Постановление Министра иностранных дел No 8/1980 Сб.

Постановление Министра иностранных дел о Консульской конвенции между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Индия

Действующий Действует с 17.06.1979
8
Декларация
Министр иностранных дел
6 ноября 1979 года
Консульская конвенция между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Индия
4 декабря 1974 года в Нью-Дели была подписана Консульская конвенция между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Индия.
Конвенция была одобрена Федеральным Собранием Чехословацкой Социалистической Республики и ратифицирована Президентом Республики. 17 июня 1979 года в Праге состоялся обмен ратификационными грамотами.
В соответствии со статьей 41 Конвенция вступила в силу 17 июня 1979 года.
Чешская версия Конвенции публикуется одновременно.
Министр:
Инг. Чупек против р.
КОНСУЛЬНАЯ КОНВЕНЦИЯ
между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Индия
Чехословацкая Социалистическая Республика и Республика Индия,
желая укрепить дружбу между двумя государствами,
приняли решение о заключении Консульской конвенции и договорились о нижеследующем:

Определения
Для целей настоящей Конвенции:
a "консульство" - Генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское учреждение;
b "консульская цепь" означает территорию, назначенную консульским учреждением для выполнения консульских функций;
c "руководитель консульского учреждения" означает лицо, уполномоченное направляющим государством выполнять функции, связанные с этим статусом;
d "консульское должностное лицо" означает лицо, включая главу консульского учреждения, ответственное за выполнение консульских функций;
e "консульский персонал" означает лицо, которое не является консульским должностным лицом, выполняющим административные или технические функции в консульском учреждении;
f "сотрудник" означает лицо, нанятое на работу во внутренних службах консульского учреждения;
g "члены консульского учреждения" означают консульских должностных лиц, консульский персонал и сотрудников;
h "консульские помещения" означают здания или части зданий и принадлежащих им земель, которые используются исключительно для целей консульского учреждения, независимо от формы собственности;
i "консульские архивы" включают все документы, документы, корреспонденцию, книги, фильмы, магнитофонные ленты и регистры консульского учреждения вместе с кодами и кодами, файлами и любыми частями оборудования, предназначенного для их защиты и хранения.

УСТАНОВЛЕНИЕ КОНСУЛЬТАТОВ ОФИЦИАЛОВ И АППАРАТОВ ОФИЦИАЛОВ
1 Консультативное ведомство может быть учреждено на территории государства-бенефициара только с его согласия.
2 Место нахождения консульского учреждения, его классификация и пределы консульского округа определяются соглашением между представляемым государством и принимающим государством.
1.Государство-отправитель запрашивает предварительное дипломатическое одобрение государством-получателем назначения Главы консульского учреждения.
2.По получении такого согласия дипломатическое представительство направляющего государства передает Министерству иностранных дел принимающего государства патент или другой документ о назначении. В консультативном патенте или документе о назначении указывается полное имя руководителя консульского учреждения, его гражданство, класс, местонахождение консульского учреждения и консульского округа.
3.При передаче консультативного патента или иного документа, назначающего главу консульского учреждения, государство-получатель в кратчайшие сроки предоставляет ему экзекватуру или иной допуск.
4.Глава консульского учреждения может исполнять свои обязанности при предъявлении консультативного патента или иного документа о назначении и при предоставлении государством-получателем экзекватуры или иного допуска.
Принимающее государство может предоставить руководителю консульского учреждения временное разрешение на выполнение консульских функций до тех пор, пока ему не будет предоставлен экзекватур или другой допуск.
Только гражданин представляемого государства может быть должностным лицом консульства.
1.Отправляющее государство заранее уведомляет Министерство иностранных дел принимающего государства о полном имени, гражданстве, ранге и классе каждого консульского должностного лица, кроме руководителя консульского учреждения, назначенного в консульское учреждение.
2.Отправляющее государство также заранее уведомляет принимающее государство о полном имени, гражданстве и дееспособности консульского персонала, назначенного в консульское учреждение.
