Указ No 92/2005 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 31/1995 Сб., имплементирующий Закон No 200/1994 Сб., о геометрии и внесении изменений и дополнений в некоторые законы, связанные с его осуществлением, с внесенными в него поправками

Действующий Действует с 02.03.2005
92
Декларация
от 21 февраля 2005 года
внесение изменений в Декрет No 31/1995 Сб., имплементирующий Закон No 200/1994 Сб., о геометрии и внесение изменений и дополнений в некоторые законы, связанные с его осуществлением, с поправками
Чешское бюро геодезии и кадастра предусматривает в соответствии с пунктом 1 статьи 20 Закона No 200/1994 Сб. о геодезии и внесении изменений и дополнений в некоторые законы, связанные с его осуществлением, с поправками, внесенными Законом No 186/2001 Сб. и Законом No 319/2004 Сб.:
Čl. I
Указ No 31/1995 Сб., имплементирующий Закон No 200/1994 Сб., о геометрии и вносящий изменения и дополнения в некоторые законы, относящиеся к его осуществлению, с поправками, внесенными Указом No 212/1995 Сб. и Указом No 365/2001 Сб., изменяется следующим образом:
1.В статье 1 (1) слова "предмет и содержание администрирования базовой базы географических данных Чешской Республики (ZABAGED) (далее именуемой "база данных") вставляются после слов "тематическая государственная карта работ", ".
Пункт 6 (1), включая сноски 14a и 14b, гласит:
"1) Данные о точках, предоставленные бренд-менеджером или кадастровым отделением кадастрового отделения
(a) безвозмездно путем консультаций с зарегистрированными операторами точечных полей в присутствии персонала геодезического органа и кадастра в помещениях и в указанное для этой цели время; в свете этого обследования орган геодезиста и кадастра разрешает копировать данные о точках таким образом, чтобы это не наносило ущерба предоставленным основным; или
(b) в письменной форме, в цифровой или графической форме или на носителях данных в обмен на оплату в соответствии со специальным законодательством14a, если иное не предусмотрено в конкретном законодательном органе14b; данные по точкам предоставляются во время ожидания и массового вывода данных по точкам в течение одной недели.
14a) Приложение No 1 к Декрету No 162/2001 Сб. о предоставлении данных из Чешского регистра недвижимости с поправками, внесенными Декретом No 345/2004 Сб. Закон No 526/1990 Сб. о ценах с поправками.
14b) Пункт 20 (2) Закона No 139/2002 Сб. о земельных участках и земельных участках и Закона No 229/1991 Сб. об изменении имущественных отношений с землей и другой сельскохозяйственной собственностью с внесенными в него поправками. § 39 (5) Закона No 61/1988 Сб. о горной деятельности, взрывчатых веществах и Государственной горной администрации с поправками, внесенными Законом No 315/2001 Сб. § 1 (2) Декрета No 545/2002 Сб. о порядке осуществления изменений и требований к проектированию изменений в земле.
3. В статье 6 после пункта 1: вводится следующий пункт 2.
2) Чешское ведомство публикует на своем веб-сайте данные о пунктах основных пунктов и пунктах утолщения. Эти данные могут быть получены бесплатно через Интернет.
Пункты 2-8 пронумеровываются пунктами 3 - 9.
Пункт 6 (8), включая сноску 17, исключается.
Пункт 9 перенумерован в пункт 8.
5.В заголовке второго раздела слово "Датабаза" вставляется после слов "МАПЛЬНЫЙ КОЛЛ".
6. Пункт 8 (1) b), включая сноску 23, исключается.
Пункт (с) перенумеровывается (b).
7. в подпункте b пункта 1 статьи 8 слова "Чешское географическое и катастрофическое ведомство" заменить словами "Офис".
8.
„§ 9
Содержание работ по администрированию государственной карты
(1) Содержанием администрации является:
а создание, возобновление, экстрадиция и предоставление государственных картографических работ;
(b) управление фондами документации и наборами данных цифровой формы базовых государственных карт.
(2) Создание и обновление базовых национальных картографических работ основано на текущем статусе базы данных как географического стандарта данных по умолчанию и стандартизированной географической номенклатуры в соответствии со статьей 11 (6).
(3) Работы по картам состояния предоставляются в аналоговой форме (выводы печати) или в виде растровых и векторных файлов на уровне содержания, соответствующем масштабу соответствующей работы по картам состояния.
(4) Из фондов документации создания государственных картографических работ Геометрическое ведомство предоставляет прямоугольные плоские координаты углов внутренних листовых рамок карты в геодезической системе отсчета.
9) сноска 27 гласит следующее:
"27) Закон No 121/2000 Сб. об авторском праве, об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (закон об авторском праве). "
10. в статье 10 (1) (b):
b) в растровой или векторной форме, когда на основе базы данных создается соответствующая работа по составлению национальной карты;
11. в пункте 10 (3):
(3) Любая копия картографического произведения, созданного с использованием работы с государственной картой или ее части, должна включать уведомление об авторском праве в форме защитного положения Карта фон ©, указывающая издателя работы с государственной картой и год первого выпуска.
12 После раздела 10, включая заголовки, после раздела 10 вставляются следующие разделы 10a-10c:
„§ 10a
Предмет управления базами данных
Предметом управления базами данных являются данные о географических объектах в электронной форме, пространственной составляющей которых является вектор данных и описательная папка данных об атрибутах географических объектов. Перечень географических объектов и их атрибутов, хранящихся в базе данных, вместе с категоризацией этих объектов и структурой базы данных содержит приложение (пункт 8).
§ 10b
Содержание управления базами данных
Содержание управления базами данных является
а) создание базы данных оцифровки и последующей компьютерной обработки содержимого Базовой карты Чешской Республики 1:10 000 и добавление других общеполезных объектов, не включенных в базу карт по умолчанию;
