Постановление Правительства No 70/2002 Сб.
Правительственное регулирование технических требований к пассажирскому транспортному оборудованию
Действующий
Регламент
Действует с 01.05.2004
Версии текста:
01.05.2004
28.02.2002
Zobrazeno prvních 200 z celkem 388 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
70
Регламент правительства
16 января 2002 года
Технические требования к оборудованию для пассажирских перевозок
Правительство постановляет в соответствии со статьей 22 Закона No 22 / 1997 Сб., о технических требованиях к продукции и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 71 / 2000 Сб. и Законом No 102 / 2001 Сб., (далее именуемый «Закон») для осуществления разделов 11 (2), 12 (1) и (4) и 13 (2), (4) и (8) Закона:
(1) Настоящий Регламент устанавливает в соответствии с законодательством Европейских Сообществ (1) и международным договором, которым Чешская Республика связана (2) и который был опубликован в Сборнике законов или в Сборнике международных договоров, технические требования для определенных пассажирских транспортных средств установлены.
(2) Оборудование для перевозки лиц для целей настоящих Правил означает систему, созданную в указанном месте, состоящую из инфраструктуры и подсистем, перечисленных в Приложении 1 к настоящим Правилам, состоящую из нескольких элементов, спроектированных, изготовленных, собранных и введенных в эксплуатацию для целей перевозки лиц (далее именуемых "оборудование").
(3) Они рассматриваются как учреждения для целей настоящего Регламента:
а канатные дороги и другое оборудование, вагоны которого перевозятся колесами или петлями и их движение обеспечивается одним или несколькими канатами;
b подвесные канатные дороги, вагоны которых перевозятся и буксируются одной или несколькими веревками; В эту категорию также входят канатная дорога и канатные дороги,
c) подъемники, в которых пользователи, имеющие соответствующее оборудование, пользуются тросами.
(4) Инфраструктура специально разработана для каждой установки и построена в заданном месте и состоит из маршрутных, станционных и путевых конструкций, необходимых для работы оборудования, включая фундаменты.
(5) Компонентом безопасности должен быть каждый элемент или группа элементов или устройств в установке или комплектной сборке для обеспечения безопасной функции, указанной в анализе безопасности, упомянутом в Приложении 3 к настоящим Правилам, если ее неисправность поставит под угрозу безопасность или здоровье пользователей, операторов или других лиц или окружающей среды.
6 Настоящие Правила не применяются к:
а веревка, буксируемая трамваями;
(b) веревочные конвейеры для сельскохозяйственных целей;
c стабильное или мобильное развлекательное оборудование, аналогичное канатной дороге;
d) подъемы в соответствии со специальным законодательством, 3
д горные установки или стационарные установки для промышленных целей;
f) перегруженная веревка;
g) зубчатые дорожки;
h) цепные конвейеры.
(7) Для целей настоящих Правил изготовитель или его импортеры считаются поставщиками оборудования.
(1) До размещения на рынке компонентов безопасности поставщик предоставляет оценку соответствия (раздел 12 (4) Закона) одной из следующих процедур по своему выбору:
(a) путем проверки типа, предусмотренной в Части I Приложения 4 к настоящим Правилам,
(b) путем обеспечения качества продукции, упомянутого в Части II Приложения 4 к настоящему Регламенту,
c проверку продукции, указанной в Части III Приложения 4 к настоящим Правилам;
(d) проверку всего, как указано в Части IV Приложения 4 к настоящим Правилам;
e всеобъемлющей гарантии качества, указанной в части V Приложения 4 к настоящим Правилам.
(2) Поставщик должен обеспечить оценку соответствия, указанную в пункте 1, даже если компонент безопасности предназначен для его собственного использования.
(1) До размещения на рынке подсистем поставщик проводит оценку соответствия (раздел 12 (4) Закона) путем проверки в соответствии с Приложением 5 к настоящему Регламенту.
(2) Проводится экспертиза каждой подсистемы
а после завершения его изготовления;
(b) после завершения его установки и завершения приемочных испытаний.
(3) Поставщик обеспечивает оценку соответствия, указанную в пункте 1, даже если подсистемы предназначены для его собственного использования.
(1) В документах о методе оценки соответствия, используемых в соответствии со статьей 13 (8) Закона, содержатся:
a техническую документацию, указанную в каждом из Приложений к настоящим Правилам, независимо от того, была ли конструкция или другие документы обработаны лицом, не являющимся поставщиком;
b документы и заключения, выданные при оценке соответствия уполномоченным лицом;
c инструкции по использованию оборудования, упомянутого в Приложении 2 к настоящим Правилам.
(2) Поставщик представляет надзорному органу подтверждающие документы, указанные в пункте 1, на языке страны происхождения товара или на языке, согласованном с надзорным органом. Импортер должен представить инструкции по использованию оборудования на чешском языке.
(3) Надзор за тем, была ли выдана декларация соответствия для подсистем и элементов безопасности, размещенных на рынке, и, в случае компонентов безопасности, они были отмечены определенным образом, осуществляется Чешской торговой инспекцией для оборудования, упомянутого в § 1 (3) (a) и (b) Администрации железных дорог (5) и для оборудования, упомянутого в § 1 (3) (c) 6.
(1) Декларация о соответствии характеристик безопасности согласно статье 13 (2) Закона составляется на чешском языке и содержит следующие сведения:
(a) идентификационные данные производителя или импортера, выдавшего сертификат соответствия (имя и фамилия, место жительства, место деятельности и идентификационный номер физического лица или коммерческой фирмы, зарегистрированный офис и идентификационный номер юридического лица),
b) описание компонента безопасности (например, название, тип, серия, серийный номер, год изготовления),
c перечень технических регламентов и гармонизированных технических стандартов, используемых при оценке соответствия, которые должны соблюдаться, и условия их использования;
d) детали используемой процедуры оценки соответствия;
(e) сведения об уполномоченном лице (компании, зарегистрированном офисе, идентификационном номере уполномоченного лица) и регистрационный номер и дата свидетельства об экспертизе, с указанием срока действия и условий действия свидетельства, где это применимо;
f подтверждение поставщиком того, что характеристики компонента безопасности удовлетворяют существенным требованиям и/или требованиям других технических регламентов, в зависимости от обстоятельств, и что компонент безопасности является безопасным при нормальных условиях и, в соответствующих случаях, поставщиком предполагаемого использования;
g дата и место выдачи сертификата соответствия, имя и функция лица, ответственного за подписание и подписание декларации о соответствии.
(2) Декларация соответствия подсистем, указанных в статье 13 (2) Закона, составляется на чешском языке и содержит следующие сведения:
(a) идентификационные данные поставщика, выдавшего сертификат соответствия (фамилия и фамилия, место жительства, место деятельности и идентификационный номер физического лица или фирменное наименование, зарегистрированный офис и идентификационный номер юридического лица),
b) описание подсистемы (например, название, тип, серия, серийный номер, место сборки, год сборки, цель использования),
c перечень технических регламентов и согласованных технических стандартов, используемых для оценки соответствия, которые должны соблюдаться подсистемой и, в частности, условия использования;
(d) если уполномоченное лицо участвует в оценке соответствия, сведения об этом лице (наименование предприятия, зарегистрированный офис, идентификационный номер уполномоченного лица) и номер и дата его обнаружения, ссылка на сертификат проверки типа, выданный уполномоченным лицом,
(e) подтверждение поставщиком того, что подсистемы соответствуют основным требованиям и, где это применимо, требованиям других технических регламентов, что подсистемы безопасны при нормальном и, где это применимо, предполагаемом использовании изготовителем;
f дату и место выдачи сертификата соответствия, наименование и функцию ответственного лица поставщика и его подпись.
(1) Особенности безопасности, происходящие из Чешской Республики или государств-членов Европейских сообществ и отвечающие требованиям настоящего Регламента, должны быть снабжены маркировкой СЕ и соответствующим сертификатом соответствия.
(2) Функции безопасности, не происходящие из государств-членов Европейских сообществ, должны быть проверены, и поставщик после выдачи декларации о соответствии в соответствии с настоящими Правилами должен разместить на них маркировку СЕ в соответствии с конкретным законодательством. 7)
(3) Маркировка СЕ должна быть четко и заметно прикреплена к компоненту безопасности или, если это невозможно, к маркировке, неразрывно прикрепленной к компоненту безопасности.
(4) Минимальные требования, которые должны учитываться при разрешении деятельности по оценке соответствия подсистем и компонентов безопасности в соответствии со статьей 11 (2) Закона, изложены в Приложении 6 к настоящему Регламенту.
(1) Подсистемы, элементы безопасности и инфраструктура должны соответствовать основным требованиям, изложенным в Приложении 2 к настоящим Правилам.
(2) Если основные требования к подсистемам, функциям безопасности и инфраструктуре определены техническими регламентами и их характеристики соответствуют им, (8) считается, что эти основные требования выполнены. Чешские технические регламенты и чешские технические стандарты имеют такое же юридическое значение, как и иностранные технические регламенты и технические стандарты, соответствующие законодательству Европейских сообществ. 1) Если технический стандарт Чешской Республики, принятый на основе гармонизированного европейского стандарта, на который была опубликована ссылка в Официальном журнале Европейских сообществ, соответствует основным требованиям, изложенным в Приложении 2 к настоящим Правилам, предполагается, что подсистемы, элементы безопасности и инфраструктура, изготовленные в соответствии с этим стандартом, соответствуют соответствующим основным требованиям.
(3) Для каждого планируемого оборудования изготовитель должен провести анализ безопасности, указанный в Приложении 3 к настоящим Правилам, который должен включать все аспекты безопасности системы и ее окружения в отношении проектирования, внедрения и ввода в эксплуатацию и который, с учетом накопленного опыта, позволяет определить все риски, которые могут возникнуть во время эксплуатации.
(4) Выставка или демонстрация оборудования, их подсистем и защитных элементов на выставках и выставках не считаются маркетинговыми, (3) если они отмечены указанием на то, что они не соответствуют существенным требованиям настоящего Регламента, что они не предназначены для продажи, и если принимаются соответствующие меры во избежание угрозы лицам.
В случае присоединения Чешской Республики к Европейскому Союзу до 3 мая 20049 размещение на рынке оборудования и подсистем и компонентов безопасности осуществляется до 3 мая 2004 года в соответствии с действующим законодательством.
Настоящий Регламент вступает в силу в день вступления в силу Договора о присоединении Чешской Республики к Европейскому Союзу.
Премьер-министр:
Инг Земан против Р.
Министр транспорта и коммуникаций:
Инг Шлинг против р.
Příloha č. 1
Приложение No 1 к Постановлению Правительства No 70/2002 Сб.
Рабочие системы
Семинарными системами являются:
1. Веревочные и веревочные соединения
2. Привод и тормоз
3. Механические устройства
а) Натяжитель веревки
b) Станционное оборудование
с) Линейное оборудование
4. Вагоны
а) Каюты, сиденья и снаряжение для дрейфа
b) Занавес
с) Вождение или бег
d) Привязка
5 Электрооборудование
a) Дистанционный мониторинг, системы управления и оборудование для обеспечения безопасности
b) Коммуникационное и информационное оборудование
c) Оборудование для защиты от воздействия атмосферного электричества
6. Спасательные устройства
а) Фиксированные спасательные устройства
b) Мобильные спасательные устройства
Příloha č. 2
Приложение No 2 к постановлению Правительства No 70/2002 Сб.
Существенные требования
1. Дальность
В настоящем Приложении излагаются основные требования к оборудованию, включая сервисные и эксплуатационные требования, применимые к проектированию, строительству и вводу в эксплуатацию оборудования.
2. Общие требования
2.а Безопасность людей
Безопасность пользователей, операторов и других лиц имеет важное значение для проектирования, строительства и эксплуатации оборудования.
2.b Принципы безопасности
Все устройства должны проектироваться, эксплуатироваться и обслуживаться в соответствии со следующими принципами:
1. строительство и строительство уже исключили или снизили риск возникновения опасностей безопасности;
2. были приняты и осуществлены все необходимые меры для защиты от рисков, которые не могут быть устранены при строительстве и строительстве;
3. Были приняты и осуществлены меры предосторожности для устранения рисков, которые не могут быть полностью устранены с помощью мер и средств, предусмотренных в первом и втором абзацах.
2.c Внешние воздействия
Установка должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы ее можно было безопасно эксплуатировать с учетом типа оборудования, характера и физических характеристик местности, на которой построена установка, ее окружения, атмосферных и метеорологических воздействий, а также возможных сооружений и препятствий, расположенных поблизости либо на земле, либо в воздухе.
2.d Размеры
Подсистемы и все их элементы безопасности должны быть спроектированы, спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы выдерживать при достаточной степени безопасности все нагрузки, возникающие при любых предсказуемых условиях, включая те, которые возникают, когда оборудование не работает, и с учетом, в частности, внешних эффектов, динамических эффектов и явлений усталости, соответствующих признанным техническим правилам, особенно при выборе материала.
2.e Установка
2.ea Подсистемы и все элементы безопасности должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы их можно было безопасно собирать и устанавливать.
2.eb Функции безопасности должны быть спроектированы таким образом, чтобы предотвратить неправильную установку либо по конструкции, либо путем соответствующей маркировки на их собственных компонентах.
2.f Эксплуатация оборудования
2.fa Функции безопасности должны быть спроектированы, изготовлены и использованы таким образом, чтобы в любом случае обеспечить их собственную эксплуатационную способность и обеспечить безопасность оборудования, как указано в анализе безопасности в Приложении 3, чтобы их отказ был крайне маловероятен и был адекватным безопасности.
2fb Устройство должно быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы при его эксплуатации любой отказ элемента, который может косвенно повлиять на безопасность, был обнаружен своевременной соответствующей мерой.
2.fc Защитные меры, указанные в пунктах 2.fa и 2.fb, применяются в течение всего периода между двумя запланированными проверками соответствующих элементов. Период времени между плановыми проверками характеристик безопасности должен быть четко указан в инструкции по применению.
2.fd Функции безопасности, включенные в оборудование в качестве запасных частей, должны соответствовать основным требованиям настоящих Правил и условиям плавного взаимодействия с другими частями оборудования.
2.fe Должны быть приняты меры для обеспечения того, чтобы пожар на оборудовании не угрожал безопасности людей и операторов.
2.ff Должны быть приняты специальные меры предосторожности для защиты устройств и людей от воздействия молнии.
2.g Безопасность оборудования
2.ga Любой дефект оборудования, который может привести к отказу, чувствительному к безопасности, должен быть обнаружен, сообщен и обработан устройством, связанным с безопасностью. То же самое относится к обычно предсказуемым внешним случаям, которые могут угрожать безопасности.
2gb Устройство должно быть в состоянии быть выключено вручную в любое время.
2.gc После остановки устройства возобновить его работу без обнаружения причины остановки не представляется возможным.
2.h Обслуживание и ремонт
Оборудование должно быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы можно было безопасно проводить ремонтные и ремонтные работы.
2.i Выбросы
Оборудование должно быть сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы любые внутренние или внешние выбросы вредных газов, шумовые выбросы или вибрации были ниже предписанных пределов.
3. Требования к инфраструктуре
3.a Направление движения, скорость, расстояние между автомобилями
3.aa Оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы его можно было безопасно эксплуатировать с учетом особенностей местности и ее окрестностей, атмосферных и метеорологических условий, а также всех возможных сооружений и препятствий в окружающей местности либо на земле, либо в воздухе и чтобы не вызывать выбросов или создавать опасности при любых условиях эксплуатации, технического обслуживания или в случае спасения.
3.ab Между вагонами, буксирующими транспортными средствами, взлетно-посадочными полосами и канатными дорогами и т.д. должно поддерживаться достаточное боковое и вертикальное расстояние, а также возможные здания и препятствия в прилегающих районах на земле или в воздухе с учетом вертикального, продольного и поперечного перемещения канатов и вагонов или буксируемых транспортных средств в самых неблагоприятных предсказуемых условиях эксплуатации.
3.ac Максимальное расстояние между вагонами и местностью рассматривается в соответствии с конструкцией оборудования, типами транспортных средств и процедурой эвакуации. В случае открытых вагонов следует также учитывать риск падения, а также психологический аспект, связанный с расстоянием между транспортным средством и землей.
3.ad Максимальная скорость вагонов или буксируемых транспортных средств, минимальное расстояние между ними, их ускорение и замедление выбираются для обеспечения безопасности людей и безопасной эксплуатации оборудования.
3.b Строительство станций и путей
3.ba Станции и путевые конструкции должны быть спроектированы, установлены и оборудованы для обеспечения их устойчивости. Он должен обеспечивать безопасную линию канатов, вагонов и буксирующего оборудования и обеспечивать безопасное техническое обслуживание при любых условиях эксплуатации.
3.bb Зоны въезда и выезда оборудования должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечить безопасное движение вагонов, буксирующего оборудования и людей. Движение вагонов и буксирующего оборудования на станциях не должно представлять опасности для лиц, рассматривающих возможность их сотрудничества в их движении.
4. Требования к канатам, приводам и тормозам и механическому и электрическому оборудованию
4.а Лана и их поддержка
4.аа Все мероприятия, соответствующие последнему уровню технического развития, осуществляются на линии в целях:
1. предотвращается разрыв или повреждение канатов или разрыв их крепления или соединения;
2. соблюдаются их минимальные и максимальные нагрузки;
3. было обеспечено безопасное размещение веревок на их опорах и предотвращение их выпадения;
4. за ними ведется наблюдение.
4.ab. Если невозможно предотвратить все риски падения с веревки, должны быть приняты меры для обеспечения того, чтобы устройство было выключено и веревки могли быть возвращены без угрозы для людей в случае падения с веревки.
4.b Механические устройства
4.ba Pohony
Двигательное оборудование должно обладать достаточной производительностью и способностью адаптироваться к различным условиям эксплуатации и режимам.
4bb Экстренный привод
Устройство должно быть оснащено аварийным источником питания, независимым от основной двигательной установки. Однако аварийный привод не требуется, если анализ безопасности показывает, что люди могут легко, быстро и безопасно покинуть транспортные средства.
4.bc Тормоза
1.В случае опасности должна быть обеспечена возможность остановки оборудования и вагонов в любое время при номинальной грузоподъемности и условиях трения, допускаемых при эксплуатации в самых неблагоприятных условиях. Остановочное расстояние должно выбираться в соответствии с требованиями безопасности людей и оборудования.
2. Значения задержки должны быть в разумных пределах для обеспечения безопасности людей и безопасного поведения вагонов, тросов и других частей оборудования.
3. Каждое устройство должно иметь две или более тормозных систем, каждая из которых должна быть способна остановить устройство и должна быть отрегулирована таким образом, чтобы она автоматически заменяла активную систему, когда ее производительность более не является достаточной. Тормозная система буксирующих тросов, которая действует в последнюю очередь, должна работать непосредственно на приводном диске. Это положение не распространяется на подъемники.
4.Устройство должно быть оборудовано эффективным механизмом отключения и блокировки для предотвращения его нежелательного запуска.
4.c Контрольное оборудование
Управляющее устройство должно быть спроектировано и эксплуатироваться таким образом, чтобы оно было безопасным и надежным, чтобы выдерживать нормальное рабочее напряжение и внешние воздействия, такие как влажность, экстремальные температуры и электромагнитные помехи, и не должно вызывать опасных ситуаций даже в случае ошибки оператора.
4d Коммуникационные устройства
Оперативный персонал должен иметь возможность использовать соответствующее оборудование, обеспечивающее связь в любое время, и информировать пользователей в случае чрезвычайной ситуации.
5. Вагоны и буксировочное оборудование
5.a Вагоны и буксируемая передача должны быть спроектированы и оборудованы таким образом, чтобы при предсказуемых условиях эксплуатации ни одно лицо не могло упасть или подвергнуться иной угрозе.
5.b Прикрепление вагонов и буксирующего приспособления к канату должно быть сконструировано и выполнено таким образом, чтобы даже при самых неблагоприятных условиях оно не приводило к:
1 повреждение веревки; или
2. скольжение, отличное от скольжения, которое является незначительным для безопасности транспортного средства, буксировки или собственной передачи.
5.c Двери вагонов (в вагонах, кабинах) должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы их можно было закрыть и закрепить. Пол и стены вагонов должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы при любых обстоятельствах выдерживать давление и нагрузки, вызванные пользователем.
5.d Если присутствие оператора необходимо для обеспечения безопасности эксплуатации транспортного средства, транспортное средство должно быть оснащено необходимым оборудованием, позволяющим ему выполнять свои задачи.
5.e Вагоны, буксировочное снаряжение и особенно механизмы их подвески должны быть спроектированы и оборудованы для обеспечения безопасности обслуживающего персонала в соответствии с соответствующими правилами и инструкциями.
5.f В случае транспортных средств с съемным захватом должны быть приняты все меры предосторожности для обеспечения того, чтобы вагоны, подключенные к веревке до отправления, и транспортные средства, не отключенные от веревки, были остановлены без риска для пользователей и для предотвращения падения транспортного средства.
5.g Дорожные канатные транспортные средства и, если это позволяет расположение оборудования, двухполосные канатные вагоны должны быть оборудованы самоподъемным дорожным тормозом, если невозможно разумно избежать разрыва опорной веревки.
5.h Если опасность схода с рельсов не может быть исключена другими средствами, вагон должен быть оборудован устройством для схода с рельсов, чтобы транспортное средство могло остановиться без угрозы для людей.
6.Устройства пользователя
Доступ к зоне въезда и выезда в зоне выезда, посадки и выезда пользователей организуется в отношении движения и остановки вагонов в целях обеспечения безопасности лиц, особенно в районах, где существует риск падения.
Дети и лица с ограниченной подвижностью должны иметь возможность безопасно использовать оборудование, предназначенное для перевозки таких лиц.
7. Требования к эксплуатации
7.a Безопасность
7.aa Все технические положения и меры должны быть выполнены для обеспечения того, чтобы оборудование использовалось по назначению и в соответствии с его техническими характеристиками и указанными условиями эксплуатации, а также чтобы можно было следовать инструкциям по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию.
7.ab. Лица, ответственные за эксплуатацию оборудования, должны быть оснащены соответствующими материальными средствами и иметь право на операции.
7.b Безопасность во время остановки оборудования
Должны быть приняты все технические положения и меры для обеспечения безопасности пользователей в определенное время, соответствующее типу оборудования и его окружению, когда оборудование останавливается и операция не может быть быстро восстановлена.
7.c Другие специальные меры предосторожности
7.ca Сервисная станция
Передвижные части, которые обычно доступны на станциях, должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы избежать всех опасностей, или там, где такие опасности существуют, так, чтобы такие части были оснащены защитными устройствами для предотвращения любого контакта с теми частями оборудования, которые могут вызвать повреждение. Эти устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было легко удалить или сделать неэффективными.
7.cb Опасность падения
Рабочие места и другие рабочие места, включая те, которые используются лишь изредка, и доступ к ним должны быть спроектированы и построены таким образом, чтобы предотвратить падение лиц, работающих там или находящихся там. Если этих мер недостаточно, они должны быть оборудованы креплениями для крепления средств индивидуальной защиты для предотвращения падения.
8. Инструкции по использованию оборудования
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Правительства No 70/2002 Сб. о технических требованиях к оборудованию для пассажирских перевозок |
|---|---|
| Тип акта | Регламент |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 28.02.2002 |
|---|---|
| Действует с | 01.05.2004 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0