1 Отправляющее государство может в соответствии со статьями 3, 5 и 6 поручить одному или нескольким своим дипломатическим представительствам в государстве-получателе выполнение консульских функций. Член дипломатического представительства, отвечающий за консульские функции, будет продолжать пользоваться привилегиями и иммунитетами дипломатического представительства.
2.Посылающее государство может в своем дипломатическом представительстве учредить консульский отдел, отвечающий за выполнение консульских функций.
Компетентные органы государства-бенефициара в соответствии с их практикой в этом отношении выдают удостоверения личности консульским должностным лицам, консульскому персоналу и членам их семей, проживающим с ними в общем домашнем хозяйстве.
Государство-бенефициар обеспечивает консульскому должностному лицу защиту и принимает все необходимые меры, позволяющие ему выполнять свои обязанности и получать права, льготы, привилегии и иммунитеты, которыми он обладает в соответствии с настоящей Конвенцией.
1 Если начальник консульского учреждения не может выполнять свои обязанности по какой-либо причине или если должность начальника консульского учреждения временно вакантна, направляющее государство может поручить консульскому должностному лицу этого консульского учреждения или другого консульского учреждения направляющего государства в принимающем государстве или члену дипломатического персонала своему дипломатическому представительству в этом государстве временному управлению консульским учреждением. Полное имя этого лица сообщается в письменной форме в Министерство иностранных дел государства-бенефициара.
2 Лицо, уполномоченное временным руководством консульского учреждения, имеет право осуществлять все функции начальника консульского учреждения и пользоваться всеми правами, льготами, привилегиями и иммунитетами в качестве начальника консульского учреждения, назначенного в соответствии со статьей 3.
3.Сотрудник дипломатического представительства, отвечающий за временное управление консульским учреждением, продолжает пользоваться привилегиями и иммунитетами, вытекающими из его дипломатического статуса.
1.Государство пребывания может в любое время без объяснения причин своего решения уведомить направляющее государство по дипломатическим каналам о том, что консульское должностное лицо является нежелательным лицом или что консульский сотрудник недопустим.
В таком случае направляющее государство отзывает соответствующее лицо.
2 Если направляющее государство в разумный срок не выполняет своих обязательств по пункту 1, то принимающее государство может отказать в признании этого лица членом консульского учреждения.
1.Отправляющее государство может в той мере, в какой это допускается законодательством принимающего государства, приобретать в собственность, нанимать или использовать в любой форме, предусмотренной этим законодательством, землю, здания или части зданий для нужд консульского учреждения или для размещения членов консульского учреждения, являющихся гражданами представляемого государства.
2 Принимающее государство оказывает направляющему государству всю помощь в приобретении земли и зданий или частей зданий для целей, указанных в пункте 1.
3 Ничто в пунктах 1 и 2 настоящей статьи не должно толковаться как требование к направляющему государству соблюдать законы о строительстве и зонировании и другие аналогичные положения государства-получателя.

Принципы и единство
1.В здании, в котором расположено консульское учреждение, и на месте главы консульского учреждения флаг представляемого государства может быть помещен вместе с обозначением консульского учреждения на языке представляемого и принимающего государств.
2 Флаг представляемого государства может быть установлен на здании, в котором расположено консульское учреждение, и в штаб-квартире руководителя консульского учреждения и его транспортных средствах, используемых в служебных целях.
Консульские помещения и место главы консульского учреждения неприкосновенны. Органы власти государства-бенефициара могут входить в консульские помещения и штаб-квартиру главы консульского учреждения только с согласия главы консульского учреждения или главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.
Архивы консульств всегда и везде неприкосновенны. Несанкционированные документы не могут быть депонированы в консульских архивах.
1 Консульство имеет право связаться со своим правительством, дипломатическими представительствами представляемого государства и консульскими органами представляемого государства, где бы они ни находились. Консульство может использовать для этой цели все соответствующие средства связи, включая дипломатических или консульских курьеров, дипломатический и консульский багаж и закодированные или зашифрованные сообщения. Радиостанция может быть создана только с согласия государства пребывания.
