchádzajúce zamestnanie (ďalej len "nezamestnanosť"). Zdravotné poistenie sa neuplatňuje na dobu práceneschopnosti, na ktorú má zamestnanec nárok na príspevok na nemocenské poistenie, z ktorého sa poskytuje nemocenské poistenie, s výnimkou príjmu, na ktorý má zamestnanec nárok počas pracovnej doby, bez toho, aby v tom čase vykonával túto činnosť, na ktorú je príspevok vyplácaný. Odpočítateľný príjem je plat, plat a ostatné príjmy, ktoré sú zahrnuté do vymeriavacieho základu na stanovenie poistného sociálneho zabezpečenia (ďalej len "základ hodnotenia") podľa osobitných právnych predpisov.1.
(2) Príspevok na zdravotnú starostlivosť sa poskytuje v kalendárnych dňoch.
(3) Zdravotná spôsobilosť sa poskytuje od prvého kalendárneho dňa pracovnej neschopnosti do skončenia pracovnej neschopnosti alebo do uznania invalidity alebo čiastočnej invalidity. Dávky v chorobe sa však poskytujú najviac na obdobie jedného roka od začiatku pracovnej neschopnosti ("podporné obdobie ").
(4) V prípade novej pracovnej neschopnosti sa predchádzajúce obdobia pracovnej neschopnosti zahrnú do obdobia podpory aj vtedy, ak patria do jedného roka pred vznikom novej pracovnej neschopnosti. Tieto obdobia sa však nezapočítavajú:
a) ak obdobie zamestnania trvalo najmenej šesť mesiacov od skončenia poslednej práceneschopnosti alebo
(b) ak bola nová pracovná neschopnosť spôsobená pracovným úrazom; pracovný úraz sa považuje za chorobu z povolania v súlade s dôchodkovými pravidlami.
Predchádzajúce obdobie pracovnej neschopnosti spôsobené pracovnými úrazmi (ochorenie zamestnania) nie je zahrnuté ani v období podpory.
(5) Zdravotné postihnutie sa môže poskytnúť aj po skončení obdobia podpory, ak na základe stanoviska príslušného orgánu možno očakávať, že zamestnanec bude mať krátkodobú pracovnú kapacitu; Týmto spôsobom sa však môže poskytnúť najviac jeden rok od skončenia obdobia podpory.
§ 16
Nemocná dovolenka je pre zamestnanca počas trvania karantény nariadeného podľa pravidiel o opatreniach proti prenosným chorobám; odsek 15 ods. 1 druhá veta sa uplatňuje mutatis mutandis.
§ 17
(1) Choroba sa určuje na základe denného hodnotenia (§ 18 ods. 1), ale nie viac ako 270 Kč.
(2) Príspevok na zdravotnú starostlivosť na kalendárny deň je 69% základu denného hodnotenia. Počas prvých troch kalendárnych dní práceneschopnosti je však výška nemocenskej dávky 50% základu denného hodnotenia.
(3) Množstvo práceneschopnosti za kalendárny deň sa zaokrúhli na najbližšiu korunu tak, že sa zaokrúhľuje na centy až po 50 centov nadol a na centy nad 50 centov smerom nahor.
§ 18
(1) Denný základ hodnotenia sa stanoví vydelením základu posúdenia stanoveného z príslušného obdobia počtom kalendárnych dní patriacich do príslušnej lehoty. Tento počet dní nezahŕňa kalendárne dni prepustenia zo zamestnania zamestnanca, za ktoré nemá nárok na náhradu škody, vrátane dní, za ktoré mu bola poskytnutá práceneschopnosť, podpory na starostlivosť o rodinného príslušníka a materského príspevku, dní, za ktoré má nárok na náhradu škody pri výkone ozbrojených síl a civilných služieb, 3) a kalendárnych dní pred nástupom do zamestnania a po ňom. V prípade člena družstva uvedeného v odseku 2 ods. 1 písm. b) je nástup do zamestnania začiatok práce družstva; To sa mutatis mutandis vzťahuje na akcionára a správcu spoločnosti s ručením obmedzeným a na príkaz spoločnosti s ručením obmedzeným uvedený v § 2 ods. 1 písm. c).
(2) Príslušné obdobie je kalendárny štvrťrok predchádzajúci kalendárnemu štvrťroku, v ktorom vznikla práceneschopnosť, pokiaľ nie je uvedené inak.
(3) Ak pracovná neschopnosť vznikla v kalendárnom štvrťroku, v ktorom zamestnanec vstúpil do zamestnania, je obdobím nástupu do zamestnania príslušné obdobie od nástupu do zamestnania do konca účtovného obdobia bezprostredne predchádzajúceho pracovnej neschopnosti.
(4) Ak pracovná neschopnosť vznikla v kalendárnom mesiaci, v ktorom zamestnanec vstúpil do služby, je to obdobie nástupu do zamestnania odo dňa bezprostredne predchádzajúceho dátumu pracovnej neschopnosti.
(5) Na účely príslušného obdobia sa zmena činnosti zamestnanca, ktorý zakladá nemocenské poistenie, považuje aj za nástup do zamestnania, ak je to ten istý zamestnávateľ.