b) обновление пространственного компонента базы данных
1. периодически для полного содержания базы данных в цикле не более 6 лет на всей территории Чешской Республики, на основании ортопотомапов и последующей топографической экспертизы изменений в области,
2. непрерывный учет существенных изменений геометрически значимых объектов базы данных;
c) обновление описательного компонента базы данных
1. периодически одновременно с периодическим обновлением пространственной составляющей; и
2. постоянное обновление атрибутов путем получения данных от администраций;
d) совершенствование базы данных с целью определения местоположения определенных географических объектов;
е развитие связи системы государственного управления, используемой для управления базой данных;
f документацию документации для ведения базы данных и хранения ее содержимого во временных рядах.
§ 10c
Формы предоставления, условия использования и распространения данных базы данных
(1) База данных, предназначенная для использования Управлением геометрии в качестве:
а векторные файлы полукниги или высотомера в виде цифровой модели рельефа территории Чешской Республики в широко используемых и расширенных компьютерных форматах;
b текстовые файлы в формате обмена, которые помимо пространственных координат содержат описательные данные, т.е. коды, имена объектов и значения атрибутов. Структура биржевого формата публикуется Геометрическим офисом в Czech Geographic и кадастровым Office News.
(2) Использование и распространение данных базы данных регулируется договором, заключенным между пользователем и Геометрическим офисом, который предусматривает, что пользователь будет использовать данные базы данных для собственного использования, включая публикацию в интранете (без возможности расширения данных), или для каких других целей они будут использоваться с возможностью расширения данных отдельно, вместе с тематическим расширением для выдачи картографической или другой работы.
(3) При использовании данных базы данных в коммерческих целях пользователь обязуется ввести товарный знак "Географический фон - ZABAGED® Географический офис" на товаре.
13. В статье 11 (6) слова "и в электронной стандартизированной географической номенклатуре в пределах географических названий, содержащей Базовую карту Чешской Республики 1: 10 000, вставляются после слов "работает карта".
После раздела 12, включая заголовок и сноску 31a, после раздела 12 вставлен следующий раздел 12a:
„§ 12a
Обнаружение документации результатов геодезической деятельности, используемой для управления и управления картографическими работами государства, полученной с помощью технологий глобальной системы позиционирования
(1) Требованиями к документации точек подробного поля точек положения технологии глобальной системы позиционирования (далее «GPS») являются:
a технический отчет, неотъемлемой частью которого является протокол определения точек подробного поля местоположения GPS, включая приложения;
b) геодезические данные о точках подробной точки расположения в соответствии с пунктом 31а.
(2) Требованиями к документации для подробных точек является запись детального измерения изменений (9), протокол которого включает идентификацию подробных точек технологии GPS, включая приложения. Модель протокола определения точек детального поля точек положения технологии GPS и модель протокола определения подробных точек технологии GPS опубликованы на сайте Управления.
(3) Технические требования к нацеливанию и расчету точек назначенных технологий GPS изложены в Приложении (пункт 9).
31а) § 11 Декрета No 190/1996 Сб.
Пункт 19, включая название, исключается.
16. В пункте 6 Приложения текст пояснительной записки, отмеченной звездочкой, исключается, а ссылка "*" заменяется на "9"".
17. В приложении добавлены следующие пункты 8 и 9:
Список географических объектов и их атрибутов, хранящихся в базе данных (структура базы данных)
1. проживание, экономические и культурные объекты,
2. Сообщение,
3. распределительные сети и трубопроводы,
4.
5. территориальные единицы, включая охраняемые территории,
6. растительность и поверхность,
7.Полевой рельеф,
8. Геодезические точки.
1.Нидерланды, экономические и культурные цели
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
1.01 AL020 Intravilán středový bod plochy a/nebo hranice plochyINTRAV NAMOB 20 (NUL) Jméno(NUL) znamená, že hodnota atributu může být prázdná
1.02 AL015 Budova jednotlivá nebo blok budov obvodová linie nebo bod BUDO NAMBU 20 (NUL) jméno budovy
BFC 3 (NUL) budova blíže nespecifikovaná
015 škola
006 nemocnice
042 klášter
019 zemědělský podnik
010 hvězdárna
030 hangár, sklad
095 elektrárna (malá vodní)
096 přečerpávací stanice
097 rozvodna, transformovna
009 kulturní objekt ostatní
098 ubytovací a pohostinské zařízení
050 kostel
039 kaple
001 průmyslový podnik
014 hájovna
058 meteorologická stanice
061 správní a soudní pudová
035 poštovní úřad
054 čerpací stanice pohonných hmot
200 vodojem zemní
301 škola+poštovní úřad+správní a soudní budova
302 škola+poštovní úřad
303 poštovní úřad+správní a soudní budova
304 škola+správní a soudní budova
1.03 AL018 Věžovitá
nástavba na budově, Věžovitá stavba ostatní
bodNASTAV BFC 3(NUL) věž blíže nespecifikovaná
090 věžovitá nástavba na budově
091 rozhledna
092vysílač
1.04 AA010 Ústí šachty, štoly bodSACHTA NAMSA 20 (NUL) jméno šachty, štoly
EXS 3 (NUL) šachta, štola v provozu
027šachta, štola mimo provoz
TXT 10 (NUL) druh těženého materiálu
1.05 AA040 Těžní věž bod TEVEZ EXS 3 (NUL) těžní věž v provozu
027 těžní věž mimo provoz
TXT 10 (NUL) druh těženého materiálu
1.06 AA011 Povrchová těžba, lom, jáma středový bod plochy a/nebo hranice plochy POVRCH NAMPT 20 (NUL) jméno
TXT 10 (NUL) druh těženého materiálu
1.07 AC030 Usazovací nádrž, odkaliště středový bod plochy a/nebo hranice plochy USNA TXT 1 N usazovací nádrž
O odkaliště
1.08 AM040 Halda, odval středový bod plochy a/nebo hranice plochy HALO
1.09 AL019 Kůlna, skleník, fóliovník obvodová linie KULNA TXT 1 K kůlna