2. При использовании общественных креплений они будут применять к консульскому учреждению те же условия, что и к дипломатическому представительству.
3.Официальная корреспонденция консульского учреждения и курьерских грузов и багажа неприкасаема при условии, что они имеют четкое внешнее обозначение их официального характера и не могут быть вскрыты или задержаны. Они могут содержать только официальную корреспонденцию и предметы, предназначенные исключительно для служебного пользования.
4.Консульскому курьеру предоставляется официальный документ с указанием его статуса с указанием количества партий, составляющих консульский багаж. Он будет оснащен дипломатическим паспортом, выданным направляющим государством. Консульский курьер пользуется теми же правами, льготами, привилегиями и иммунитетами, что и дипломатический курьер представляемого государства.
5.Отправляющее государство, его дипломатическое представительство и его консульские органы могут назначать консульских курьеров на специальной основе. Положения пункта 4 настоящей статьи применяются к такому курьеру, за исключением того, что упомянутые в настоящем пункте привилегии и иммунитеты перестают применяться к нему после передачи консульского багажа, вверенного ему грузополучателю.
6 Консульский багаж может быть также доверен капитану судна или гражданскому воздушному судну направляющего государства. Капитану предоставляется официальный документ с указанием количества посылок, образующих консульский багаж, но не считающихся консульским курьером. После консультации с компетентными местными органами консульское учреждение может поручить одному из своих членов взять этот багаж непосредственно и свободно у капитана судна или воздушного судна или у него.
1.Государство-бенефициар относится к консульским должностным лицам, консульскому персоналу и членам их семей, проживающим в общем домашнем хозяйстве, с должным уважением и принимает все надлежащие меры для предотвращения любого нападения на их личность, свободу или достоинство.
2.Глава консульского учреждения не может быть арестован или задержан и пользуется освобождением от уголовной юрисдикции государства-получателя.
3.Государство-отправитель может отказаться от отстранения Главы консульского учреждения от уголовной юрисдикции государства пребывания. Сдача всегда должна быть ясной и должна быть сообщена в письменной форме государству-бенефициару.
4 Члены семьи главы консульского учреждения, проживающие с ним в общем доме, пользуются освобождением от уголовной юрисдикции государства-получателя в той же мере, что и глава консульского учреждения.
5.Консульское должностное лицо, не являющееся руководителем консульского учреждения, не может быть арестовано или задержано, за исключением случаев тяжкого преступления и по усмотрению компетентного судебного органа государства-получателя.
6.За исключением случая, указанного в пункте 5 настоящей статьи, консульское должностное лицо не может быть заключено в тюрьму или подвергнуто ограничениям в отношении личной свободы в какой-либо иной форме, если только речь не идет об исполнении судебного решения, которое приобрело юридическую силу.
7.В случае возбуждения уголовного дела в отношении консульского должностного лица, не являющегося руководителем консульского учреждения, он обязан явиться в компетентный орган. Однако разбирательство проводится с должным уважением к консульскому должностному лицу в силу его официального статуса и, за исключением случая, указанного в пункте 5 настоящей статьи, таким образом, чтобы как можно меньше подрывать выполнение консульских функций. Если при обстоятельствах, указанных в пункте 5 настоящей статьи, консульское должностное лицо должно быть арестовано или задержано, разбирательство в отношении него начинается с минимально возможной задержкой.
8 Члены семьи консульского должностного лица, проживающего в одном и том же домохозяйстве, пользуются освобождением от уголовной юрисдикции государства-получателя в той же мере, что и консульское должностное лицо.
9.Консульское должностное лицо или консульский персонал не подпадают под юрисдикцию судебных или административных органов государства-получателя в вопросах, касающихся выполнения ими своих обязанностей.