(6) Ak počas obdobia stanoveného v súlade s odsekmi 2 až 4 zamestnanec nemal odpočítateľný príjem, hoci bol poistený, obdobie je prvým zaostalým kalendárnym štvrťrokom, v ktorom má odpočítateľný príjem; ak takýto štvrťrok neexistuje, alebo ak nemožno určiť obdobie rozhodnutia uvedené v odsekoch 2 a 4, nemocenská dávka sa určí z odpočítateľného príjmu, ktorý by zamestnanec pravdepodobne dosiahol v kalendárny deň kalendárneho mesiaca, v ktorom vznikla jeho práceschopnosť.
(7) V prípade zamestnanca presunutého na inú prácu z dôvodu tehotenstva alebo materstva sa určí obdobie uvedené v predchádzajúcich odsekoch namiesto dátumu, keď sa stala nespôsobilou v deň prechodu na inú prácu, ak je to pre ňu výhodnejšie. (8) V prípade rodiča, ktorý je zamestnaný v rozsahu stanovenom v zákone o štátnej sociálnej podpore, keď je stanovené príslušné obdobie, sa doba zamestnania neberie do úvahy, ak o to požiada.
(8) Základ denného hodnotenia stanovený v súlade s predchádzajúcimi odsekmi na určenie prvej pracovnej neschopnosti v kalendárnom štvrťroku sa použije na určenie pracovnej neschopnosti zamestnanca do konca tohto kalendárneho štvrťroka.
(9) Denné hodnotenie na základe výskytu pracovnej neschopnosti je platné počas celej doby trvania pracovnej neschopnosti, aj keď prejde do nasledujúceho kalendárneho štvrťroka.
(10) Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa uplatňujú mutatis mutandis na určenie práceneschopnosti v karanténe podľa príslušných ustanovení.
§ 19 a 20
zrušené
§ 21
práceneschopnosť nesmie presiahnuť 84 kalendárnych dní a viac práceneschopnosti počas 84 kalendárnych dní v jednom kalendárnom roku; Tieto obmedzenia sa neuplatňujú v prípade pracovnej neschopnosti spôsobenej pracovným úrazom (ochorenie zamestnania).
§ 22 a 23
zrušené
§ 24
(1) Pre tých, ktorí majú pracovnú neschopnosť, neexistuje nárok na nemocenskú dovolenku
(a) určené na prilákanie chorých osôb; alebo
b) spôsobené účasťou na boji alebo
c) ako bezprostredný dôsledok jeho opitosti alebo zneužívania omamných látok; alebo
d) pri páchaní úmyselného trestného činu, za ktorý zákon stanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica presahuje jeden rok.
(2) Ak má zamestnanec rodinných príslušníkov, v takýchto prípadoch im možno vyplácať nemocenské dávky do troch štvrtín; v prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku môžu byť zamestnanci bez rodinných príslušníkov platení nemocenskou dovolenkou do polovice.
§ 25
Podpora starostlivosti o rodinu
(1) Pomoc na liečbu rodinného príslušníka patrí zamestnancovi (mužovi alebo žene), ktorý nemôže pracovať, pretože musí:
1. liečiť choré dieťa mladšie ako 10 rokov alebo
2. starostlivosť o dieťa do 10 rokov, pretože
(a) detské vzdelávacie zariadenie, o ktoré sa inak stará dieťa, alebo škola, do ktorej navštevuje dieťa, bolo uzavreté na základe príkazu príslušných orgánov, alebo
b) dieťa nemôže byť v starostlivosti o zariadenie na vzdelávanie detí alebo navštevovať školu na objednanú karanténu, alebo
(c) osoba, ktorá sa inak stará o dieťa, ochorela alebo bola nariadená karanténa (karanténne opatrenia), a preto sa nemôže starať o dieťa, alebo
3. Zaobchádzajte s iným chorým členom rodiny, ak si jeho zdravotný stav vyžaduje okamžitú liečbu inou osobou.
(2) Podmienkou poskytovania podpory na liečbu rodinného príslušníka je, aby dieťa alebo chorý rodinný príslušník žil s pracovníkom v domácnosti; dodržiavanie podmienok v domácnosti sa nevyžaduje, ak sa starostlivosť o dieťa mladšie ako 10 rokov týka rodiča.
(3) Pomoc na zaobchádzanie s rodinným príslušníkom sa poskytuje maximálne na obdobie prvých deviatich kalendárnych dní, v ktorých pretrváva potreba starostlivosti (starostlivosti).
(4) Zamestnanci, ktorí majú trvalú starostlivosť aspoň o jedno dieťa vo veku do konca povinného vzdelania a ktorí sú inak osamelí, dostávajú podporu na zaobchádzanie s rodinným príslušníkom na obdobie maximálne 16 kalendárnych dní za predpokladu, že potreba starostlivosti pretrváva.
(5) Pomoc na ošetrenie rodinného príslušníka sa stanoví rovnakým spôsobom ako nemocenské poistenie. Výška pomoci na kalendárny deň je 69% denného hodnotiaceho základu.
(6) V tom istom prípade pomoc patrí iba jednému príjemcovi.
§ 26 až 29
zrušené

