Закон No 96/1993 Сб.
Закон о строительных сбережениях и государственной поддержке строительных сбережений
Действующий
Действует с 01.04.1993
Zobrazeno prvních 200 z celkem 304 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
96
Закон
25 февраля 1993 года
о экономии на строительстве и государственной поддержке экономии на строительстве
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Контроль
Определение концепции экономии зданий
Экономия на строительстве - это экономия специального назначения, состоящая из
а при приемке вкладов (1) от участников строительных сбережений;
б при предоставлении займов 1 участникам строительных сбережений;
c в возможности получения государственной помощи физическими лицами, если такие лица участвуют в схеме экономии на строительстве.
Сберегательный оператор
(1) Оператором строительных сбережений является строительный сберегательный банк. Сберегательный банк здания является банком (3), который может осуществлять деятельность, разрешенную им только в банковской лицензии, которая является предоставлением сбережений здания и осуществлением других видов деятельности в соответствии с § 9.
(2) В своей деятельности в соответствии с пунктом 1, строительный сберегательный банк подлежит надзору в соответствии со специальным законом (4), если иное не предусмотрено этим законом.
Сберегательный банк здания не должен заниматься предпринимательской деятельностью, кроме тех, которые разрешены в его банковской лицензии; Сберегательный банк здания может продолжать работать без разрешения, содержащегося в банковской лицензии.
(a) сфера действия контактного пункта государственной администрации, где он имеет разрешение в соответствии со специальным законом; и
b консультативная и иная деятельность, связанная с просьбами физических или юридических лиц о предоставлении средств из государственного бюджета, государственных финансовых активов, государственных фондов, местных органов власти, Национального фонда и Европейского союза для устойчивого жилищного строительства, управления природными ресурсами и использования возобновляемых ресурсов.
Обозначение «сбережения на строительство» или его переводы могут использоваться только в форме сбережений, предусмотренных настоящим Законом, и слова «сберегательный банк на строительство» или слова, полученные из них, могут использоваться только банком, который является оператором сбережений на строительство в соответствии с настоящим Законом.
Сберегательный вкладчик
(1) Участником строительства (далее – «участник») может быть физическое или юридическое лицо.
(2) Государственная помощь может быть предоставлена:
a) гражданин Чешской Республики, 4а)
b гражданин Европейского Союза, которому выдано свидетельство или свидетельство о проживании на территории Чешской Республики 5 и которому компетентным органом Чешской Республики присвоен номер рождения а;
c физическое лицо с постоянным местом жительства на территории Чешской Республики 5 и номером рождения, присвоенным компетентным органом Чешской Республики 5а.
(3) Право на государственную помощь за указанный календарный год устанавливается в том случае, если участник выполнил хотя бы одно из условий, установленных в пункте 2 на протяжении календарного года, если иное не предусмотрено настоящим Законом. В календарном году, в течение которого начинается или заканчивается сберегательный период, участнику достаточно выполнить хотя бы одно из условий, указанных в пункте 2, за период сберегательного периода в соответствующем году.
Соглашение о строительных сбережениях
(1) Участником становится лицо, заключающее договор строительной экономии на строительную экономию (далее – договор). Сберегательный банк здания своевременно информирует будущего участника о содержании договора в текстовой форме до его заключения. В частности, участник обязуется внести депозиты на договорную сумму в сберегательный банк здания. Если физическое лицо является участником, в договоре должно содержаться заявление о том, обращается ли оно за государственной помощью в соответствии с настоящим Договором. Эта декларация может быть изменена один раз в течение календарного года участником. Контракт включает общие коммерческие условия экономии на строительстве (далее именуемые «общие условия»).
(2) Участник имеет право на получение кредита от строительного сберегательного банка для финансирования жилищных потребностей (далее - "строительный сберегательный кредит") после выполнения условий настоящего Закона и условий, установленных застройщиком в общих коммерческих условиях, в частности после выполнения условий обеспечения его возврата.
(3) Ссуда от сберегательного учреждения может быть предоставлена и использована участником только для финансирования жилищных потребностей. Финансирование жилищных потребностей участника включает также финансирование жилищных потребностей близких ему лиц.
(4) Срок ожидания предоставления средств по сберегательному кредиту не должен быть менее 24 месяцев с начала сберегательного периода и зависит от условий, установленных в общих коммерческих условиях сберегателя здания.
(5) Сберегательный банк здания может предоставить участнику кредит до целевого размера для покрытия стоимости жилищных потребностей, даже если участник еще не имеет права на кредит из строительных сбережений.
(6) Контракт должен включать процентную ставку по депозитам и процентную ставку по кредиту из сбережений здания. Разница между процентной ставкой по вкладам и процентной ставкой по кредиту от строительных сбережений может составлять максимум 3 процентных пункта.
(7) Процентная ставка по депозитам, предусмотренным в договоре, может быть в одностороннем порядке изменена строительным сберегательным банком, если участник, выполнив условия, установленные строительным сберегательным учреждением для предоставления ссуды из строительных сбережений в общих коммерческих условиях, не принимает предложение о предоставлении ссуды из строительного сберегательного банка и с момента заключения договора прошло не менее 6 лет. Разрешение на такое изменение и способ определения измененной процентной ставки по депозитам должны быть указаны в договоре.
(8) Участник обязан письменно уведомить в течение всего срока действия договора строительные сберегательные банки обо всех фактах, влияющих на соблюдение условий, установленных настоящим Законом, и общих условий торговли. В частности, участник должен продемонстрировать строительному сберегательному банку использование кредита в значении пунктов 3 и 5 о жилищных потребностях.
(9) Целевая сумма равна сумме депозитов, государственной помощи, сберегательного кредита и процентов по депозитам и государственной помощи за вычетом подоходного налога с этих процентов. Сэкономленная сумма равна сумме вкладов, процентов по вкладам и процентов по зачисленным авансам государственной помощи, уменьшенных подоходным налогом с этих процентов и вознаграждения, взимаемого со строительного сберегательного банка. Сэкономленная сумма не может быть передана другому лицу на момент сбережения, но может быть использована для обеспечения требований строительного сберегательного банка по кредиту, предоставленному строительным сберегательным банком в соответствии с пунктом 2 или 5.
(10) Сберегательный период начинается со дня заключения договора и заканчивается со дня заключения договора на получение кредита от строительного сберегательного банка, но сначала по истечении срока ожидания, указанного в пункте 4, или путем выплаты остатка на строительном сберегательном счете участника, не позднее даты расторжения договора или прекращения юридического лица в качестве участника.
(11) Договор должен содержать до окончания сберегательного периода, максимум на шесть лет со дня его заключения, размер вознаграждения или способ определения размера вознаграждения за управление строительным сберегательным счетом, созданным и проведенным для получения вклада участника, и услуги, строго связанные с управлением этим счетом, способ определения размера вознаграждения не должен зависеть исключительно от воли строительного сберегательного банка. Необходимыми сопутствующими услугами по управлению счетами, о которых говорится в первом предложении, являются те услуги, предоставление которых налагает общеобязательное законодательство на строительную экономику, или те услуги, в предоставлении которых не может быть отказано участником, надлежащим образом выполняющим свои обязательства по договору, не затрагивая его, в случае утраты права на государственную помощь.
(12) Для заключения или изменения договора для несовершеннолетнего его законный представитель не нуждается в согласии суда, поскольку такое правовое поведение считается нормальным делом в управлении имуществом ребенка.
(13) Расторжение договора для несовершеннолетнего рассматривается как нормальный вопрос управления имуществом ребенка, если по истечении срока, установленного в статье 12 (2) (а); Если все его законные представители не согласны с расторжением договора для несовершеннолетнего участника, требуется согласие суда.
Жилье
(1) Жилищными потребностями участника, являющегося физическим лицом, для целей настоящего Закона являются:
а) строительство многоквартирного дома, 6) семейного дома, 7) или квартиры, принадлежащей в соответствии со специальным законодательством, 8
(b) изменение конструкции на многоквартирный дом, семейный дом или квартиру,
с приобретение дома, семейного дома или квартиры, включая строительство таких домов или квартир;
(d) приобретение земли в связи со строительством или покупкой многоквартирного дома, семейного дома или квартиры, включая застроенный многоквартирный дом, семейный дом или квартиру, или другие жилые потребности;
(e) погашение вклада или доли участника в юридическом лице, членом или членом которого является участник, если участник становится арендатором квартиры, или если он имеет какое-либо другое право пользования квартирой, в жилище или семейном доме, принадлежащем этому юридическому лицу,
f) изменение конструкции, техническое обслуживание строительных или ремонтных работ
1 многоквартирный дом или семейный дом, в котором они находятся в собственности или совместной собственности участника или юридического лица, членом или членом которого является участник, а участником является арендатор квартиры в такой квартире или семейном доме, или где он использует этот дом по другим законным причинам;
2. квартира, находящаяся в собственности или совместной собственности по специальному законодательству, (8) включая оплату доли изменений, технического обслуживания или работ по техническому обслуживанию, относящихся к общим частям дома;
3. квартира в многоквартирном доме или семейном доме, если участник является ее арендатором, или если он пользуется квартирой по иным законным основаниям, а строительные работы проводятся с согласия собственника многоквартирного дома или семейного дома, если такое согласие необходимо по специальному законодательству, 9
(g) урегулирование совместного капитала супругов или урегулирование совместных владельцев или наследников, где это уместно, когда урегулирование является предметом совместного участия в целях, указанных в пунктах (a)-(e) и (h);
h платеж за передачу кооперативного интереса или за передачу доли в юридическом лице, если участник становится арендатором квартиры, или если он имеет иное право пользования квартирой в квартире или семейном доме, принадлежащем заинтересованному юридическому лицу, путем передачи кооперативного интереса или передачи доли;
i) решение жилищных потребностей, упомянутых в пунктах (с) и (d), путем передачи или передачи путем платежа в соответствии со специальным законодательством, 10
(j) подключение многоквартирного дома или семейного дома, или дома с квартирами, находящимися в собственности по специальному законодательству (8) к общественным сетям технического оборудования, где участником является собственник или совладелец подключенного здания;
k осуществление мер по поощрению устойчивого жилищного строительства, рационального использования природных ресурсов или использования возобновляемых ресурсов;
(l) погашение кредита или займов, используемых для финансирования жилищных потребностей, указанных в подпунктах (a)-(k), за исключением штрафов или других административных санкций.
(2) В случае участника, являющегося юридическим лицом, использование кредита со сберегательного счета для жилых нужд считается использованием кредита.
a для целей, указанных в пункте 1 а)-f), i) и k);
(b) для погашения кредита или займа, используемого для финансирования жилищных потребностей, указанных в пункте 1 (a) - (f), (i) и (k); или
c) строительство сетей технического оборудования.
(3) Жилищные потребности, указанные в пунктах 1 и 2, должны быть расположены в Чешской Республике.
Общие положения и условия
(1) Сберегательный банк обязан составить общие условия. Общие положения и условия подлежат утверждению Министерством финансов («Министерство»).
(2) Общие коммерческие условия строительного сберегательного банка публикуются соответствующим образом.
(3) Общие положения и условия должны включать по меньшей мере следующее:
а условия заключения договоров и порядок заключения, изменения и расторжения строительных сберегательных касс;
(b) условия и условия получения кредита из сбережений на строительство;
c условия заключения кредитных договоров со строительного сберегательного банка и процесс заключения, изменения и прекращения строительного сберегательного банка;
d порядок прекращения деятельности сберегательного банка или отзыва банковской лицензии.
Смерть участника
(1) Ответственность по договору строительной экономии погашается смертью участника и частью имущества является требование об уплате сэкономленной суммы, требование об уплате авансов государственной помощи, зарегистрированных на счете участника, и аванс государственной помощи за календарный год, в котором участник умер, в соответствии с суммой, фактически сэкономленной на дату смерти участника в том календарном году. Недвижимость включает в себя любые долги участника, возникающие из экономии на строительстве.
(2) Пункт 12 (2) не применяется к выплате государственной помощи в связи со смертью участника.
Другие виды деятельности строительного сберегательного банка
(1) Сберегательный банк здания может, на основании банковской лицензии, в дополнение к деятельности, указанной в разделе 1:
а предоставлять займы лицам, продукция и услуги которых предназначены для удовлетворения жилищных потребностей;
b получать депозиты от банков, иностранных банков, филиалов иностранных банков, финансовых учреждений, иностранных финансовых учреждений и филиалов иностранных финансовых учреждений;
(c) предоставлять гарантии по займам из сбережений на строительство, займам, предоставленным в соответствии со статьей 5 (5), и займам, упомянутым в пункте (а);
(d) торговля за собственный счет в обеспеченных облигациях и аналогичных инвестиционных инструментах, эмитент которых имеет свой головной офис в государстве-члене Организации экономического сотрудничества и развития;
e) Торговля за собственный счет облигациями, выпущенными Чешской Республикой, облигациями, по которым Чешская Республика взяла на себя гарантию, и облигациями, выпущенными Чешским национальным банком,
f торговля за собственный счет облигациями, выпущенными государствами-членами Организацией экономического сотрудничества и развития, центральными банками, финансовыми учреждениями этих государств и банками, учрежденными в этих государствах, а также облигациями, гарантированными этими государствами, и облигациями, выпущенными Европейским инвестиционным банком, Северным инвестиционным банком и Европейским центральным банком;
g оказывать платежные услуги и осуществлять деятельность, связанную с оказанием платежных услуг в связи с деятельностью строительного сберегательного банка;
h предоставлять банковскую информацию;
(i) заключать сделки с целью хеджирования денежных и процентных рисков;
(j) осуществлять финансовую брокерскую деятельность; если финансовая брокерская деятельность заключается в брокерской деятельности по потребительскому кредиту, строительный сберегательный банк может осуществлять эту деятельность только в том случае, если одно из лиц, уполномоченных предоставлять потребительский кредит в соответствии с законодательством, регулирующим потребительский кредит,
(k) осуществлять деятельность аккредитованного лица в соответствии с Законом о потребительском кредите.
(2) Деятельность, указанная в пункте 1 и статье 5 (5), может осуществляться строительным сберегательным банком только в том случае, если его обязательства, вытекающие из заключенных договоров, гарантируются в приоритетном порядке и если срок погашения кредитов из строительных сбережений не сокращается или сроки ожидания их предоставления продлеваются.
(3) Доля суммы целевых сумм по договорам, заключенным строительным сберегательным учреждением с юридическими лицами, в сумме целевых сумм по договорам, еще не имеющим права на получение строительного сберегательного займа, не может превышать 15%. Претензии по кредитам, указанным в пункте 1 (а), и по кредитам, указанным в статье 5 (5), не должны превышать 40% от суммы целевых сумм.
(4) Сберегательный банк здания может вносить средства только в банки, расположенные в Чешской Республике, филиалы иностранных банков, действующих в Чешской Республике, или в иностранные банки, расположенные на территории государства-члена Европейского Союза, и только при условии, что его обязательства, вытекающие из заключенных договоров, гарантируются в качестве приоритета и что срок погашения кредитов из сбережений здания не уменьшается или сроки ожидания их предоставления продлеваются.
(5) Сберегательный банк здания может получить необходимые ресурсы только от банков, иностранных банков, филиалов иностранных банков, финансовых учреждений, иностранных финансовых учреждений, филиалов иностранных финансовых учреждений, государства, включая государственные фонды, местные органы власти и Европейский Союз. Сберегательный банк может также выпускать облигации со сроком погашения до 20 лет.
(6) Сберегательный банк здания может иметь долевое участие только в юридических лицах, занятых или произведенных для строительства квартир и семейных домов для этих целей, в вспомогательных банковских услугах и в других строительных сберегательных банках.
(7) Участие в юридическом лице, указанном в пункте 6, не должно превышать одной трети капитала юридического лица, а сумма участия в юридическом лице не должна превышать 15% капитала строительного сберегательного банка. Это не относится к приобретению доли участия в других строительных сберегательных банках и вспомогательных банковских предприятиях.
(8) Сберегательный банк здания может приобретать только предметы недвижимости, обеспеченные его требованиями, или предметы недвижимости, предназначенные для осуществления деятельности этого сберегательного банка здания.
Информационная система
(1) Для целей
а надзор за соблюдением условий предоставления государственной помощи;
b рассмотрение заявления о ежегодном авансе на государственную помощь, дополняющее и исправляющее заявление;
c возврат государственной помощи Министерству путем создания сберегательных касс;
d) изменения в данных участников;
Информационная система функционирует в соответствии с законодательством, регулирующим информационные системы государственного управления, администратором которых является Министерство (далее - Информационная система).
(2) Информационная система включает участников, являющихся физическими лицами:
а граждан Чешской Республики в той мере, в какой
1. имя, если таковое имеется, и фамилия,
2-й номер рождения,
3. почтовый код адреса места постоянного проживания,
4. номер договора, дата его заключения, сберегательный банк здания компании и идентификационный номер лица (далее – «идентификационный номер») сберегательного банка здания,
5. Дата окончания сберегательного периода,
6. дата, причина и вид изменения договора, затрагивающие право на государственную помощь;
7 Государственная помощь, предоставленная
b) иностранцы 10b) в
1. имя, если таковое имеется, и фамилия,
2-й номер рождения,
3. почтовый код адреса места жительства в Чешской Республике,
4. вид на жительство;
5. номер договора, дата его заключения, сберегательный банк здания компании и идентификационный номер сберегательного банка здания,
6. дату окончания сберегательного периода,
7. дата, причина и вид изменения договора, затрагивающие право на государственную помощь;
8. Государственная помощь, предоставленная выше.
(3) Министерство вводит в информационную систему данные, предусмотренные пунктом 2, которые оно получает от строительных сберегательных касс.
(4) Министерство предоставляет данные информационной системы строительным сберегательным банкам и участникам в объеме, предусмотренном настоящим Законом. Министерство предоставляет данные из информационной системы органам государственного управления и органам, ответственным за исполнение функций государственного управления, если этого требует их деятельность под их юрисдикцией. Министерство обеспечивает суды и судебных исполнителей способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ с данными из информационной системы в объеме, предусмотренном специальным законом.
(5) Министерство в письменной или электронной форме представляет в информационную систему сведения, указанные в пункте 2, в отношении участников, заключивших договор с застройщиком. Без заявления Министерство строительства предоставляет эти данные только для целей обработки заявок на ежегодные авансы государственной помощи (раздел 11). В других случаях Министерство предоставляет данные, указанные в пункте 2, только на основании своего письменного запроса или электронного запроса. Строительные сберегательные банки, получившие таким образом данные из информационной системы, не должны собирать, передавать или использовать их за рамки, установленные конкретным законодательством, регулирующим защиту персональных данных.
(6) Министерство по запросу предоставляет абоненту информацию, указанную в пункте 2, содержащуюся в информационной системе, своему лицу. В заявке участник указывает, помимо требований, установленных Административным регламентом, свой номер рождения.
(7) Административные правила об административных процедурах не применяются к процедуре применения, указанной в пункте 6.
(8) Данные в информационной системе, зарегистрированной на технических носителях данных, хранятся до тех пор, пока это строго необходимо для достижения целей, для которых данные собираются и впоследствии обрабатываются.
Государственная помощь
Размер государственной помощи
(1) Государственная помощь является обязанностью участника, если он является физическим лицом, на условиях, установленных настоящим Законом, и предоставляется из государственного бюджета Чешской Республики в виде ежегодных авансов.
(2) Аванс государственной помощи составляет 5% от суммы, сэкономленной в соответствующем календарном году, но не более 20 000 чешских крон.
(3) Участник, являющийся физическим лицом и выполняющий условия, изложенные в пункте 2 части 4, и заключивший за один календарный год несколько договоров, имеет право на государственную помощь по тем договорам, на которые он ходатайствовал о ее заключении. При этом авансы на государственную помощь указываются предпочтительно из сумм, сэкономленных для ранее заключенных контрактов, при этом общая сумма авансов на государственную помощь в отношении всех контрактов участника соответствующего календарного года не превышает предела, указанного в пункте 2.
(4) Сумма сбережений свыше 20 тыс. чешских крон в один год переводится на следующий год сбережений в случае, если договор участника сопровождается заявлением о том, что он обращается за государственной помощью по данному договору. Данное заявление не может быть изменено участником в течение срока действия договора.
Оказание государственной помощи
(1) Участник имеет право зачислять на счет, если он является физическим лицом, годовой аванс государственной помощи в соответствии с суммой, фактически сэкономленной в соответствующем календарном году.
(2) Требование об уплате аванса по государственной помощи применяется в совокупности к участникам строительного сберегательного банка письменным заявлением в Министерство до 20 февраля и 14 июля следующего года, каждый раз после окончания календарного года и до 5 августа текущего календарного года в случае договоров, заключенных до 31 декабря 2003 года, если участники завершили строительные сбережения до 30 июня текущего календарного года. Сберегательный банк зачисляет на счета участников необходимые авансы государственной помощи не позднее чем через месяц после получения аванса от Министерства. Проценты по авансу государственной помощи выплачиваются участнику со дня, следующего за днем получения авансом от Министерства строительного сберегательного банка.
(3) В заявке на ежегодные авансы государственной помощи Строительный сберегательный банк указывает следующее:
(a) список участников, для которых в течение определенного периода требуется авансовая выплата государственной помощи, и информацию, необходимую для проверки списка участников, которые:
1. имя, если таковое имеется, и фамилия,
2-й номер рождения,
3. почтовый код адреса постоянного проживания граждан Чешской Республики,
4. вид на жительство и почтовый код адреса места жительства в Чешской Республике с иностранцами,
5. номер договора, дата его заключения,
6. дату окончания сберегательного периода,
7. дата, причина и вид изменения и другие факторы, влияющие на право на государственную помощь, которые еще не зарегистрированы в информационной системе;
8. Объем запрашиваемой государственной помощи.
b список участников, которые недавно заключили или аннулировали контракты в течение рассматриваемого периода, и список участников, которые не выполнили условия настоящего Закона о предоставлении государственной помощи.
c количественную оценку общего объема запрашиваемой государственной помощи.
(4) В течение двух месяцев с момента получения заявления министерство укажет строительной экономике размер ежегодной авансовой государственной помощи.
(5) В случае неполного заявления или неверных данных Министерство вправе потребовать дополнения или исправления заявления. Период, указанный в пункте 4, не начинается до тех пор, пока заявка не будет завершена или исправлена.
(6) Запрос, дополнение или ремонт обрабатываются с использованием информационной системы. При рассмотрении заявки, ее дополнении или исправлении Министерство внутренних дел вправе обратиться в Министерство внутренних дел с просьбой сравнить данные информационной системы с данными, хранящимися в системе регистрации населения 10с.
а) Граждане Чешской Республики в рамках
1. имя, если таковое имеется, и фамилия,
2-й номер рождения,
3. почтовый код адреса места постоянного проживания,
b иностранцев в рамках:
1. имя, если таковое имеется, и фамилия,
2-й номер рождения,
3. почтовый код адреса места жительства в Чешской Республике,
4-й вид отдыха.
(7) Министерство посредством указа устанавливает технические детали заявления, упомянутого в пункте 2, включая меры по его исправлению или дополнению.
(8) Министерство по согласованию с Министерством внутренних дел обеспечивает технические и организационные условия для сопоставления данных в соответствии с пунктом 6.
Оплата государственной помощи
(1) До выплаты участнику зачисляются только авансы государственной помощи, зачисленные на счет участника.
(2) Авансы государственной помощи, зачисленные на счет участника до окончания сберегательного периода, будут выплачены строительным сберегательным банком участнику:
(a) если в течение 6 лет с даты заключения договора участник не обработал сэкономленную сумму; или
(b) если участник заключил договор займа со сберегательного счета здания в срок до 6 лет со дня заключения договора и использует сэкономленную сумму, средства из этого займа и эти авансы государственной помощи для жилищных нужд.
(3) В иных случаях участник не имеет права на выплату авансов государственной помощи, и строительный сберегательный банк обязан вернуть в Министерство авансы государственной помощи, зарегистрированные на счете участника, к концу календарного месяца, в котором истекли два месяца с даты, когда строительный сберегательный банк установил, что участник утратил право на выплату авансов государственной помощи.
(4) Бенефициар имеет право на выплату государственной помощи только в период сбережений, при условии соблюдения условий настоящего Закона.
(5) Исполнение решения, затрагивающего сэкономленную сумму или ее часть, также считается обработкой сэкономленной суммы согласно пункту 2. Решение не может повлиять на авансовые платежи государственной помощи, зарегистрированные на счете участника.
Права и обязанности строительного сберегательного банка
(1) Сберегательный банк здания проверяет, имеет ли участник право на государственную помощь, зарегистрированную на его счете. Если по причинам несоблюдения условий, установленных настоящим Законом, это право прекратило свое существование, Сберегательный банк здания не привлекает дальнейших авансов государственной помощи и обязан вернуть Министерству соответствующий объем авансов государственной помощи.
(2) Сберегательный банк здания проверяет выполнение условий выплаты государственной помощи участнику. В случае использования кредита строительного сберегательного банка, сэкономленной суммы или государственной помощи, выплаченной в нарушение настоящего Закона, строительный сберегательный банк вправе потребовать от участника погашения кредита или его части, использованной в нарушение цели кредита и выплаченной государственной помощи. В этом случае участник обязан погасить кредит или его часть и погасить государственную помощь, выплаченную строительному сберегательному банку, в сроки, установленные застройщиком. Государственная помощь будет взыскана со здания сберегательного банка министерства.
(3) Проверка, указанная в пунктах 1 и 2, осуществляется Сберегательным банком здания, в частности, на основании представленных участником документов. Сберегательный банк погашает государственную помощь, зарегистрированную или выплаченную в случаях, указанных в пунктах 1 и 2, Министерству не позднее конца календарного месяца, в котором она истекает через 2 месяца после даты установления причин взыскания государственной помощи.
(4) Уведомленная государственная помощь, в отношении которой строительный сберегательный банк установил, что юридическое условие ее предоставления не выполнено и которая на момент вынесения этого вывода не была указана строительным сберегательным банком Министерством в соответствии с пунктом 4 части 11, обязана вернуть строительный сберегательный банк Министерству до конца календарного месяца, в котором он истекает через два месяца после даты его уведомления Министерством строительного сберегательного банка.
(5) В течение не менее 10 лет с момента заключения договора строительная сберегательная касса должна хранить все документы, относящиеся к выплате государственной помощи. Это положение не наносит ущерба срокам, когда другое законодательство предусматривает более длительные сроки.
(6) При возврате зарегистрированной или оплаченной государственной помощи, указанной в пункте 3, или зарегистрированной государственной помощи, указанной в пункте 4, Министерство может потребовать, чтобы данные, касающиеся участников, зарегистрированных в информационной системе, изменялись восемь раз в год до 5 января, 30 января, 29 апреля, 14 июня, 22 июля, 27 августа, 7 октября и 20 ноября календарного года.
(7) При взыскании государственной помощи строительный сберегательный банк представляет Министерству информацию о восстановленной государственной помощи, указанной в пункте 3, или о восстановленной государственной помощи, указанной в пункте 4, с указанием данных участников по настоящему Закону девять раз в год до 5 января, 30 января, 14 марта, 29 апреля, 14 июня, 22 июля, 27 августа, 7 октября и 20 ноября календарного года. Сберегательный банк здания представляет эту информацию таким образом, чтобы погасить Государственную помощь Министерству в сроки, указанные в пунктах 3 или 4.
(8) Министерство обрабатывает информацию, указанную в пункте 7, и передает результат обработки в Сберегательный банк здания в течение 7 календарных дней с даты представления информации, указанной в пункте 7 Сберегательного фонда здания.
(9) Информация, указанная в пункте 7, и просьба об изменении зарегистрированных данных участников обрабатываются с использованием информационной системы. Министерство посредством указа устанавливает технические детали представления информации, указанной в пункте 7, и технические детали представления запроса на изменение данных участников.
Регистрация государственной помощи
(1) Государственная помощь регистрируется до тех пор, пока она не будет выплачена участнику или возвращена министерству на счет участника, с тем чтобы ее можно было в любое время количественно оценить и получить вознаграждение по той же ставке, что и основной взнос участника.
(2) В случае возврата Государственной помощи Министерству проценты, начисляемые из Государственной помощи, предоставляются участнику.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 96/1993 Сб. о строительных сбережениях и государственной поддержке строительных сбережений |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 15.03.1993 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.1993 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0