S skleník, fóliovník
1.10 AF010 Tovární komín bod TOVKO
1.11 AF020 Dopravníkový pás lomená čára DOPAS
1.12 AF030 Chladící věž obvodová linie CHLVEZ
1.13 AM070 Válcová nádrž, zásobník obvodová linie nebo bod VALNAD
1.14 AM020 Silo obvodová linie nebo bod SILO
1.15 AM080 Vodojem věžový bod VOVEZ
1.16 AB000 Skládka středový bod plochy a/nebo pranice plochy SKLAD EXS 3 (NUL) skládka v provozu
027 skládka mimo provoz
TXT 1 O skládka odpadu
M skládka materiálu
1.17 AJ050 Větrný mlýn bod VEMLYN
1.18 AJ051 Větrný motor bod VEMOT
1.19 AL200 Rozvalina, zřícenina obvodová linie ROZVA NAMZR 20 (NUL) jméno rozvaliny, zříceniny
1.20 AL130 Mohyla, pomník, náhrobek obvodová linie lebo bod MOPON
1.21 AL090 Kříž, sloup kulturního významu bod KRISLO
1.22 AH010 Hradba, val, bašta, opevnění lomená čára HRAVAL
1.23 AL260 Zeď lomená čára ZED
1.24 AL030 Hřbitov středový bod plochy a/nebo hranice plochy HRBI
1.25 AK150 Lyžařský můstek lomená čára LYMUS
1.26 AA000 Hranice dobývacího prostoru lomená čára DOBP NAMKO 7wxyyyyz kód dobývacího prostoru 1
1.27 AL000 Areál účelové zástavby středový bod plochy a/nebo hranice plochy ZAST NAMAR 20(NUL) jméno areálu
TXT 2 PP průmyslový podnik
ZP zemědělský podnik
AN archeologické naleziště
ZO zoo, safari
HR hřiště
ST stadión
DO dostihové závodiště
KO koupaliště
CA camping
TA tábořiště
SN skanzen
LK letní kino nebo divadlo
VS výstaviště
SR střelnice
ZS železniční stanice
CH chatová kolonie
GA skupinové garáže
RZ rekreační zástavba
HZ areál zámku nebo hradu
KL klášter
KS kostel
KU ostatní kulturní objekt
NE nemocnice
LZ ostatní léčebné zařízení
SO škola
CV čistírna odpadních vod
UP úpravna vody
VD vodojem zemní
SK skupinové skleníky
SL sklad, hangár
HA hájovna
CS čerpací stanice pohon, hmot
PR přístav
AB autobusové nádraží
VY vysílač
MS meteorologická stanice
OB hvězdárna
NM náměstí
1.28 EX010 Doplňková linie lomená čára DOPLI
1.29 EX011 Obvod vnitrobloku obvodová linie VNITRO
1.30 EX001 Rám obvodová linie RAM rám mapového listu
2. Объединение
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributuPočet znakůHodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
2.01 AP001 Silnice, dálnice lomená čára - osa silnice SILDA NAMS 6 Dx, Dxx označení dálnice
Rx(y), Rxx(y) označení rychlostní komunikace
x(y), xx(y) označení silnice
1. třídy
2
xxx(y) označení silnice
2. třídy
xxxx(y), xxxxx(y) označení silnice
3. třídy
(NUL) neevidovaná silnice
EXS 3 (NUL) silnice, dálnice v provozu
005 silnice, dálnice ve výstavbě
2.02 AP002 Ulice lomená čára - osa ulice ULI NAMUL 20 (NUL) jméno ulice
EXS 3 (NUL) ulice sjízdná
025ulice nesjízdná
2.03 AP010 Cesta lomená čára -osa cesty CES EXS 3 (NUL) cesta udržovaná
025 cesta neudržovaná
099 cesta vyjádřená dvoučaře
2.04 AP003 Pěšina lomená čára -osa pěšiny PES
2.05 AP020 Křižovatka mimoúrovňová bod KRIMI NAMUB 10 viz objekt 2.07 kód uzlového bodu
NAME 4 xxxx označení výjezdu z dálnice (EXIT) 3
NAMS 1 6 viz objekt 2.01 označení silnice 1
NAMS 2 6 viz objekt 2.01 označení silnice 2
NAMS 3 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 3
NAMS 4 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 4
NAMS 5 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 5
2.06 AQ062 Křižovatka úrovňová bod KRIUR NAMUB 10viz objekt 2.07 kód uzlového bodu
NAMS 1 6 viz objekt 2.01 označení silnice 1
NAMS 2 6 viz objekt 2.01 označení silnice 2
NAMS 3 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 3
NAMS 4 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 4
NAMS 5 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice 5
2.07 AP004 Uzlový bod silniční sítě bod UBOD NAMUB 10xxxxAy až xxxxAyyy kód uzlového bodu 4
xxxxBy až xxxxByyy
NAMS 6 viz objekt 2.01 označení silnice
2.08 AQ040 Most lomená čára nebo bod MOST NAMS 6viz objekt 2.01
(NUL)
označení silnice, dálnice, která probíhá po mostě
NAMO 4 x až xxx(y)
(NUL)
číslo stavebního objektu na silnici, dálnici 5
NAMZ 6 viz objekt 2.17
(NUL)
označení traťového a definičního úseku železnice
2.09 AQ043 Lávka lomená čára nebo bod LAV
2.10 AQ041 Podjezd lomená čára nebo bod POD NAMS 6 viz objekt 2.01 označení silnice, dálnice
NAMO1 4viz objekty 2.08 číslo stavebního objektu na silnici, dálnici
2.11 AQ042 Železniční přejezd bod ZEPR NAMS 6 (NUL), viz objekt 2.01 označení silnice
NAMO 4 (NUL), viz objekt 2.08 číslo stavebního objektu
NAMZ 6 (NUL), viz objekt 2.17 označení traťového a definičního úseku železnice
EXS 3 048 zabezpečený železniční přejezd
049 nezabezpečený železniční přejezd
2.12 AQ065 Propustek lomená čára nebo bod PROP
2.13 AQ080 Přívoz lomená čára PRIV NAMS 6 (NUL), viz objekt 2.01 označení silnice
NAMO 4 (NUL), viz objekt 2.08 číslo stavebního objektu
NAMV 20 (NUL) jméno vodního toku nebo vodní nádrže
2.14 AQ130 Tunel lomená čára TUN NAMS 6 (NUL), viz objekt 2.01 označení silnice, dálnice
NAMO 4 (NUL), viz objekt 2.08 číslo stavebního objektu na silnici, dálnici
NAMZ 6 (NUL), viz objekt 2.17 označení traťového a definičního úseku železnice
2.15 AQ135 Parkoviště, odpočívka středový bod plochy a/nebo pranice plochy PARKO
2.16 FA002 Hraniční přechod bod HRPR NAMHP 20 (NUL) jméno hraničního přechodu
TXT 1 S silniční hraniční přechod
Z železniční hraniční přechod
P pěší hraniční přechod
V vodní hraniční přechod
NAMS 6 (NUL), viz objekt 2.01 označení silnice, dálnice
NAMZ 6 (NUL), viz objekt 2.17 označení traťového a definičního úseku železnice
NAMVT 20 (NUL) jméno vodního toku
2.17 AN010 Železniční trať lomená čára - osa trati ZEUZ NAMZ 6 (NUL), xxxxyy označení traťového a definičního úseku železnice 6
RRC 3 (NUL) rozchod kolejí normální
004 rozchod kolejí úzkorozchodný
RRA 3 001 elektrizovaná trať
(NUL) neelektrizovaná trať
EXS 3 (NUL) provozovaná trať
005 trať ve stavbě
059 neprovozovaná trať
USR 3 005 státní železnice
006 soukromá železnice
(NUL) neurčeno
LTN 2 xx počet kolejí 7
2.18 AN050 Železniční vlečka lomená čára - osa vlečky VLE NAMZ 6 (NUL), xxxxyy označení traťového a definičního

úseku vlečky
6
RRC 3 (NUL) rozchod kolejí normální
004 rozchod kolejí úzkorozchodný
RRA 3 001 elektrizovaná vlečka
(NUL) neelektrizovaná vlečka
LTN 2 xx počet kolejí 7
2.19 AN060 Kolejiště středový bod plochy a/nebo hranice plochy KOL
2.20 AQ126 Železniční zastávka bod ZEZA NAMZA 20 (NUL) jméno zastávky
2.21 zrušeno
2.22 AQ010 Lanová dráha, lyžařský vlek lomená čára - osa dráhy LANO TXT 1 V visutá lanová dráha
L lyžařský vlek
P pozemní lanová dráha
2.23 AQ020 Stožár lanové prahy bod STOLAD
2.24 AN011 Tramvajová dráha lomená čára -psa dráhy PODRA
2.25 GB005 Letiště středový bod plochy a/nebo hranice plochy LET NAML 20 (NUL) jméno letiště
NAMLK 4 kód letiště
TXT 1 Ccivilní letiště
V vojenské letiště
Ssmíšené letiště
2.26 GB055 Obvod letištní dráhy obvodová linie OBLEDR
2.27 GB054 Osa letištní dráhy lomená čára - osa dráhy LEDR NAMLK 4 kód letiště
NAMLD 4 kód letištní dráhy
VAL1 4 délka dráhy [m]
VAL2 3 šířka dráhy [m]
2.28 AN012 Metro lomená čára - osa trati METRO LOC 1 Ppodzemní úsek metra
N nadzemní úsek metra
3. вождение сетей и продуктов
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
3.01 AD010 Elektrárna středový bod plochy a/nebo hranice plochy ELEK NAMEL

PPC
20

3
(NUL)

007
001
002
005
jméno elektrárny

tepelná elektrárna
vodní elektrárna
jaderná elektrárna
větrná elektrárna
3.02 AD030 Rozvodna, transformovna středový bod plochy a/nebo hranice plochy ROZT NAMRT

VAL1
VAL2
VAL3
VAL4
20

3
3
3
3
(NUL)


(NUL)
(NUL)(NUL)
označení rozvodny, transformovny
napětí [kV]
napětí [kV]
napětí [kV]
napětí [kV]
3.03 AT030 Elektrické vedení lomená čára ELVED NAMEN

VAL
20

3
(NUL)označení vedení

nejvyšší napětí [kV]
3.04 AT040 Stožár elektrického vedení bod STOVED
3.05 AQ113 Dálkový produktovod, dálkové potrubí lomená čára PROPO NAMPRO


TXT
20


10
(NUL)


(NUL)
označení produktovodu, potrubí
druh přepravovaného materiálu
3.06 AQ116 Přečerpávací stanice produktovodu středový bod plochy a/nebo hranice plochy PRESTA NAMPS 20 (NUL) označení přečerpávací stanice
4.
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
4.01 BH170 Zdroj podzemních vod bod PODVO NAMVPR

TXT
9

2
(NUL),
xxxxxyyyy

PS
ZK

VR
označení pramene nebo vrtu

pramen
lázeňské zřídlo, kašna
studna-vrt
8
4.02 BH140 Vodní tok lomená čára - osa toku VOTOK NAMVT20 (NUL) jméno vodního toku
NAMVTK12(NUL), xxxxxxxyyyyyoznačení úseku vodního toku9
NAMRO10viz objekt 4.03kód povodí 4. řádu, kde se tok nachází
HYC3006
(NUL)
občasný
stálý
LOC3004
(NUL)
podzemní
povrchový
4.03 BH142 Rozvodnice lomená čára ROZVO NAMRO1

NAMR02
10

10
xxxxxxxx
x
xxxxxxxx
x
kód 1. přilehlého povodí 4. řádu
kód 2. přilehlého povodí 4. řádu
1

0
4.04 BB005 Přístaviště bod PRIST NAMPRI
NAMVT
20
20
(NUL)
(NUL)
jméno přístaviště
jméno vodního toku nebo vodní nádrže
4.05 BH070 Brod lomená čára BROD NAMS 6 (NUL),
viz objekt 2.01
označení silnice
NAMO4(NUL),
viz objekt 2.08
číslo stavebního objektu na silnici
NAMVT20(NUL)jméno vodního toku
4.06 BH180 Vodopád lomená čára nebo bod VODOP NAMVO

NAMVT
20

20
(NUL)

(NUL)
jméno vodopádu

jméno vodního toku
4.07 BI020 Přehradní hráz, jez lomená čára - osa hráze nebo jezu PHJEZ NAMPH

NAMVT
TXT
20

20
1
(NUL)

(NUL)
P
J
jméno hráze, jezu

jméno vodního toku přehradní hráz
jez
4.08 BI030 Plavební komora lomená čára - osa komory ZDYMA NAMPLK

NAMVT
20

20
(NUL)