ODDÍL ČTVRTÝ

zrušené

ČÁST ČTVRTÁ

zrušené

ČÁST PÁTÁ

SPOLOČNÉ USTANOVENIA O POISTENÍ ZAMESTNANCOV
§ 41
Rodinní príslušníci
(1) Rodinní príslušníci zamestnanca sa považujú za spôsobilých na peňažné dávky nemocenského poistenia, ak nie sú sami poistení podľa tohto zákona alebo poistení, alebo ak je to vhodné, zaistení podľa iných právnych predpisov:
a) manžel/manželka;
(b) deti do ukončenia povinnej školskej dochádzky;
(c) deti od skončenia povinnej školskej dochádzky do veku 26 rokov za predpokladu, že sú nepretržite vyškolené alebo študované na budúce zamestnanie alebo sú trvalo nespôsobilé na chorobu alebo telesné alebo duševné ochorenie;
(d) žena (typ), ak žije s pracovníkom v domácnosti najmenej tri mesiace.
(2) Tiež sa považujú za rodinných príslušníkov, ak nie sú sami poistení podľa tohto zákona alebo poistení, za predpokladu, že sú poistení podľa iných právnych predpisov a že sú závislí najmä od zamestnancov:
a) vnúčatá a súrodenci až do ukončenia povinného vzdelávania;
b) vnúčatá a súrodenci od skončenia povinného vzdelávania do veku 26 rokov za predpokladu, že sú nepretržite vyškolení alebo študovaní na budúce zamestnanie alebo sú trvalo nespôsobilí na chorobu alebo telesné alebo duševné ochorenie;
(c) rodičia, starí rodičia, svokor a svokra,
d) zdravotná sestra alebo dcéra, ktorá vedie ovdoveného alebo rozvedeného zamestnanca svojej domácnosti, za predpokladu, že sa stará o svoje deti až do ukončenia povinného vzdelávania.
(3) Bývalý manžel/manželka zamestnanca sa tiež považuje za rodinného príslušníka, ak nie je poistený podľa tohto zákona alebo poistený za predpokladu, že je poistený podľa iných právnych predpisov a že zamestnanec má voči nemu výživné.
§ 42
Vytvorenie nároku. Ochranná lehota
(1) Dávky nemocenského poistenia sú splatné, ak sú splnené podmienky uplatniteľné na ich poskytovanie v čase poistenia podľa tohto zákona, alebo v prípade ukončenia poistenia, ale stále počas obdobia, počas ktorého zamestnanec poberá nemocenské poistenie, pomoc pri zaobchádzaní s rodinným príslušníkom alebo počas materskej pomoci, alebo ak boli ukončené v období odstúpenia od zmluvy.
(2) ochranná lehota je 42 dní od skončenia zamestnania; Ak však bol zamestnanec naposledy zamestnaný na kratšie obdobie, lehota na odstúpenie od zmluvy je toľko dní, koľko má. Pre ženy, ktorých zamestnanie sa skončilo počas tehotenstva, je ochranná lehota šesť mesiacov.
(3) Ak sa poistenie obnoví v rámci lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa tohto aktu, lehota na odstúpenie od zmluvy sa pozastaví na dobu trvania tohto poistenia. Ochranná lehota získaná novým poistením sa pripočíta k nesplatenému zostatku predchádzajúcej ochrannej lehoty maximálne do 42 dní. Odňatie poistenia alebo zabezpečenia podľa iných nariadení zaniká. Vytvorenie systému dôchodkového alebo nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby však nemá za následok lehotu na odstúpenie od zmluvy, pokiaľ ide o nárok na nemocenské a peňažné dávky v materskom poistení podľa tohto zákona; v takom prípade lehota na odstúpenie od zmluvy uplynie až v deň nadobudnutia nároku na takéto dávky nemocenského poistenia samostatne zárobkovo činných osôb za predpokladu, že ešte neuplynula skôr v súlade s odsekom 2.
(4) Ak zamestnanec vykonáva niekoľko činností, ktoré predstavujú poistenie podľa tohto zákona, lehota na odstúpenie od zmluvy je predmetom každého z nich.
§ 43
Zmena práv na dávky
Nároky na dávky nemocenského poistenia splatné z toho istého dôvodu sa posudzujú samostatne.
§ 43a
Dávky nemocenského poistenia sú splatné aj na obdobie trvalého pobytu v zahraničí.
§ 44
Obmedzenie dávok
(1) Nárok na nemocenské dávky, pomoc pri liečbe rodinného príslušníka, vyrovnávací príspevok pri tehotenstve a materstve alebo peňažnú pomoc pri materstve za každý deň je obmedzený, ak sa neuplatnil do troch rokov od dátumu, na ktorý je splatný.
(2) Ak sa žiada o nárok na dávku, premlčacia lehota je tri roky odo dňa poskytnutia dávky.
(3) Nárok na náhradu súm individuálnych platieb neoprávnene poskytnutých dávok (odsek 48 ods. 2) je obmedzený do 10 rokov od ich vyplatenia. Premlčacia lehota sa neuplynie, ak sa od dane alebo odpočítateľných príjmov odvádza neoprávnená platba dávky.
(4) Nárok na náhradu škody spôsobený zamestnávateľom nesprávnym postupom pri vykonávaní nemocenského poistenia (5) je obmedzený na päť rokov odo dňa, keď orgán sociálneho zabezpečenia zistil, že dávka bola priznaná nespravodlivo, ale najneskôr 10 rokov od dátumu vzniku škody.
§ 45
Prevod nároku
(1) Ak zamestnanec alebo iná oprávnená osoba zomrie, má nárok na peňažné dávky, ktoré sa majú vyplácať až do dňa jeho/jej smrti, krok za krokom, manželom (manželkou), deťmi, otcom, matkou, druhom (manželkou) alebo súrodencami, ak žili so zosnulým v čase jeho/jej smrti.
(2) Nárok na peňažné dávky nemocenského poistenia nemožno previesť alebo zložiť do záložného práva. Na požitky týchto požitkov sa vzťahujú ustanovenia o výkone platov.
(3) Ak by vyplatenie dávky poberateľovi poškodilo záujmy jeho detí alebo iných rodinných príslušníkov, príslušný orgán nemocenského poistenia môže určiť, komu bude dávka vyplatená. Poberateľ dávky ho využíva len v prospech detí alebo iných rodinných príslušníkov, pre ktorých je dávka určená.
Povinnosti zamestnancov a iných oprávnených osôb
§ 46
Zamestnanec alebo iný oprávnený alebo prípadne príjemca dávky oznámi dôvod straty nároku na dávku, ako aj akékoľvek iné skutočnosti týkajúce sa trvania nároku na dávku alebo jej výšky a platby do ôsmich dní odo dňa, keď sa dozvedel o skutočnostiach; správa o nástupe a ukončení pracovnej neschopnosti sa musí predložiť bez zbytočného odkladu.
§ 47
(1) Od zamestnancov sa vyžaduje, aby dodržiavali zavedený liečebný režim, (6) aby dodržiavali pokyny príslušného lekára a aby sa zdržali sťažovania ich pracovnej schopnosti. Okrem toho sa od ošetrujúcich lekárov vyžaduje, aby vopred požiadali o súhlas s tým, aby zmenili bydlisko pre práceneschopnosť a predložili príslušnému orgánu sociálneho zabezpečenia dokumenty potrebné na posúdenie a kontrolu pracovnej neschopnosti.
(2) Príspevok na zdravotnú starostlivosť možno dočasne znížiť alebo zrušiť, ak zamestnanec porušil povinnosti stanovené v odseku 1. Ak má takýto zamestnanec rodinných príslušníkov, nemocenský príspevok sa môže znížiť najviac o štvrtinu. Nemocenské postihnutie sa môže dočasne znížiť alebo zrušiť najskôr v deň porušenia povinností stanovených v odseku 1, a to len za obdobie, za ktoré ešte nebolo zaplatené.
§ 48
Zmena a vrátenie dávok
(1) Ak sa zmenia alebo vyjdú skutočnosti relevantné pre nárok na priznanú chorobu, pomoc na ošetrenie rodinného príslušníka, kompenzačný príspevok v tehotenstve a materstve alebo peňažnú pomoc v materstve alebo na jej výšku, alebo ak sa takéto dávky poskytli na základe chyby, môžu sa zrušiť, znížiť alebo pozastaviť, len ak neexistujú prípady uvedené v odseku 2; Zvýšenie sa však uskutoční so spätnou platnosťou, ak už nie je nárok obmedzený.
(2) Zamestnanec alebo poberateľ peňažnej dávky, ktorý spôsobil nesprávne vyplatenie dávky, je povinný vrátiť prebytok; Platí to najmä vtedy, ak vylákal dávku, zadržal akúkoľvek operatívnu skutočnosť alebo nesplnil žiadnu inú vážnu povinnosť, ktorú mu ukladá tento zákon alebo vykonávacie ustanovenia. Povinnosť zamestnanca nahradiť škodu spôsobenú jeho zamestnávateľom konaním v súlade s prvou vetou sa riadi ustanoveniami občianskeho zákonníka. Ak bolo v dávkovom konaní vydané vykonateľné rozhodnutie o povinnosti vrátiť prebytok, môže sa vykonať ako poistné, najneskôr do 10 rokov od dátumu rozhodnutia. Takýto prebytok možno odpočítať aj od dávok alebo miezd vyplatených osobe zodpovednej za úhradu; ustanovenia o sumách, ktoré nemožno skonfiškovať v priebehu výkonu platu, sa uplatňujú mutatis mutandis.
§ 49
Výnimka
Dávky nemocenského poistenia sa nezdaňujú.
§ 50
Neplatné súdne konanie
(1) Dohoda na úkor pracovníkov a ich rodinných príslušníkov alebo pozostalých, ktorí sú v rozpore s týmto zákonom, je neplatná.
(2) zrušené
(3) zrušené
§ 51
Platba dávok v zahraničí
(1) Pokiaľ nie je v Medzištátnom dohovore ustanovené inak, dávky sa nevyplácajú v zahraničí. Ministerstvo práce a sociálnych vecí Českej republiky však môže udeliť výnimku a stanoviť podmienky vyplácania dávok, ak sa príjemca zdržiava v štáte, s ktorým dohovor nie je uzavretý, najmä z dôvodu vzájomnosti medzi štátmi.
(2) Zamestnanci uvedení v článku 3 ods. 1 a 2, ak ich nemocenské poistenie vykonáva zamestnávateľ, dávky nemocenského poistenia môže vyplácať zamestnávateľ v zahraničí, a to aj v nečeskej mene; Ak sa však takémuto zamestnancovi vypláca plat (plat alebo časť platu) v zahraničí, zamestnávateľ je, ak sa zamestnanec nedohodne inak, povinný mu zaplatiť v príslušnej mene zahraničné aj nemocenské dávky v rovnakom rozsahu ako plat v tejto mene.
§ 51a
Ministerstvo práce a sociálnych vecí Českej republiky môže na základe dekrétu upraviť podrobnosti trvania obdobia podpory a lehoty na odstúpenie od zmluvy a výpočtu a poskytovania dávok a určiť, čo sa považuje za pôrod pre nárok na dávky a pracovný úraz (choroba z povolania), aké iné skutočnosti sa považujú za presun na inú prácu za nárok na náhradu v tehotenstve a materstve; môže upraviť podmienky poistenia, poskytovanie dávok a spôsob ich výpočtu pre určité skupiny osôb, berúc do úvahy osobitnú povahu ich činnosti alebo spôsob, akým sú odmeňované.

ČÁST ŠESTÁ

ORGANIZÁCIA A ZAMESTNANOSŤ POISTENIA ZAMESTNANOSTI

ODDÍL PRVNÍ

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaÚplné znenie zákona č. 103 / 1996 Z. z., Zákon o poistení zamestnancov so zdravotným postihnutím (úplný text, ako vyplýva z neskorších zmien a doplnení)
Typ predpisuVyhlásený úplný text
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia30.04.1996
Účinnosť od-
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania