Zákon č. 102 / 2013 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 111 / 1994 Z. z. o cestnej doprave, v znení zmien a doplnení a iné súvisiace právne predpisy

Platný Zákon Účinnosť od 01.05.2013
102
PRÁVO
z 21. marca 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 111 / 1994 Z. z. o cestnej doprave v znení zmien a doplnení a iné súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o cestnej doprave
Čl. I
Zákon č. 111 / 1994 Z. z., o cestnej doprave, zmenený a doplnený zákonom č. 38 / 1995 Z. z., zákon č. 304 / 1997 Z. z., zákon č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 150 / 2000 Z. z., zákon č. 361 / 2000 Z. z., zákon č. 175 / 2002 Z. z., zákon č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 577 / 2002 Z. z., zákon č. 103 / 2004 Z. z., zákon č. 227 / 2004 Z. z., zákon č. 374 / 2007 Z. z., zákon č. 124 / 2008 Z. z., zákon č. 130 / 2008 Z. z., zákon č. 250 / 2008 Z. z., zákon č. 411 / 2004 Z. z., zákon č. 226 / 2006 Z. z., zákon č. 374/2007 Z., zákon č. 124 / 2008 Z. z.
1. V poznámke pod čiarou č. 13 sa dopĺňajú slová "nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181 / 2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006 / 2004. marca 2002 o organizácii pracovného času osôb vykonávajúcich mobilné činnosti v cestnej doprave ."
2. Odsek 2 ods. 9 až 11 vrátane poznámky pod čiarou 27 znie takto:
"(9) Taxi služba je služba osobnej dopravy v prenájme alebo za úhradu, ktorá zabezpečuje prepravu osôb vrátane ich batožiny vozidlami určenými na prepravu maximálne 9 osôb vrátane vodiča a ktorá nie je pravidelnou osobnou dopravou, medzinárodnou kyvadlovou dopravou alebo príležitostnou osobnou cestnou dopravou.
(10) Príležitostne osobná cestná doprava je neverejná osobná doprava v prenájme alebo za úhradu, ktorá nie je pravidelnou osobnou dopravou alebo medzinárodnou kyvadlovou dopravou a ktorá na základe predchádzajúcej objednávky zabezpečuje prepravu osôb vrátane ich batožiny vozidlami určenými na prepravu.
a) najviac 9 osôb vrátane vodiča v prípade medzinárodnej dopravy alebo
(b) viac ako 9 osôb vrátane vodiča.
(11) Určený terminál je terminál v súlade s priamo uplatniteľnou reguláciou Európskej únie, ktorou sa riadia práva cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave27, nachádzajúci sa na území zákonného mesta, na ktorom je povolená zastávka pre výstup alebo nástup cestujúcich aspoň na jednej medzinárodnej trati. Ministerstvo dopravy uverejní zoznam určených terminálov spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
27) Článok 3 písm. m) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181 / 2011."
3. V článku 3 ods. 1 sa vypúšťajú písmená c) a d) vrátane poznámok pod čiarou 4b a 4c.
Písmeno e) sa prečísluje na písmeno c).
4. V článku 3 ods. 2 sa slová "vozidlá určené na prepravu osôb s výnimkou osobných vozidiel používaných na vlastné použitie a vnútroštátni dopravcovia prevádzkujúci cestnú dopravu vozidlom alebo kombináciou maximálnej povolenej hmotnosti presahujúcej 3,5 tony, ak sú určené na prepravu zvierat alebo tovaru" nahrádzajú slovami "veľké vozidlá."