Пункт 9 настоящей статьи не применяется к гражданскому судопроизводству:
a частной недвижимой собственности, расположенной на территории государства-бенефициара, если она не находится в распоряжении консульского должностного лица или консульского персонала от имени представляемого государства для целей консульского учреждения; или
b наследство, в котором консульское должностное лицо или консульский персонал является исполнителем последнего завещания, распорядителем наследства или наследником в качестве частного лица, а не от имени представляемого государства; или
c любую частную или коммерческую деятельность, осуществляемую консульским должностным лицом или консульским персоналом в государстве-получателе за пределами его консульских функций; или
d в результате договора, заключенного консульским должностным лицом или консульским сотрудником, по заключению которого они не действовали прямо или косвенно в качестве представителя представляемого государства; или
e в отношении иска третьей стороны о возмещении ущерба, причиненного в результате аварии в государстве-получателе транспортным средством, судном или воздушным судном.
11.Отправляющее государство может отказаться от любого иммунитета, упомянутого в настоящей статье. Сдача должна быть ясной и должна быть сообщена в письменной форме государству-получателю.
Отказ от иммунитета в отношении гражданского и административного судопроизводства не включает отказ от иммунитета в отношении исполнения решения, требующего конкретного отказа от иммунитета.
1 Члены консульского учреждения могут быть приглашены для дачи показаний в качестве свидетелей в ходе судебного или административного разбирательства. В случае отказа консульского должностного лица от дачи показаний в качестве свидетеля не применяются принудительные меры в отношении него. Персонал консультанта не может отказывать в даче показаний в качестве свидетелей, за исключением случаев, упомянутых в пункте 3.
2. Соответствующие положения пункта 1 в отношении консульских должностных лиц и консульского персонала применяются также к членам их семей, проживающим с ними в общем домашнем хозяйстве.
3.Члены консульского учреждения могут отказать в даче показаний в качестве свидетелей по вопросам, относящимся к исполнению ими своих обязанностей, или представить официальные документы и служебную переписку. Они также могут отказать в даче показаний в качестве экспертов по законодательству представляемого государства.
4.Власти государства-бенефициара, запрашивающие показания у консульских должностных лиц или консульского персонала, действуют таким образом, чтобы не вмешиваться в выполнение своих обязанностей. По возможности, показания могут иметь место в консульском учреждении или в резиденции консульского должностного лица или сотрудника или могут быть переданы в письменной форме.
Члены консульского учреждения и члены их семей, проживающие с ними в общем доме, которые не являются ни гражданами, ни резидентами государства-получателя, освобождаются от обязательных государственных услуг всех видов в государстве-получателе.
Консульское должностное лицо, консульский персонал и члены их семей, проживающие с ними в общем доме, на основе взаимности освобождаются от всех обязательств, установленных законодательством государства-бенефициара в отношении регистрации иностранцев, вида на жительство и других аналогичных требований в отношении иностранцев.
1.Консульские помещения и место главы консульского учреждения, владельцем или арендатором которого является направляющее государство или лицо, действующее от его имени, освобождаются от всех национальных, региональных или местных налогов и сборов, за исключением тех, которые представляют собой оплату за оказанные услуги.
2. Освобождение от налогов и сборов, указанных в пункте 1, не распространяется на:
а налоги и сборы, подлежащие уплате в соответствии с законодательством государства-бенефициара лицом, вступающим в договорные отношения с представляемым государством, или лицом, действующим от его имени; и
(b) косвенные налоги, обычно включенные в цену товаров и услуг.
3. Освобождение, предусмотренное настоящей статьей, не распространяется на сборы за оказанные услуги.
1.Консульское должностное лицо, консульский персонал и члены их семей, проживающие с ними в общем домашнем хозяйстве, если они являются гражданами представляемого государства, освобождаются в государстве-получателе от всех налогов и сборов личного и материального, национального, регионального, местного, за исключением следующих случаев:
(a) косвенные налоги, обычно включенные в цену товаров и услуг;
b налоги и сборы с частного недвижимого имущества, расположенного на территории государства-бенефициара, с учетом положений статьи 21;
c налоги на наследство и налоги и сборы за передачу имущества, налагаемые государством-бенефициаром, с учетом положений статьи 23;
(d) налоги и сборы с частного дохода, которые имеют источник в государстве-бенефициаре и любые другие налоги аналогичного характера;
(e) регистрационные, судебные, ипотечные, бумажные и гербовые сборы, за исключением статьи 21;
f) сборы за оказанные услуги.
2 Члены персонала, если они являются гражданами представляемого государства, освобождаются от налогов и сборов за заработную плату, которые они получают за свои услуги.
3. Должностные лица-консультанты и консульский персонал, которые нанимают лиц, заработная плата которых не освобождается от подоходного налога или других аналогичных налогов в государстве-получателе, должны соблюдать обязательства, налагаемые законодательством этого государства на работодателей в отношении таких налогов, включая положения о социальном обеспечении.
Если член консульского учреждения или член его семьи умирает и оставляет движимое имущество в государстве-получателе, это имущество освобождается от всех сборов за наследство, налоги и передачу в государстве-получателе, за исключением тех, которые были приобретены в государстве-получателе, экспорт которого был запрещен в момент смерти, при условии, что соответствующее лицо не было гражданином государства-получателя или не имело постоянного места жительства в этом государстве и что имущество находится только на территории государства-получателя в связи с проживанием умершего в качестве члена консульского учреждения или члена его семьи.
1 Принимающее государство в соответствии со своим законодательством и на взаимной основе разрешает импорт и предоставляет освобождение от таможенных пошлин и сборов, отличных от хранения, транспортировки и аналогичных услуг, в отношении:
а статьи, предназначенные для служебного пользования консульским учреждением;
b предметы, включая автотранспортные средства, предназначенные для личного пользования консульского должностного лица и членов его семьи, проживающих с ним в общем доме. Статьи, предназначенные для потребления, не должны превышать количества, необходимого для непосредственного использования соответствующими лицами.
2. Консульские служащие, являющиеся гражданами представляемого государства, и члены их семей, проживающие с ними в общем домашнем хозяйстве, пользуются освобождением в отношении предметов, иных, чем транспортные средства, упомянутые в пункте (b) (1) настоящей статьи, в соответствии с применимыми положениями государства пребывания, когда они впервые въезжают в консульское учреждение.
3. Личный багаж, сопровождающий консульских должностных лиц и членов их семей, проживающих с ними в общем хозяйстве, освобождается от таможенного досмотра. Они могут быть рассмотрены только в том случае, если имеются серьезные основания полагать, что они содержат статьи, отличные от тех, которые указаны в пункте (b) пункта 1 настоящей статьи, или возражают против ввоза или вывоза, запрещенного законодательством государства-получателя или охватываемого его карантинным законодательством. Такая проверка проводится в присутствии консульского должностного лица или члена его семьи.
1.Все лица, пользующиеся преимуществами, привилегиями и иммунитетами настоящей Конвенции, без ущерба для этих преимуществ, привилегий и иммунитетов соблюдают законы государства-получателя и сотрудничают в их осуществлении, включая правила страхования транспортных средств и автотранспортных средств. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.
2 Консульские помещения не должны использоваться способом, несовместимым с выполнением консульских функций. Консульские помещения не будут использоваться для предоставления убежища любому лицу, в том числе гражданину направляющего государства.
Должностные лица консульства, консульский персонал и сотрудники и члены их семей, проживающие с ними в общем доме, не должны заниматься какой-либо частной или коммерческой деятельностью в государстве-получателе для личной выгоды.
С учетом законодательства государства-бенефициара о районах, доступ в которые запрещен или ограничен по соображениям национальной безопасности, консульское должностное лицо или консульский персонал и члены их семей, проживающие с ними в общем домашнем хозяйстве, могут свободно перемещаться в этом государстве. Положения настоящей статьи не затрагивают формальностей, установленных для выдачи виз или других проездных документов в соответствии с законодательством государства-бенефициара.

Консульские мероприятия
1 Консульское должностное лицо имеет право выполнять функции, указанные в настоящей части, в соответствии с законодательством государства-бенефициара. Другие консульские функции могут выполняться только в том случае, если это не противоречит законодательству государства-бенефициара.
2.Консульское должностное лицо имеет право защищать закон и интересы представляемого государства и его граждан в консульском округе в соответствии с законодательством государства-получателя, как физических, так и юридических лиц.
3.При исполнении своих обязанностей консульский работник может обратиться:
a компетентным местным органам государства-получателя в их консульском округе;
b компетентным центральным органам государства-бенефициара, если это позволяют законы и практика государства-бенефициара или соответствующего международного соглашения, в той мере, в какой они это позволяют.
4.Консульское должностное лицо может с согласия государства-получателя осуществлять консульские функции за пределами консульского округа.
Сотрудник консульства поддерживает развитие торгово-экономических, культурных и научных контактов и туризма между двумя государствами и способствует укреплению дружественных отношений между ними.
Консульский служащий имеет право:
a регистрировать граждан представляемого государства;
b получать заявления и заявления в отношении гражданства граждан представляемого государства и выдавать соответствующие документы;
c платить в соответствии с законодательством представляемого государства, если оба лица являются гражданами представляемого государства и если это не запрещено законодательством принимающего государства;
d принимать в соответствии с законодательством представляемого государства заявления, касающиеся семейных обстоятельств граждан представляемого государства;
е регистрирует рождение и смерть граждан представляемого государства;
f составлять, проверять, подтверждать и легализовать документы и другие акты, необходимые для их действительности, по просьбе гражданина представляемого государства для их использования за пределами территории принимающего государства или по просьбе любого лица для использования в представляемом государстве при условии, что это не противоречит законодательству принимающего государства;
g переводить документы и документы, проверять точность перевода и проверять документы.
2 Если этого требует законодательство государства-бенефициара, консульское должностное лицо информирует компетентные органы этого государства об осуществлении актов, упомянутых в подпунктах "c" и "e" пункта 1.
Документы и документы, составленные, переведенные или заверенные консульским должностным лицом в соответствии со статьей 30, имеют такую же юридическую силу в государстве-получателе, как и документы, составленные, переведенные или заверенные компетентными органами государства-бенефициара.
1.Консульское должностное лицо имеет право выдавать паспорта гражданам представляемого государства, выдавать другие проездные документы и продлевать срок их действия, продлевать их или прерывать их и совершать другие действия в отношении них.
2.Он также имеет право выдавать визы лицам, желающим выехать в представляемое государство.
1 Компетентные органы государства-бенефициара незамедлительно информируют консульского должностного лица о смерти гражданина представляемого государства на территории государства-получателя.
2 Компетентные органы государства-бенефициара информируют консульское учреждение по его просьбе или, если они сами узнают об этом, об имуществе, найденном в этом государстве, которое подпадает под наследование в случаях, когда наследник или лицо, имеющее право на наследство, является гражданином представляемого государства.
3.Консульское должностное лицо имеет право в соответствии с законодательством государства-получателя получать для гражданина направляющего государства, не являющегося резидентом государства-получателя, деньги или иное имущество, принадлежащее этому гражданину по праву собственности, включая выплаты в отношении убытков, пенсий, социального обеспечения и страхового дохода.
4. Перемещенные активы и денежные суммы, возникшие в результате ликвидации наследства, принадлежащего гражданину представляемого государства, могут быть переданы консульскому должностному лицу при условии, что требования кредитора умершего удовлетворены или обеспечены и что уплачены налоги и сборы, относящиеся к наследству.
5.Вывоз движимого имущества из государства-получателя и передача денежных средств, полученных консульским учреждением, любому лицу за пределами государства-получателя осуществляются в соответствии с законодательством государства-получателя.
1.Консульское должностное лицо имеет право в соответствии с законодательством государства-получателя представлять граждан представляемого государства в консульском округе перед властями государства-получателя, если по причинам отсутствия или по другим серьезным причинам оно не может своевременно осуществлять свои права и интересы. Представительство продолжается до тех пор, пока представитель не назначает своих агентов и не берет на себя защиту своих прав и интересов. Ничто в настоящей статье не дает консульскому должностному лицу возможности явиться в суд без мандата соответствующей стороны.
2.Консульское должностное лицо имеет право устанавливать и поддерживать связь с каждым гражданином представляемого государства, консультировать и оказывать всю помощь и при необходимости принимать меры по обеспечению правовой помощи. Государство пребывания никоим образом не ограничивает право гражданина представляемого государства обращаться в консульское учреждение или консульское учреждение.
1 Компетентные органы государства-бенефициара незамедлительно информируют консульского должностного лица об аресте, задержании или содержании под стражей гражданина представляемого государства.
2.Консульское должностное лицо имеет право как можно скорее посетить гражданина представляемого государства, который был арестован, задержан, взят под стражу или который находится при исполнении тюремного заключения и который находится в контакте с ним. Компетентные органы государства-бенефициара без неоправданной задержки направляют консульскому должностному лицу любое письменное сообщение от гражданина представляемого государства, который был арестован, задержан, арестован или приговорен к тюремному заключению.
3 Консульское должностное лицо по его просьбе информируется о законодательстве, в соответствии с которым гражданин представляемого государства был арестован, задержан или взят под стражу, и, насколько это возможно, об основаниях для ареста, задержания или задержания.
4 Права консульского должностного лица, указанные в пунктах 2 и 3, осуществляются в соответствии с законодательством государства-получателя при условии, что такое законодательство не отменяет эти права.
1 Консульское должностное лицо имеет право оказывать всю помощь в консульском районе судну представляемого государства, расположенному в портах, прибрежных или внутренних водах принимающего государства, а также его экипажу и пассажирам.
2 Консульское должностное лицо может сесть на судно, как только ему будет разрешено установить контакт с консульским должностным лицом.
3 Консульское должностное лицо имеет право:
a без ущерба для прав властей принимающего государства расследовать все события на борту судна, допрашивать членов экипажа, проверять документы судна, принимать декларацию о пути и направлении судна, а также облегчать вход, выход или положение судна в порту;
b без ущерба для прав властей государства-бенефициара решать вопросы, возникающие между капитаном и членами экипажа, включая вопросы, касающиеся заработной платы и трудовых договоров, в той мере, в какой это допускается законодательством представляемого государства;
c обеспечивать медицинское обслуживание или возвращаться в направляющее государство члена экипажа или пассажира;
d принимает, выдает или проверяет заявления или документы, предусмотренные законодательством представляемого государства в отношении судна.
1.В случаях, когда компетентные органы государства пребывания намереваются предпринять какие-либо принудительные действия или начать какое-либо официальное расследование на борту судна государства пребывания, компетентные органы государства пребывания информируют об этом консульский орган. Такая информация предоставляется как можно скорее до начала таких действий, с тем чтобы консульское должностное лицо или его представитель могли присутствовать. Если консульское должностное лицо или его представитель не присутствуют, власти государства-получателя по его просьбе предоставляют консульскому учреждению полную информацию о предпринятых действиях.
2. Пункт 1 применяется также в тех случаях, когда капитан или член экипажа судна должны быть заслушаны компетентными органами на суше.
3 Положения настоящей статьи не применяются к обычной таможне, паспорту или медицинскому осмотру, а также к любой другой операции, осуществляемой по просьбе или с согласия капитана судна.
1 Если судно направляющего государства уничтожено, застопорилось на берегу или пострадало в другом несчастном случае в принимающем государстве, или если какой-либо объект, принадлежащий грузу разбившегося судна направляющего, принимающего или третьего государства, принадлежит гражданину направляющего государства и находится на берегу или во внутренних или территориальных водах принимающего государства в качестве объекта, выброшенного на берег или перевезенного в порт этого государства, оно немедленно информирует об этом власти принимающего государства консульского должностного лица. Они информируют консульского должностного лица о мерах, принятых для спасения людей, судов, грузов и других грузов, а также частей судна и частей груза, изъятых с судна.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Министра иностранных дел No 8/1980 Сб. о Консульской конвенции между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Индия
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования04.02.1980
Действует с17.06.1979
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра