Сообщение Министерства иностранных дел No 75/1993 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о согласовании Соглашения между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о транзите военных поездов с военными расходами Западной группы Вооруженных Сил Российской Федерации из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины
Действующий
Действует с 18.12.1992
75
Объединение
Министерство иностранных дел
Министерство иностранных дел заявило, что 18 декабря 1992 года в Праге через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины было подписано Соглашение между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о транзите военных поездов с военными расходами Западной группы Вооруженных Сил Российской Федерации из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию.
Соглашение вступило в силу 18 декабря 1992 года в соответствии со статьей 14.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Соглашение
между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о транзите военных поездов с военными расходами Западной группы Вооруженных Сил Российской Федерации из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины
(«Соглашение»)
Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
в связи с выходом из Федеративной Республики Германия Западной группы Вооруженных Сил Российской Федерации («Группа Западной армии»),
подтверждая свою твердую приверженность всесторонней поддержке укрепления мира, стабильности и безопасности в Европе и во всем мире,
во главе с усилиями по обеспечению надлежащей безопасности и бесперебойной реализации железнодорожных перевозок транзитных военных поездов западных групп войск из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию до территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины,
согласовать следующее:
По смыслу настоящего Соглашения:
а "военные лица" - офицеры, прапорщики и солдаты западных групп войск с личным оружием и боеприпасами, которые выполняют обязанности по защите военных расходов при их перевозке через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины;
b "военный груз Западной военной группы" означает военную технику, оборудование, боеприпасы и другие материальные ресурсы, которые являются собственностью Западной военной группы, загружаются в железнодорожные вагоны и перевозятся транзитом из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины,
c "транзитный военный поезд" - железнодорожный поезд, собранный в виде отдельного поезда для перевозки военных грузов западной группы войск в сопровождении военнослужащих западной группы войск из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины.
Транзитные военные поезда будут перевозиться железнодорожным транспортом из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины военные расходы западной группы войск в сопровождении военнослужащих, состоящих из одного или нескольких охранников или без сопровождения. Количество военнослужащих на одном транзитном военном поезде ограничено двадцатью четырьмя лицами при перевозке по железной дороге через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
В случае сопровождаемых поездов капитан одного из гвардейцев назначается командиром транзитного военного поезда по решению Западного военного командования.
В транзитных военных поездах запрещается включать железнодорожные вагоны с грузом, не являющимся собственностью Западной группы войск при проезде по территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики. При перевозке через территорию Украины железнодорожные вагоны могут быть включены в транзитные военные поезда с другими грузами, как и планировалось.
Управление транзитными военными поездами через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики будет обеспечиваться Чехословацкой партией и через территорию Украины Украинской партией собственными властями и средствами. В целях организации сотрудничества между начальником транзитного военного поезда и административными и железнодорожными властями Чешской и Словацкой Федеративной Республики по транспортным вопросам Чехословацкая Сторона назначает сопровождение каждого транзитного военного поезда, состоящего из членов железнодорожных сил и Федеральной железнодорожной полиции Чешской и Словацкой Федеративной Республики. Командир транзитного военного поезда обязан следовать указаниям, данным этими лицами и в Украине военными администраторами на железной дороге по перевозке транзитных военных поездов через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
В целях решения вопросов, связанных с перевалкой затрат, сотрудничеством и контролем поставок, Российская Федерация создает оперативную группу в районе перевалки.
Транзитные военные поезда будут въезжать на территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики с территории Федеративной Республики Германия через железнодорожную пограничную станцию Дечин, Войтанов или Румбурк с территории Украины с территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики, а также въезжать на территорию российской пограничной станции Дечин, Войтанов или Румбурк с территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики максимум в течение 24 часов.
Компетентные органы Чехословацкой Республики уполномочены регулировать ввоз транзитных военных поездов с территории Федеративной Республики Германия на территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики через Чехословацкие государственные железные дороги таким образом, чтобы общее количество транзитных военных поездов, находящихся одновременно на территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики, не превышало восьми поездов или ввоз транзитных военных поездов с территории Федеративной Республики Германия не прекращался, если транзитные военные поезда принимаются железными дорогами Украины.
Российская Федерация предоставляет Украине:
- пустые железнодорожные вагоны в комплектациях, создаваемых на территории Украины в соответствии с требованиями ее двухдневного наступления;
- мобильная военная техника или специальные железнодорожные вагоны для перевозки военного сопровождения, обеспечивающие постоянный аванс для ежемесячного использования;
- крепежный материал для фиксации затрат и технологии.
Прием транзитных военных поездов с территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики может быть приостановлен, если Российская Федерация не предоставит необходимый флот, пригодный для перевалки, передвижной военной техники и крепежных материалов, о чем Украинская Сторона проинформирует Чехословацкую Сторону за двадцать четыре часа. Поезда, которые будут находиться на территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики на момент приостановления получения, будут переданы украинской стороне.
Украинская сторона обеспечивает перевалку военных поездов с военными грузами из Западной группы армий за счет Российской Федерации на основании отдельного соглашения между Министерством обороны Украины и Министерством обороны Российской Федерации.
Военнослужащие будут проверяться на въезде и выезде с территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики в соответствии с реестрами, выданными штабом Западной военной группы, и документом, удостоверяющим личность. Документ, удостоверяющий личность, означает действительный проездной документ или военную книгу. Список включает номер воинской части и имя и фамилию командира охранной части. Для отдельных военнослужащих перечень включает серийный номер, имя и фамилию, дату рождения и номер документа, удостоверяющего личность. Для обработки паспортов на территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины Российская Федерация будет передавать двойные копии реестров обеим сторонам (для въезда и выезда).
Таможенный и полицейский контроль военных расходов западных войск будет осуществляться на территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики и на территории Украины в соответствии с действующими в этих государствах правилами.
В транзитных военных поездах нынешняя перевозка боеприпасов и вооружений в одном железнодорожном транспортном средстве будет исключена. Военные технологии будут транспортироваться без боеприпасов только с оперативным запасом топлива. Перевозка радиоактивных материалов через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины исключена. Чехословацкая и украинская стороны имеют право проверять соблюдение этих условий.
В целях обеспечения бесперебойной перевозки транзитных военных поездов по территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины будет согласован трехсторонний протокол между представителями Чехословацкой государственной железнодорожной организации, Министерства железных дорог Российской Федерации, Министерства обороны Российской Федерации, Государственного управления железных дорог Украины и Министерства обороны Украины.
Чехословацкая и Российская Стороны назначают представителей - агентов, имеющих право заниматься практическими вопросами, вытекающими из выполнения соответствующих положений настоящего Соглашения.
Представитель - агент Российской Федерации работает с представителем - агентом Чешской и Словацкой Федеративной Республики. Компетентные органы Договаривающихся Сторон предоставляют представителям - агентам всю информацию, касающуюся транзита военных поездов.
Представители - агенты, в частности:
a представлять Договаривающуюся Сторону во взаимодействии с компетентными органами и органами других Сторон;
b обсуждение вопросов, касающихся толкования и применения настоящего Соглашения;
(c) рассматривать требования о возмещении ущерба дружественными средствами.
Военнослужащие обязаны уважать суверенитет и соблюдать верховенство права Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины, не вмешиваться в их внутренние дела и воздерживаться от принятия мер, которые подорвали бы нормальную жизнь жителей Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины.
Военнослужащие при перевозке транзитных военных поездов через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики не подлежат юрисдикции чехословацких судов и административных органов при исполнении ими своих обязанностей в связи с охраной военных грузов.
Вопросы юрисдикции, связанные с проживанием военных лиц во время их транзита через Украину, рассматриваются следующим образом:
а в отношении преступлений и правонарушений, совершенных военнослужащими на территории Украины в отношении лиц, не являющихся военнослужащими, применяется верховенство права Украины и рассматривается украинскими судами, прокурорами и другими органами, компетентными в расследовании преступлений и правонарушений;
b если военнослужащие совершают преступления или преступления против Российской Федерации или против военнослужащих в транзитном военном поезде, применяются правовые положения Российской Федерации, которые рассматриваются компетентными органами Российской Федерации при расследовании преступлений и правонарушений.
Перевозка транзитных военных поездов осуществляется через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики в соответствии с Конвенцией о международном железнодорожном транспорте (КОТИФ). Отвод транзитных военных поездов к Украинским железным дорогам будет осуществляться по Соглашению СМГС.
(1) Российская Федерация несет ответственность за действия военных лиц, а также за причиненный ими ущерб и за ущерб, причиненный военным грузом западной военной группировки.
Ущерб, причиненный при транспортировке транзитных военных поездов на территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики, будет оцениваться в соответствии с чехословацким правовым порядком и Конвенцией о международном железнодорожном транспорте (COTIF) и при транзите на территорию Украины в соответствии с украинским правовым порядком и правилами, применимыми к перевозке грузов на украинских железных дорогах.
(2) Российская Сторона возместит ущерб, причиненный военнослужащими Чехословацкого государства, Украинского государства, физическими и юридическими лицами Чешской и Словацкой Федеративной Республики или Украины, а также иностранными физическими и юридическими лицами, проходящими транзитом через территорию этих государств.
(3) Представители - агенты Договаривающихся Сторон - несут ответственность за рассмотрение претензий о возмещении ущерба.
Если иск о возмещении ущерба не будет удовлетворен в течение пяти месяцев с момента его подачи или не будет удовлетворен в требуемом объеме, ответственность за урегулирование иска несут чехословацкий или украинский суды.
Российская Сторона признает в этих вопросах полномочия чехословацких и украинских судов, а также правомерность их решений и обязуется в течение трех месяцев с момента вынесения судебного решения возместить ущерб.
Чехословацкая Сторона и Украинская Сторона могут временно приостановить выполнение всего или части настоящего Соглашения в целях обеспечения общественного порядка, безопасности и охраны окружающей среды или здоровья. О введении или отмене таких мер чехословацкая или украинская сторона письменно уведомляет другие Договаривающиеся стороны.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Действие настоящего Соглашения истекает в день полного вывода Группы западных войск с территории Федеративной Республики Германия.
Договаривающиеся стороны могут расторгнуть настоящее Соглашение. Действие Соглашения истекает через три месяца после его письменной денонсации по дипломатическим каналам.
Датчанин в Праге 18 декабря 1992 года в трех экземплярах, каждый на чешском, русском и украинском языках, каждый текст одинаково аутентичен.
Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики:
P. Picked v. r.
Для Правительства Российской Федерации:
В. П. Гребенников против р.
Для Правительства Украины:
L. L. Železňak v. r.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 75/1993 Сб. о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о транзите военных поездов с военными расходами Западной группы Вооруженных Сил Российской Федерации из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию через территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Украины |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 19.02.1993 |
|---|---|
| Действует с | 18.12.1992 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0