(NUL)
označení plavební komory
jméno vodního toku
4.09 BH010 Akvadukt, shybka lomená čára nebo bod AKVA NAMAK

TXT
20

1
(NUL)

A
S
jméno akvaduktu

akvadukt
shybka
4.10 BH080 Vodní plocha středový bod plochy a/nebo hranice plochy VOPL NAMVP 20 (NUL) jméno vodní plochy
4.11 BH000 Břehová čára obvodová linie vod. toku nebo vodní plochy BREH
4.12 BH095 Bažina, močál obvodová linie bažiny nebo močálu BAMO
5.Территориальное включение охраняемых территорий
Pořadové
číslo typu objektu
Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znakůHodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
5.01 FA000 Hranice správní jednotky a katastrálního území lomená čára ADMI NAMEN1 10 xxxxzzzzzz kód 1. přilehlé územní jednotky dle CZ-NUTS 11
NAMEN2 10 (NUL)
xxxxzzzzzz
kód 2. přilehlé územní jednotky dle CZ-NUTS
NAMSU1 6 yyyyyy kód 1. přilehlého katastrálního území dle Informačního systému katastru nemovitostí
NAMSU2 6 (NUL)
yyyyyy
kód 2. přilehlého katastrálního území dle Informačního systému katastru nemovitostí
5.02 EA000 Hranice chráněného území obvodová linie CHRUZ NAMCH1 20 jméno 1. chráněného území 12
NAMCH2 20 (NUL) jméno 2. chráněného území
NAMUV 20 (NUL) jméno nejbližšího vnějšího chráněného území
KODCH1 10 nnnnxxxx kód 1. chráněného území
KODCH2 10 (NUL) kód 2. chráněného území
KODUV 10 (NUL) kód nejbližšího Vnějšího chráněného (území
6. Заявление и заявление
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
6.01 EX100 Hranice užívání půdy lomená čára - hranice ploch HUVR10
6.02 EA010 Orná půda a ostatní dále nespecifikováné plochy středový bod plochy a/nebo hranice plochy OROS
6.03 EA055 Chmelnice středový bod plochy a/nebo hranice plochy CHMEL
6.04 EA040 Ovocný sad, zahrada středový bod plochy a/nebo hranice plochy OVOS
6.05 EA050 Vinice středový bod plochy a/nebo hranice plochy VIN
6.06 EB010 Trvalý travní porost středový bod plochy a/nebo hranice plochy LOPAS
6.07 EC015 Lesní půda se stromy středový bod plochy a/nebo hranice plochy LES
6.08 EB020 Lesní půda s křovinatým porostem středový bod plochy a/nebo hranice plochy LEKRO
6.09 EB021 Lesní půda s kosodřevinou středový bod plochy a/nebo hranice plochy LEKOS
6.10 EA060 Okrasná zahrada, park středový bod plochy a/nebo pranice plochy OZPA
6.11 EC030 Osamělý strom, osamělý lesík bod OSLE TXT 1 S
L
osamělý strom osamělý lesík
6.12 EC035 Liniová vegetace lomená čára LINVE TXT 1 S
Z
stromořadí
živý plot
6.13 EC040 Lesní průsek lomená čára - osa 1. pr. LEPRUS
6.14 EB030 Rašeliniště obvodová linie nebo bod RASEL
7. Полевая помощь
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
7.01 DB000 Hranice geomorfologické jednotky lomená čára GEOMF NAMGF1 10 xxYxYxx
yxx
kód 1. přilehlé geomorfologické jednotky 1
3
NAMGF2 10 xxYxYxx
yxx
kód 2. přilehlé
geomorfologické jednotky
7.02 CA010 Vrstevnice základní lomená čára VRSTEV VAL

TXT
6

1
(NUL)
P
výška vrstevnice [m]

vrstevnice pomocná
7.03 CA011 Vrstevnice zdůrazněná lomená čára VRSTEV VAL

TXT
6

1
(NUL)
P
výška vrstevnice [m]


vrstevnice pomocná
7.04 CA012 Vrstevnice doplňková lomená čára VRSTEV VAL

TXT
6

1
(NUL) výška vrstevnice [m]
7.05 CA030 Kótovaný bod bod KOTA VAL 6 výška bodu [m] na 1 desetinné místo
7.06 DB160 Skalní útvary obvodová linie útvaru SKALY
7.07 DB060 Rokle, výmol lomená čára ROVY
7.08 DB210 Sesuv půdy, suť obvodová linie SESUV
7.09 DB030 Vstup do jeskyně bod JESK NAMJ 20 (NUL) jméno jeskyně
7.10 DB161 Osamělý balvan, skála, skalní suk bod OSBAL
7.11 DB162 Skupina balvanů lomená čára nebo SKUBAL
7.12 DB090 Stupeň, sráz lomená čára STUPE
7.13 DB080 Pata terénního útvarulomená čára PATA
8. Геодетические принципы
Pořadové číslo typu objektu Kód objektu Typ objektu v katalogu objektů Geometrické určení objektu Název tabulky atributů Jméno atributu Počet znaků Hodnota atributu Význam atributu Vysvětlivky
8.01 ZB060 Bod polohového bodového pole text POLOH NAMPOL 12 označení bodu polohového bodového pole
VALZ 7 souřadnice Z [m] na 2 desetinná místa
EXS 2 21bod geocentrického systému (určený GPS)
20 ostatní bod polohového bodového pole
TXT 2 22 trigonometrický bod
23
24
zhušťovací bod
přidružený bod
8.02 ZB020 Bod zákl. výškového bodového pole text NIVE NAMNIV 14 označení bodu základního výškového bodového pole
VALZ 7 souřadnice Z [m] na 2 desetinná místa
EXS 2 31 zvláště významný bod základního výškového bodového pole (základní nivelační bod a bod základní geodynamické sítě ČR)
30 ostatní bod základního výškového bodového pole
8.03 ZC000Bod zákl. tíhového bodového pole text TIH NAMTIH 7 označení bodu základního tíhového bodového pole
VALZ 7 souřadnice Z [m] na 2 desetinná místa
EXS 2 41 zvláště významný bod základního tíhového bodového pole
(absolutní tíhový bod, bod sítě nultého řádu a bod hlavní tíhové základny)
40 ostatní bod základního tíhového bodového pole
1: Код территории завоевания
w... указание на то, что это пространство завоевания (всегда цифра 8)
x... номер книги, т.е. вид минерала (принимает значения от 1 до 7)
yyy... писать в книге, т.е. число конкретного завоевательного пространства (четырехзначное число)
число участка (обычно 0, исключительно 1 или 2)
2 обозначение дороги (автомагистраль)
x... цифры
(y) ... маленькая буква; скобки не являются частью кода, но выражают, что они являются только возможным появлением.
3: Выход
xxx... обозначение километра автомагистрали, на которой расположен EXIT
x... цифры
4: код точки узла
xxxx... номенклатура соответствующего картографического листа дорожной карты SM 50 (без тире)
A, B... точка узла типа A или B
y to yyy... число, указывающее последовательность точки узла в соответствующей карте SM 50
5: номер объекта строительства на дороге (шоссе)
x - xxx (y)
x... цифры
(y) ... маленькая буква; скобки не являются частью обозначения объекта здания, но выражают возможное возникновение
6: обозначение участка пути и остановки железной дороги или поезда
xxxxy - обозначение линии и определенного раздела
xxxx - обозначение раздела линии
y... указание раздела определения
x... цифры
y... буквенно-цифровая маркировка
7: количество железнодорожных путей или железнодорожных путей
xx - количество дорожек
8 Источник или обозначение скважины
xxxxyyyy... источник или обозначение
xxx
9 Обозначение участка потока воды
Xxxxxyyyy... идентификатор участка потока воды
xxxxxxxx... число основного потока (в бассейне 4-го порядка есть один основной поток)
yyyy... номер участка потока в главном бассейне потока
10: код речного бассейна четвертого порядка
xxxxxxxxxx... код водосбора 4-го порядка (номер гидрологического заказа)
11: код административной территории по международной классификации CZ - NUTS = xxxzzzzzz
x... территории Чешской Республики... NUTS 1
xx... area... NUTS 2
xxx... регион... NUTS 3
ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
12: код охраняемой территории = nnnnxxxx (nnnn аббревиатура типа + xxxx число)
nnnn - национальный парк
CHKO - охраняемая ландшафтная зона
NPR - национальные природные заповедники
Prss... природный заповедник
АЭС - национальный природный памятник
PPss - природный памятник
s...разрыв в характере
Код геоморфологической единицы
xxYxxyxxx... Код геоморфологической единицы
xx... субпровинция (система)
xxx Y... область (подсистема)
xxYx - полный
xxx YxY - субъединица
xxYxYxx... район
xxYxYxxy...
xxYxxyxx... часть
x... цифры
Большое письмо
Маленькая буква
9. Технические требования к фокусировке и расчету точек, определяемых технологией GPS
9.1 Аппарат GPS должен использоваться для фокусировки точек, чтобы гарантировать требуемую точность результатов. Двухчастотное или одночастотное устройство должно соответствовать выбранному способу и обработке измерений с его параметрами. Длина указанного вектора должна быть меньше максимальной длины, на которую документация обрабатывающего программного обеспечения указывает, что она может быть решена этим программным обеспечением. Время измерения вектора должно быть достаточно длинным по отношению к используемому методу измерения, длине вектора и используемому устройству. При вычислении векторов двусмысленности должны определяться как целые числа (необходимо использовать фиксированные двусмысленные решения). Для определения координат векторы не должны использоваться там, где они не смогли идентифицировать двусмысленности как целые числа.
9.2 При определении точек подробного поля положения GPS должны соблюдаться следующие условия:
(a) каждая заданная точка поля детального положения должна быть нацелена дважды (дважды GPS или GPS и классический метод). Определение положения точки приводит к простому или взвешенному среднему значению координат в единой тригонометрической системе кадастровой сети (далее именуемой "S-JTSK"). Среднее взвешенное значение координат может быть использовано, если веса определены объективно (например, в зависимости от количества эпопов измерения, длины векторов определения или размера оценок ошибок средней компенсации). Если элемент определяется только технологией GPS, векторы могут быть сопоставлены в пространственной европейской наземной системе отсчета (далее именуемой «ETRS»), и полученные координаты могут быть преобразованы в S-JTSK. Минимальный временной интервал между двумя точками с GPS составляет 3 часа (второй фокус должен быть выполнен в другом созвездии спутников, общая формула для интервала составляет < 3 + 24.k; 21 + 24.k > в часах, где k составляет 0, 1, 2, 3, ... дней),
b) параметр ДИП (распределение точности) должен быть менее 7 во время наблюдения. Если оно превышает 4, то положение точки проверяется классическим методом. Если он больше 7, то результаты GPS-технологии нельзя использовать для определения положения точки. Один из параметров: HDOP (Горизонтальное разведение точности), PDOP (Позиционное разведение точности) или GDOP (Геометрическое разведение точности),
(c) вспомогательные точки, т.е. точки, из которых определяются детали, должны быть определены дважды независимо (дважды GPS с минимальным интервалом времени 1 час - формула < 1 + 24.k; 23 + 24.k - или GPS и классический метод) или определены одним GPS и проверены контрольным измерением, показывающим, что нет грубой ошибки в положении точки, заданной полученными координатами S-JTSK. Грубая ошибка в измерении GPS — это ошибки, обнаруженные в полученных координатах определенных точек порядка десятков сантиметров или даже нескольких метров, хотя все принципы измерения и расчетов GPS соблюдены. Пара длин или углов до смежных точек, по меньшей мере одна из которых была определена в предыдущих измерениях, может использоваться для проверки положения точки.
d) Трансформация в S-JTSK
d программа преобразования должна быть утверждена Управлением;
db) при подключении к точкам с координатами в S-JTSK, полученным путем измерения, а не приблизительного преобразования (далее именуемого "точки соединения"), для определения ключа преобразования в месте фокусировки
(dba) точки соединения, не имеющие координат ETRS, должны быть ориентированы на GPS; По меньшей мере одна точка должна быть выбрана из точек соединения с действительными координатами ETRS;
(dbb) точки соединения должны быть не менее трех. Средняя дистанция прилегающих соединительных пунктов не должна превышать 5 км;
(dbc) если соединительные точки соответствуют условию в точке dbb, то они распределяются равномерно и все указанные точки располагаются в пределах многоугольника периметра, образованного внешними соединительными точками, конфигурация соединительных точек считается удовлетворительной;
(dbd) если не выполнены условия, указанные в пункте dbc, должны быть выполнены следующие условия:
1 расстояние смежных соединительных пунктов не должно превышать 8 км;
2. соединительные точки образуют по меньшей мере один треугольник, внутренний угол которого не менее 20°;
3. определенные точки, которые лежат за пределами рисунка, образованного такими треугольниками, должны быть не более 1/10 длины стороны от ближайшей стороны треугольника;
dc) использование ранее рассчитанного ключа преобразования
(dca) должны быть выполнены критерии в пунктах dbb) - dbd;
(dcb) соединение для измерения с ETRS должно быть выполнено по меньшей мере с одной точкой соединения, используемой для определения ключа;
(e) различия между двумя положениями определенных точек (ошибки пар средних измерений) полученных координат в S-JTSK должны соответствовать критериям точности точек подробного поля точек положения. Если точка определяется только GPS, можно провести сравнение различий между горизонтальными компонентами двух независимых координат в системе координат ETRS.
9.3 При определении подробных пунктов должны соблюдаться следующие условия:
a) параметр DOP должен быть менее 7 во время наблюдения. Если он больше 7, результаты GPS не могут быть использованы для определения положения точки.
b) положение точки проверяется с помощью контрольных или измерительных мер или с помощью второго фокуса либо с помощью технологии GPS, либо с помощью классического метода;
с) Трансформация в С-JTSK
(c) может использоваться только ключ глобальной трансформации, соответствующий его точности требованиям к подробным точкам (ключ должен быть утвержден Управлением);
cb) при использовании местного ключа условия должны быть такими же, как и для точек подробного поля точек положения (пункт 9.2 d));
d) различия между длинами, рассчитанными по полученным координатам в S-JTSK, и длинами, непосредственно измеренными (так называемое управление или отношение), или различия между полученными координатами в S-JTSK и координатами, полученными при проверке с помощью второго фокуса, должны соответствовать критериям точности для подробных точек".

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 92 / 2005 Сб., вносящий изменения в Декрет No 31 / 1995 Сб., имплементирующий Закон No 200 / 1994 Сб., о геометрии и вносящий изменения и дополнения в некоторые законы, связанные с его осуществлением, с поправками
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования02.03.2005
Действует с02.03.2005
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра