Постановление Правительства No 72/2016 Сб.
Правительственный регламент, вносящий изменения в Правительственный регламент No 133/2005 Сб., о технических требованиях к эксплуатационно-техническому соединению европейской железнодорожной системы, с поправками
Действующий
Действует с 22.03.2016
72
Регламент правительства
от 17 февраля 2016 года
внесение изменений в Положение Правительства No 133/2005 Сб. о технических требованиях к эксплуатационно-техническому соединению европейской железнодорожной системы с внесенными в него поправками
Правительственные распоряжения в соответствии с разделом 22 Закона No 22 / 1997 Сб., о технических требованиях к продукции и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с изменениями, внесенными Законом No 205 / 2002 Сб. и Законом No 34 / 2011 Сб.:
Правительственное Положение No 133/2005 Сб., о технических требованиях к эксплуатационным и техническим соединениям Европейской железнодорожной системы, с изменениями, внесенными Правительственным Положением No 371/2007 Сб., Правительственным Положением No 289/2010 Сб. и Правительственным Положением No 88/2012 Сб., изменены следующим образом:
1. сноска 1 должна гласить:
"(1) Директива 2008/57/ЕС Европейского парламента и Совета от 17 июня 2008 года о совместимости железнодорожной системы в рамках Сообщества. Директива Комиссии 2011/18/ЕС от 1 марта 2011 г. о внесении изменений в Приложения II, V и VI к Директиве 2008/57/ЕС Европейского парламента и Совета о совместимости железнодорожной системы в рамках Сообщества. Директива Комиссии 2014/106/ЕС от 5 декабря 2014 г. о внесении изменений в Приложения V и VI к Директиве 2008/57/ЕС Европейского парламента и Совета о совместимости железнодорожной системы в рамках Сообщества.
2. сноска 2 читать:
2) Регламент Комиссии (ЕС) No 402/2013 от 30 апреля 2013 года об общем методе оценки и оценки рисков и об отмене Регламента (ЕС) No 352/2009. Регламент Комиссии (ЕС) 2015/1136 от 13 июля 2015 г. о внесении изменений в Регламент (ЕС) No 402/2013 об общем методе оценки и оценки рисков.
3. В статье 6 (1) последнее предложение заменяется следующим: "Оператор подсистемы или его уполномоченный представитель на основании свидетельства о проверке подсистемы выдает отчеты об оценке безопасности в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза, изменяющим общий метод оценки и оценки риска (2), а также на основании свидетельства о проверке соответствия национальным требованиям, если оно выдано, декларацию о проверке подсистемы ЕС, которая направляется в Дрезденское ведомство по регистрации".
4. В статье 6 (2) часть предложения после запятой, включая запятую, исключается.
5. в статье 6 (3) "Европейский союз11" "замещается" Европейским союзом2;
сноску 11 исключить.
6.В пункте 1 статьи 6 второе предложение заменяется следующим: "Часть II приложения 2 к настоящим Правилам применяется mutatis mutandis к содержанию предварительного заключения о пересмотре типа подсистемы или предварительного заключения о проверке подсистемы".
Пункт 6а (2) гласит следующее:
2) Уполномоченное лицо проводит предварительную проверку подсистемы в объеме, определенном оператором подсистемы или его уполномоченным представителем в соответствии с частью I Приложения 2 к настоящим Правилам. Предварительная проверка подсистемы проводится в диапазоне:
(a) всей подсистеме на одном из этапов проверки подсистемы; или
b) части подсистемы на одном из этапов проверки подсистемы или на всех этапах одновременно".
Пункт 6a (3) исключается.
9 После раздела 6a вставлен следующий раздел 6b:
(1) Если оператор подсистемы, сертифицированный для проверки подсистемы, вносит корректировку в основные проектные характеристики подсистемы, соответствующие основным параметрам, определенным в технических спецификациях совместимости, нотифицированное лицо должно запросить проверку подсистемы в пределах ее измененной части, включая интерфейсы с неизмененной частью подсистемы.
(2) Если для подсистемы, измененной в соответствии с параграфом 1, была выпущена декларация ЕС о проверке подсистемы, оператор подсистемы выдает дополнительную декларацию ЕС о проверке подсистемы, которая также определяет основные параметры, затронутые модификацией подсистемы. Часть II Приложения 2 к настоящему Регламенту применяется mutatis mutandis к содержанию дополнительной декларации ЕС о проверке подсистемы. Дополнительное заявление ЕС о проверке подсистемы сопровождается оператором подсистемы:
(a) перечень документов из первоначального технического файла, на которые повлияла модификация подсистемы; и
(b) технический файл, содержащий документ, показывающий, что модификация подсистемы ограничена основными параметрами, определенными в дополнительной декларации ЕС о проверке подсистемы.
(3) В случае внесения изменений в подсистему, отличную от указанных в пункте 1, оператор подсистемы должен обновить технический файл, прилагаемый к декларации проверки подсистемы ЕС, включая ссылки на техническую документацию в декларации проверки подсистемы ЕС.
(4) Процедура, упомянутая в пунктах 1-3, не применяется при корректировке подсистемы, состоящей из замены частей подсистемы в рамках проводимого технического обслуживания или ремонта.
10. В части I приложения No 2 в конце пункта 1 предложение "Если нотифицированное лицо проверяет только часть подсистемы в соответствии с техническими характеристиками совместимости, положения настоящего приложения применяются mutatis mutandis".
11. В пункте 2 части I приложения No 2 слова "проверка подсистемы осуществляется на каждом из этих этапов" заменить словами "проверяется нотифицированное лицо"; слова "общие адаптации" заменить словами "общие технические решения"; и слова "лица, участвующие в проектировании, изготовлении, сборке и испытаниях подсистемы "должны быть заменены словами" продолжить нотифицированное лицо";
12. В пункте 3.1 части I приложения No 2 первое предложение заменяется следующим: "При выдаче свидетельства о проверке подсистемы заявитель принимает во внимание временное заключение о типе подсистемы или временное заключение о проверке подсистемы, если оно выдается, и проверяет, соответствуют ли эти предварительные заключения техническим спецификациям функциональной совместимости, рассматривает технические требования, изложенные для подсистемы, которые не подтверждены временными заключениями, и проверяет окончательное рассмотрение подсистемы".
13. В пункте 4.1 части I приложения No 2 вводная часть этого положения гласит: "Технический файл, подготовленный и составленный нотифицированным лицом в рамках проверки подсистемы, прилагается оператором подсистемы или его уполномоченным представителем к заявлению ЕС о проверке подсистемы. Технический файл содержит.
14. в Приложении No 2, часть I. пункт 4.1 а) исключить;
Пункты (b)-(g) перенумеровываются как пункты (a)-(f).
15. в Приложении No 2, Часть I, пункт 4.1 а):
"a) описание технических характеристик конструкции подсистемы в объеме, необходимом для демонстрации проведенной проверки подсистемы, включая, в частности, общие и подробные чертежи, соответствующие конструкции подсистемы, электрические и гидравлические диаграммы, схемы схем управления, системы обработки данных и автоматические системы, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию",
16. в пункте 4.1 е части I приложения No 2 слова "включая декларацию ЕС о предварительной проверке подсистемы" исключить;
17. в Приложении No 2, часть I, пункт 4.1 f) слова "Европейский союз11" заменить словами "Европейский союз, относящийся к общему методу оценки и оценки рисков безопасности (2)".
18 В части I приложения No 2 после пункта 4.2 вставлен следующий пункт 4.3:
"4.3 На документах, являющихся частью технической документации, указываются дата их заполнения и подпись лица, их составлявшего".
В приложении No 2, часть I, пункт 5.1 исключен.
Пункты 5.2-5.4 пронумеровываются как пункты 5.1-5.3.
В приложении No 2, часть I, пункт 5.4 после пункта 5.3:
"5.4 Уведомленное лицо должно иметь возможность оценить пригодность компонентов функциональной совместимости для использования в подсистемах европейской железнодорожной системы, для которой она предназначена, при условии, что такая оценка проводится в соответствии с техническими характеристиками функциональной совместимости".
21. В части I приложения No 2 пункт 6.1 исключается, а обозначение пункта 6.2 исключается.
22. в Приложении No 2, Часть I, пункт 7 а):
"a) запросы, полученные для оценки соответствия компонента функциональной совместимости, оценки пригодности компонента функциональной совместимости для его использования, обзора типа, предварительной проверки подсистемы или ее части и проверки подсистемы",
В приложении No 2, часть I, пункт 7 слова "и предварительные заключения, вынесенные по вопросу о проверке типа подсистемы, добавляются в конце текста в пункте (d).
24. в части I приложения No 2 к пункту 7 в конце текста пункта (e) добавить слова "и отклоненных заявок на промежуточные заключения о проверке типа подсистемы".
25. в Приложении 2, Часть II:
"II. Содержание декларации ЕС о проверке подсистемы
В декларации ЕС о проверке подсистемы оператор подсистемы или его уполномоченный представитель заявляет, что подсистема, которая прошла процедуру проверки подсистемы, соответствует требованиям соответствующего законодательства Европейского Союза. Декларация ЕС о проверке подсистемы должна быть написана на том же языке, что и технический файл, и должна содержать как минимум:
(a) имя или имя и, в соответствующих случаях, имя и фамилия оператора подсистемы или его уполномоченного представителя; если заявление о проверке подсистемы выдается уполномоченным представителем, имя или имя или, где это применимо, имена и фамилия оператора подсистемы,
краткое описание подсистемы,
(c) имя и зарегистрированный офис нотифицированного лица, которое выдало сертификат в соответствии с техническими характеристиками совместимости или провело оценку в соответствии с другими правилами Европейского Союза и его идентификационный номер, выделенный Европейской комиссией;
d имя и адрес уполномоченного лица, выдавшего свидетельство о проверке соответствия национальным требованиям;
(e) имя и зарегистрированный офис лица, которое составило отчет об оценке безопасности в соответствии с непосредственно применимым регламентом Европейского Союза, регулирующим общий метод оценки и оценки риска безопасности (2);
(f) ссылки на соответствующее законодательство, Директиву Европейского Союза о совместимости железнодорожной системы, техническую спецификацию совместимости и международный договор;
g ссылки на технические характеристики функциональной совместимости или ее части, с которыми не была проведена оценка проверки подсистемы;
h ссылки на документы, содержащиеся в техническом файле;
(i) любые решающие временные или окончательные положения, подлежащие соблюдению подсистемой, в частности любые эксплуатационные ограничения или условия;
(j) подпись лица, уполномоченного действовать для оператора подсистемы или его уполномоченного представителя, с указанием имени, фамилии, функции и даты выдачи декларации ЕС о проверке подсистемы.
эффективность
Настоящий Регламент вступает в силу на 15-й день после его опубликования.
Премьер-министр:
Соботка против р.
Министр транспорта:
Инг.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Правительственное постановление No 72/2016 Сб., изменяющее Положение Правительства No 133/2005 Сб., о технических требованиях к эксплуатационно-техническому соединению европейской железнодорожной системы с внесенными в него поправками |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 07.03.2016 |
|---|---|
| Действует с | 22.03.2016 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0