5. v článku 9 ods. 2 písm. b), "a) alebo b) " sa nahrádza "b) alebo d)";
6. Odsek 3 znie takto:
"(3) Na účely tohto aktu sa za spoľahlivé nepovažujú:
a) ktorí boli za posledných päť rokov potrestaní za priestupok alebo iný administratívny priestupok spáchaný pri výkone práce taxikára dvakrát alebo viac:
1. poškodenie cestujúceho na cene cestovného alebo porušenie cenovej regulácie;
2. neexistencia dopravného záznamu alebo
3. neexistencia dôkazu o zaplatení cestovného cestujúcemu;
b) ktorým bol za posledné tri roky uložený trest za trestný čin zahŕňajúci:
1. vedenie vozidla bezprostredne po požití alkoholického nápoja alebo po použití inej návykovej látky alebo v takom čase po požití alkoholického nápoja alebo po použití inej návykovej látky, po ktorej je stále pod ich vplyvom;
2. Riadenie vozidla v stave, ktorý vylučuje oprávnenosť alkoholického nápoja alebo inej návykovej látky; alebo
3. Odmietnutie podrobiť sa preskúmaniu, či bol počas jazdy ovplyvnený alkoholom alebo inou látkou;
(c) ktorí boli za posledných 12 mesiacov potrestaní za priestupok alebo iný administratívny priestupok alebo trest za neumožnenie kontroly alebo štátneho profesionálneho dozoru v taxislužbe v súvislosti s výkonom práce taxikára;
d) ktorý bol usvedčený z trestného činu z úmyslu vraždy, vážnej ujmy, napadnutia, bitky, pozbavenia osobnej slobody, lúpeže, brania rukojemníkov, vydierania, znásilnenia, sexuálneho nátlaku, krádeže alebo podvodu, pokiaľ sa nepovažuje za neusvedčený; alebo
e) ktorým bol uložený trest alebo trest za zákaz práce taxikára počas trvania trestu."
7. V článku 9 sa dopĺňajú odseky 5 a 6:
"(5) Na účely posúdenia spoľahlivosti požiada dopravný orgán podľa právnych predpisov upravujúcich register sankcií (5c) výpis z registra sankcií. Žiadosť o výpis z registra sankcií a výpis z registra sankcií sa zasiela v elektronickej forme spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(6) Orgán, ktorý uložil trest za správny priestupok alebo trest podľa poradia podľa odseku 3 písm. a) alebo c), alebo trest alebo zákaz práce taxikára, zašle kópiu konečného rozhodnutia dopravnému úradu, na území ktorého má páchateľ trvalý, dlhodobý, dočasný alebo iný oprávnený pobyt."
8. Za odsek 9a sa vkladá tento oddiel 9b:
„§ 9b
Osobitné povinnosti prevádzkovateľa cestnej dopravy prevádzkované veľkými vozidlami
(1) Ak prevádzkovateľ cestnej dopravy prevádzkovaný veľkými vozidlami zabezpečuje osobitnú prepravu osôb, zvierat alebo tovaru samotnými vodičmi veľkého vozidla alebo v súvislosti s riadením, nakladaním a vykladaním zvierat alebo tovaru, dozorom v čase nástupu do lietadla a vykladania cestujúcich alebo nakladaním a vykladaním zvierat alebo tovaru, údržbou a kontrolou veľkého vozidla alebo vykonávaním administratívnych činností priamo súvisiacich s konkrétnou prepravou, trvanie týchto činností nesmie presiahnuť 48 hodín týždenne. Trvanie týchto činností sa môže predĺžiť až na 60 hodín týždenne za predpokladu, že táto lehota počas 26 týždňov nasledujúcich po sebe nepresiahne priemerne 48 hodín týždenne. Tento týždeň znamená obdobie od 00.00 hod. v pondelok do 24.00 hod. v nedeľu.
(2) Prevádzkovateľ cestnej dopravy prevádzkujúci veľké vozidlá po 6 hodinách pozastaví činnosti uvedené v odseku 1 najmenej o 30 minút. Ak trvanie týchto činností presahuje 9 hodín za sebou, prestávka trvá najmenej 45 minút. Prestávka sa môže rozdeliť na niekoľko častí najmenej 15 minút. Obdobie prerušenia sa nezapočítava do obdobia vykonávania činností uvedených v odseku 1.
(3) Ak sa činnosti uvedené v odseku 1 vykonávajú medzi 00.00 a 04.00 hod., obdobie vykonávania takýchto činností nesmie presiahnuť 10 hodín do 24 hodín po sebe.
(4) Prevádzkovateľ cestnej dopravy prevádzkujúci veľké vozidlá vedie záznamy o trvaní činností uvedených v odseku 1 a o trvaní prestávok a tieto záznamy uchováva aspoň dva roky od skončenia činností uvedených v odseku 1. Tento odsek nemá vplyv na úpravu času jazdy, prestávok v čase jazdy a odpočinku vodičov. Spôsob uchovávania upozornenia a jeho údajov sa stanoví vo vykonávacích právnych predpisoch."
9. Odsek 11 ods. 4 sa vypúšťa.
10. V článku 13 sa na konci písmena f) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
" (g) podmienky, za ktorých môže prevádzku trate čiastočne zabezpečiť iný dopravca, ak je trať prevádzkovaná na základe zmluvy o poskytovaní služby vo verejnom záujme na prepravu cestujúcich 6e), ktorá zahŕňa túto možnosť, a dopravca predloží túto zmluvu dopravnému orgánu v rámci postupu udeľovania licencie.";
11. v článku 17 ods. 3 sa slová "v Obchodnom bulletine" nahrádzajú slovami "spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup."
12. V článku 17 ods. 4 sa vypúšťa slovo "neplánované";
13. V odseku 17 ods. 6 sa slová "obsah, oznámenie a visí" nahrádzajú slovami "predloženie na schválenie a uverejnenie a obsah."
14. v odseku 18a ods. 3 sa výraz "1 000 CZK" nahrádza výrazom "1 500 CZK";
15. Články 21 až 21b vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou č. 6a majú znieť takto:
„§ 21
Podmienky prevádzky taxi služby
(1) Dopravca môže prevádzkovať taxislužbu len vozidlom, ktoré:
a) je zapísaný do registra vozidiel taxislužby (ďalej len "taxika") alebo
(b) poskytuje osoba prepravovaná na účely jej prepravy ("osobné vozidlo").
(2) Pri prevádzkovaní taxi služby dopravca nesmie používať vozidlo taxi služby, ktoré preň nie je registrované v registri vozidiel taxislužby. Dopravca musí zabezpečiť, aby iná osoba nevykonávala taxi službu prostredníctvom taxi služby, ktorá je pre ňu registrovaná v registri taxislužieb.
(3) Prepravca prevádzkujúci taxislužbu vo vozidle s taxislužbou musí zabezpečiť, aby pri ponuke alebo poskytovaní dopravy vrátane súvisiacich činností,
(a) prácu taxikára vykonala osoba, ktorá:
1. je v základnom pracovnom vzťahu s dopravcom, pokiaľ táto osoba nie je dopravcom alebo spolupracujúcim manželom alebo registrovaným partnerom a
2. je držiteľom vodičského preukazu taxikára;
(b) vozidlo taxislužby bolo vybavené aktuálnym vyhlásením z registra vozidiel taxislužby;
c) vozidlo taxi služby bolo viditeľne a čitateľne označené
1. žlté strešné svietidlo označené TAXI na jeho prednej a zadnej strane, a
2. v mene a priezvisku, prípadne obchodnej firme alebo menom dopravcu umiestneného na vozidle, aby sa cestujúci mohol oboznámiť s týmito informáciami pred rokovaním o preprave s taxikárom;
d) vozidlo taxislužby bolo vybavené:
1. meracia zostava taxametra, ktorá spĺňa požiadavky osobitného legislatívneho predpisu (6a), zahŕňajúca taxameter, merač vzdialenosti, pamäťovú jednotku a tlačiareň (ďalej len "taxameter"),
2. knihu taxametra; a
3. záznamy o preprave uvedené v písmene h) aktuálneho dňa alebo záznam o preprave poslednej poskytnutej prepravy, ak vozidlo v daný deň nevykonalo prepravu;
e) v taximetri boli stanovené údaje a hodnoty zodpovedajúce realite;
f) zobrazené údaje z taxametra sú čitateľné a viditeľné od prepravovanej osoby;
(g) vodič taxi služby riadne prevádzkoval taxameter a zabezpečil, aby bol zaznamenaný skutočný dopravný kurz;
(h) vodič taxislužby ihneď po ukončení prepravy vykonal prepravný záznam ako výstup z tlačiarne taximetre a
i) vodič taxislužby vydal cestujúcemu doklad o zaplatení cestovného, ktoré bolo prijaté ako výjazd z tlačiarne taximetre, ak o to cestujúci požiada.
(4) Dopravca zabezpečí, aby v deň, keď vozidlo poskytuje taxi služby podľa predchádzajúcej písomnej zmluvy, bolo vozidlo vybavené všetkými zmluvami, na základe ktorých sa preprava vykonáva v aktuálny deň alebo jeho kópie. Zmluva obsahuje podrobné údaje o prepravovaných osobách, o dátume a trase prepravy a cene prepravy alebo o spôsobe jej určenia a nesmie sa uzavrieť v taxíkovom vozidle alebo na inom mieste bezprostredne pred začatím prepravy. Odsek 3 písm. c) a f) sa nevzťahujú na prepravu taxíkom podľa predchádzajúcej písomnej zmluvy; ak vozidlo nie je vybavené taxametrom v súlade s § 21a ods. 2 písm. b), odsekom 3 písm. d), e) a g) až i) sa neuplatňujú.
(5) Prepravca prevádzkujúci taxislužbu taxíkom nesmie súčasne ponúkať ani poskytovať prepravu tým istým vozidlom na základe predchádzajúcej písomnej zmluvy podľa odseku 4 a prepravy bez tejto zmluvy.
(6) Okrem toho dopravca prevádzkujúci taxislužbu vo vozidle je povinný:
(a) viesť záznamy o prevádzke vozidla obsluhujúceho taxislužby a viesť ich spolu s prepravnými záznamami uvedenými v odseku 3 písm. h) a zmluvami uvedenými v odseku 4 najmenej jeden rok po skončení prepravy, ktorej sa týkajú, a
b) zabezpečiť, aby v prípade, že sa taxislužba poskytuje s vozidlom na základe predchádzajúcej písomnej zmluvy uvedenej v odseku 4, vrátane súvisiacich činností, alebo sa taxislužba používa na iné účely, ako je prevádzka taxi služby, nebola označená svietidlom v súlade s odsekom 3 písm. b). c) bodom 1 prostredníctvom TAXI alebo iným spôsobom zameniteľným s týmto označením.
(7) Prepravca prevádzkujúci taxislužbu vo vozidle cestujúceho musí zabezpečiť, aby prácu vodiča vykonávala osoba, ktorá:
(a) je v základnom pracovnom vzťahu s dopravcom, pokiaľ táto osoba nie je dopravcom alebo spolupracujúcim manželom alebo registrovaným partnerom, a
(b) má oprávnenie taxikára.
(8) Vo vykonávacích právnych predpisoch sa stanovuje spôsob, akým sa má kabínové vozidlo prevádzkovať, ako aj podrobnosti o prepravnom zázname, technické požiadavky na pamäťovú jednotku taxametra, údaje o taxametroch, údaje o cestovnom doklade a spôsob riadneho fungovania taxametra.
§ 21a
Registrácia vozidiel taxislužby
(1) Dopravný orgán zapíše vozidlo do registra vozidiel taxislužby na žiadosť dopravcu, ak:
a) je to vozidlo kategórie L alebo M114,
b) dopravca je zaregistrovaný ako vlastník vozidla alebo prevádzkovateľ vozidla v registri vozidiel podľa právnych predpisov upravujúcich podmienky používania vozidiel na ceste (14);
c) vozidlo nie je zaregistrované ako vozidlo taxislužby pre iného dopravcu a
d) z dôvodu uvedeného v odseku 5 písm. d) nebolo vozidlo v poslednom roku vylúčené z registra vozidiel taxislužby.
(2) V žiadosti uvedenej v odseku 1 dopravca uvedie:
(a) registračné číslo, výrobné meno a ochranná známka vozidla a
(b) číslo typu a výroby taxametra a sériové číslo zásobníka taxametra, ktoré sa má používať vo vozidle pri prevádzke taxislužby, pričom sa v prípade potreby uvedie, že vozidlo nebude vybavené taxametrom a že vozidlo zabezpečí dopravu výlučne na základe predchádzajúcej písomnej zmluvy podľa článku 21 ods. 4.
(3) Keď sa vozidlo zapíše do registra taxíkov, dopravný úrad vydá žiadateľovi výpis z tohto registra. Na výpise je uvedené meno, priezvisko a podpis oprávneného úradníka, ktorý pripravil výpis, a úradná pečiatka s malým národným znakom Českej republiky.
(4) Dopravca oznámi dopravnému orgánu zmenu informácií uvedených v odseku 2 písm. b) najneskôr do 7 dní odo dňa zmeny.
(5) Dopravný orgán vylúči vozidlo z registra taxíkov, ak:
a) vozidlo nespĺňa podmienky stanovené v odseku 1 písm. a) až c);
b) dopravca už nie je oprávnený prevádzkovať cestnú dopravu malými osobnými vozidlami;
c) dopravca o to požiada; alebo
(d) dopravcovia boli nakoniec sankcionovaní za administratívny priestupok uvedený v článku 35 ods. 2 písm. l) spáchaný v súvislosti s týmto vozidlom.
§ 21b
Príkaz obce
(1) Obec má právo na základe všeobecne záväzného dekrétu poskytovať vodičovi taxislužbu ako podmienku pre začatie alebo ponuku prepravy do obce, povinnosť preukázať na základe preskúmania znalosti zásob, prevádzkovateľa taxametra alebo právne predpisy upravujúce prevádzku taxi služby a ochranu spotrebiteľa a mať so sebou osvedčenie o zložení testu pri prevádzke taxi služby v obci a určiť spôsob vykonávania testu, dobu platnosti a vzor osvedčenia o testovaní. Osvedčenie o preskúmaní je verejným nástrojom.
(2) Obec je oprávnená stanoviť podmienky používania lokality a prevádzkové predpisy upravujúce prevádzkové predpisy v lokalite v súlade s miestnymi podmienkami všeobecne záväzným dekrétom pre kabínové stanice zriadené obcou.
6a) Zákon č. 505 / 1990 Zb. o metrológii v znení neskorších predpisov. Zákon č. 22 / 1997 Zb. o technických požiadavkách na výrobky a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
(16) Poznámky pod čiarou 6b až 6d sa vypúšťajú.
17. Za článok 21b sa vkladajú tieto oddiely 21c až 21e vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou č. 28:
„§ 21c
Povolenie vodiča na taxi služby
(1) Iba osoba, ktorá je držiteľom vodičského preukazu taxikára, je oprávnená vykonávať prácu taxikára. Povolenie taxikára udeľuje na požiadanie dopravný orgán zodpovedný za trvalý, dlhodobý, prechodný alebo iný povolený pobyt žiadateľa za predpokladu, že žiadateľ má 21 rokov a je spoľahlivý v súlade s článkom 9 ods. 3. K žiadosti sa priloží fotografia, ktorá spĺňa požiadavky zákona o občianskej totožnosti.
(2) Povolenie taxikára sa udeľuje na obdobie piatich rokov. Ak dopravný úrad akceptuje žiadosť, vydá namiesto písomnej kópie rozhodnutia vodičský preukaz taxikára. Karta vodiča je verejný dokument. Vzor vodičského preukazu je stanovený vo vykonávacích právnych predpisoch.
(3) Dopravný orgán odníme povolenie kabíny vodiča, ak taxikár prestane byť spoľahlivý v súlade s oddielom 9 ods. 3. Rozhodnutie o odňatí vodičského preukazu taxikára je prvým aktom v konaní.
(4) Strata, zničenie, krádež alebo poškodenie prejazdu kabíny vodiča je zodpovednosťou držiteľa bezodkladne oznámiť dopravnému úradu; v prípade poškodenia prejazdu kabíny vodiča musí byť poškodená karta odovzdaná spolu s týmto oznámením. Na požiadanie vydá dopravný orgán novú kartu vodiča taxislužbe ako náhradu za stratu, zničenie, krádež alebo poškodenie; Toto sa neuplatňuje, ak sa rozhodne odobrať povolenie rušňovodiča uvedené v odseku 3. K žiadosti sa priloží fotografia, ktorá spĺňa požiadavky zákona o občianskej totožnosti.
(5) Platnosť karty vodiča pre služby taxislužby uplynie
(a) koniec obdobia, počas ktorého bol vodič taxi služby oprávnený viesť taxislužbu;
(b) dátum, keď sa rozhodnutie o odňatí povolenia vodiča na taxislužbu stalo konečným;
(c) dátum, keď vodič taxi služby oznámil svoju stratu, zničenie, krádež alebo poškodenie dopravného úradu.
(6) Vodič taxi služby predloží vodičský preukaz dopravnému úradu do 7 dní od dátumu uplynutia platnosti uvedeného v odseku 5 písm. a) alebo b).
(7) Osoba zodpovedná za štátny odborný dohľad, člen polície Českej republiky alebo úradník mestskej polície je oprávnená byť držiteľom vodičského preukazu taxikára, ak má opodstatnené pochybnosti o tom, či je taxikár spoľahlivý v súlade s § 9 ods. 3 alebo či je preukaz neplatný. Osoba zodpovedná za výkon štátneho profesionálneho dozoru, člen polície Českej republiky alebo policajný dôstojník mestskej polície vydá osvedčenie v troch kópiách, z ktorých 1 odovzdá vodičovi taxi služby a 1 z nich bez zbytočného odkladu odovzdá príslušnému dopravnému úradu spolu so zadržaným preukazom. Ak do 10 pracovných dní od dátumu prijatia osvedčenia dopravný úrad nevydá rozhodnutie o odňatí povolenia taxikárovi, vráti doklad taxikárovi; To neplatí, ak bol zadržaný invalidný vodičský preukaz taxikára.
§ 21d
Osobitné povinnosti taxikára
(1) Vodič je povinný používať taxi služby na vykonávanie práce vodiča
a) vozidlo taxislužby registrované v registri vozidiel taxislužby, pre ktoré je sám dopravcom alebo pre dopravcu, s ktorým má vzťah podľa článku 21 ods. 3 písm. a) bodu 1, alebo
b) vozidlo cestujúceho.
(2) V prípade prepravy osobným vozidlom je vodič taxi služby povinný niesť vodičský preukaz taxislužby.
(3) Pri ponúkaní a poskytovaní dopravy vrátane činností súvisiacich s ňou prostredníctvom taxislužby musí mať vodič taxi služby vo vozidle vodičský preukaz taxislužby tak, aby bol viditeľný a čitateľný z miesta cestujúceho.
(4) Pri vykonávaní práce taxikára je vodič taxikára povinný:
(a) riadne prevádzkovať taxameter a zabezpečiť, aby bol zaznamenaný skutočný priebeh prepravy;
(b) ihneď po ukončení prepravy získajte ako výstup z tlačiarne taxameter záznam o zásielke obsahujúci požadované údaje a
(c) vydá cestujúcemu doklad o zaplatení cestovného, ktorý sa berie ako výstup z tlačiarne taxametra a ktorý obsahuje požadované údaje, ak cestujúci požiada o doklad.
(5) Vodič taxislužby vozidla nesmie používať vozidlo taxi služby na ponúkanie alebo poskytovanie prepravy podľa odseku 21 ods. 4 vrátane súvisiacich činností alebo na akýkoľvek iný účel, ako je prevádzka taxislužby, ak je vozidlo označené svietidlom v súlade s oddielom 21 ods. 3 písm. c) bodom 1 prostredníctvom TAXI alebo akýmkoľvek iným spôsobom zameniteľným s týmto označením.
(6) Vodič taxislužby vozidla nesmie používať vozidlo taxislužby, ktoré nie je vybavené taxametrom v súlade s § 21a ods. 2 písm. b), na iný účel, ako je poskytovanie dopravy podľa § 21 ods. 4.
§ 21e
Príležitostne osobná cestná doprava
(1) Dopravca vykonávajúci príležitostnú osobnú cestnú dopravu zaznamená objednávku vopred do registra objednávok a zabezpečí, aby bola kópia záznamu o objednávke umiestnená vo vozidle vykonávajúcom prepravu a aby ju vodič na požiadanie predložil kontrolnému orgánu. Podrobnosti o zápise príkazu sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch.
(2) Dopravca prevádzkujúci medzinárodnú príležitostnú cestnú osobnú dopravu musí okrem toho zabezpečiť, aby bol vyplnený cestovný lístok umiestnený vo vozidle vykonávajúcom prepravu v súlade s priamo uplatniteľnou Európskou úniou28) alebo vyhlásenou medzinárodnou dohodou, ku ktorej je Česká republika viazaná. Cestovný formulár vydáva dopravca vykonávajúci príležitostnú osobnú cestnú dopravu na jeho žiadosť ministerstvom dopravy alebo osobou oprávnenou ministerstvom dopravy.
28) Článok 2 ods. 4 a článok 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073 / 2009."
18. V článku 34 ods. 3 štvrtej vete sa za slová "a priamo uplatniteľné pravidlá Európskej únie upravujúce práva cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave" vkladajú slová "príjemcovia, prevádzkovatelia terminálov" a "zákon"29.
Poznámka pod čiarou č. 29 znie:
"29 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181 / 2011."
19. V odseku 34b ods. 1 sa na konci znenia prvej vety dopĺňajú slová "a taxikárov a registrov vozidiel."
20. V článku 34b ods. 4 sa vypúšťa posledná veta.
21. V článku 34b sa za odsek 4 vkladajú tieto odseky 5 a 6:
"(5) V registri podnikateľov v cestnej doprave taxikári zahŕňajú:
a) meno (-á), priezvisko (-á), rodné priezvisko (-á), rodné číslo, dátum a miesto narodenia, adresa trvalého, dlhodobého, prechodného alebo iného oprávneného pobytu a štátna príslušnosť;
b) identifikačné údaje o povolení a preukaze rušňovodiča;
c) údaje o trvaní a strate spoľahlivosti taxikára a
d) identifikačné údaje rozhodnutia o uložení sankcie vodičovi taxi služby za priestupok alebo iný administratívny priestupok alebo príkaz, ktorý viedol vodiča taxislužby k tomu, aby sa prestal považovať za spoľahlivé v súlade s článkom 9 ods. 3, a druh a výška sankcie a právna kvalifikácia priestupku alebo iného správneho priestupku.
(6) V registri podnikateľov v cestnej doprave sú uvedené taxi
a) podrobnosti o dopravcovi, pre ktorého je vozidlo taxislužby registrované v rozsahu uvedenom v odseku 2 písm. a) a b);
(b) registračné číslo, výrobná značka, ochranná známka a kategória vozidiel;
c) typ a sériové číslo taxametra a sériové číslo zásobníka taxametra, pričom sa v prípade potreby uvedie, že vozidlo nie je vybavené taxametrom; a
(d) dátum, keď bolo vozidlo zapísané do registra vozidiel taxislužby alebo z neho vypustené, a dôvod jeho stiahnutia."
Odseky 5 a 6 sa stávajú odsekmi 7 a 8.
22. V článku 34c ods. 2 sa na konci textu písmena a) dopĺňajú slová "priezvisko."
23. v článku 34c ods. 7 písm. f) a g):
"f) obdobie a rozsah pozastavenia alebo prerušenia obchodnej činnosti;
g) dátum a rozsah zmeny alebo dátum skončenia platnosti obchodnej licencie a ";
24. V odseku 34c sa dopĺňa odsek 8:
"(8) Ministerstvo dopravy poskytuje dopravným orgánom výkon svojej právomoci podľa tohto zákona
a) z centrálneho registra cestných vozidiel
1. evidenčné číslo vozidla,
2. výrobná značka a ochranná známka vozidla,
kategória 3 vozidla,
4. najväčšia povolená hmotnosť vozidla,
5. počet miest na prepravu cestujúcich;
6. Dátum prvej registrácie vozidla,
7. farba vozidla,
8. Vlastník vozidla a
9. Prevádzkovateľ vozidla a
b) z centrálneho registra vodičov údaje o priestupkoch vodiča v zmysle článku 9 ods. 3 písm. b)."
25. V článku 34d sa na konci odseku 5 bodka nahrádza bodom "a" a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) taxikári, ktorí majú trvalý, dlhodobý, dočasný alebo iný oprávnený pobyt na jeho území."
26. Za oddiel 34d vrátane názvu sa vkladajú tieto oddiely 34e a 34f:
„§ 34e
Presuny
(1) Fyzická osoba spácha priestupok tým, že vykonáva prácu taxikára bez povolenia taxikára v rozpore s odsekom 21c ods. 1.
(2) taxikár spácha priestupok:
(a) uzavrieť zmluvu v rozpore s článkom 21 ods. 4;
b) v rozpore s odsekom 21c ods. 6 neodovzdá vodičský preukaz rušňovodičovi prepravnému úradu do 7 dní od skončenia jeho platnosti;
(c) vykonáva prácu vodiča taxislužby vozidla, ktoré nespĺňa požiadavky článku 21d ods. 1;
d) v rozpore s odsekom 21d ods. 2 pri poskytovaní prepravy osobným vozidlom vodič nemá taxislužbu;
(e) pri ponuke alebo poskytovaní dopravy vrátane súvisiacich činností nesmie mať vozidlo taxislužby vodičský preukaz vodiča taxislužby umiestnený na vozidle spôsobom ustanoveným v článku 21d ods. 3;

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 102 / 2013 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 111 / 1994 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a iných súvisiacich právnych predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia25.04.2013
Účinnosť od01.05.2013
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania