Декрет No 7/1948 Сб.

Указ об изменении официальных названий городов, муниципалитетов, населенных пунктов и частей населенных пунктов, утвержденный в 1947 году

Действующий Действует с 31.01.1948
7.
Указ Министра внутренних дел
16 января 1948 года
внесение изменений в официальные названия городов, муниципалитетов, населенных пунктов и частей населенных пунктов, утвержденных в 1947 году.
В соответствии со статьей 5 Закона от 14 апреля 1920 года No 266 Сб. о наименованиях городов, муниципалитетов, населенных пунктов и улиц, а также о маркировке муниципалитетов местными таблицами и нумерацией домов я заявляю, что в 1947 году были разрешены следующие изменения в официальных названиях:
В чешском:
В административном районе Brandés nad Labem:
для муниципалитета, образованного в результате слияния Brandýsa nad Labem и Vrábí, название Brandýs nad Labem; названия объединенных муниципалитетов остаются официальными названиями частей нового муниципалитета.
В административном округе Хавликова Брода:
для муниципалитета Фриднаву имя Мировка,
для муниципалитета Хохтанов название Высокое и для его местной части Кларбрунн название Чистое,
для поселения Пфаффендорф (местный муниципалитет Шлапанова) название Кнежска,
Для деревни немецкого Výstný имя Výstná nad Jihlava.
В административном округе Децин:
для деревни Терезиенталь (местный муниципалитет Франтишков - Олдржихов) название Терезин,
для поселения Шнеппендорф (местное село Валкерице) название Слукова,
для поселения Вогельгесанг (местный муниципалитет Харта) название птицы,
для деревни Стабигт (местный муниципалитет Члум) название Нижний Члум,
для поселения Chlum (местный муниципалитет Chlum) название Horní Chlum,
для деревни Штайнбах (местный муниципалитет Члум) название Каменичка,
для деревни Хайденштейн (местная деревня Людвиковице) название Камня,
для муниципалитета Розендорф название Розовый,
для муниципалитета Штиммерсдорф название Мезна,
для деревни, образованной в результате слияния муниципалитетов České Kamenice, Dolní Kamenice и Horní Kamenice, название České Kamenice; названия объединенных муниципалитетов и их поселений остаются официальными названиями частей нового муниципалитета;
для деревни Филиппенау (местная деревня Стара Олешка) название Лужна.
В административном округе Дучков:
для поселения Мацдорф (местный муниципалитет Флае) название Маков,
для поселения Катцендорф (местное село Джеников) название Кокурков,
для поселения Ладунг (местный муниципалитет Осек) название Лучна.
В административном округе Фалькнов-над-Оржи:
Для муниципалитета Бирндорфа имя Хрушкова,
для поселения Перглас (местный муниципалитет Даснице) название Глумек,
Для муниципалитета Эбмет имя Ровна,
для муниципалитета Госсенгруна имя Крайкова,
для муниципалитета Грассет название иглы,
для муниципалитета Dolní Nový Grün имя Нижняя Нива,
для муниципалитета Horní Nový Grün имя Horní Niva,
для муниципалитета Хаберсбирк имя Хабартов,
для муниципалитета Хасельбах имя Лискова,
для поселения Reissengrün (местный муниципалитет Chlum St. Mary) имя Русов,
для муниципалитета Кагераву имя Колова,
для муниципалитета Кирхенбирк название Kostelní Bríza,
Для муниципалитета Колинга имя Милира,
для муниципалитета Кёнигсверт название Royal Poříčí,
для поселения Крайнхоф (местный муниципалитет Либавы) название Дворецкий,
для деревни Tiefengrün (местная деревня Krásná Lípa) название Týmov,
для муниципального образования Ves Litrbachy название Clean,
для муниципалитета Литтенгрюн имя Литов,
для поселения Грюн (местный муниципалитет Лобзи) название Новина,
для села Шванд (местный муниципалитет Лобзы) название Пасека,
для муниципалитета Лох имя Долина,
для поселения Лёвенхоф (местный муниципалитет Ломнице) название Львов,
Муниципалитет Мюлльна называется Владра,
для муниципалитета и поселения Пихельберг название Бучи,
Для муниципалитета Плумберг имя Мэй,
для муниципалитета Шёнбрунн имя Studánka,
для муниципалитета и деревни Штейнхоф название Каменный двор,
для поселения Эберсфельд (местный муниципалитет Штейнхоф) название Подлеси,
для поселения Голддорф (местная деревня Штейнхоф) название Злата,
для муниципалитета и поселения Верт название Лухнад Сватаву,
для поселения Хартенберг (местный муниципалитет Верт) название пещеры.
В административном округе Фридлант:
для поселения Филиппсталь (местный муниципалитет Анжелики) название Филиповка,
для деревни Захне (местный муниципалитет Анжелики) название Сано,
для муниципалитета Рингенхайн имя Ветров,
Для муниципалитета Шёнвальд название Beautiful Les,
для муниципалитета Вустунг название Пустка,
Для муниципалитета Вюншендорф название Сербия.
В административном округе Кутна Хора:
Для муниципалитетов в результате прощания деревни Ратами-над-Сазаву имена Ратае-над-Сазаву и Ледеко с поселением Враник.
В административном округе Генри Градец:
для муниципалитета Маликова имя Маликовнад Неженкоу,
для муниципалитета Нова Олешна,
Для муниципалитета немецкого Радуня название Нижний Радунь.
В административном округе Чеб:
Для муниципалитета Шёнбах название Люби.
В административном округе Чомутов:
для муниципалитета Кралупы название Кралупы близ Чомутова.
В административном округе Хобоборж:
для деревни Чески Шикндорф название Серебряная гора и для ее поселения Чески Шикндорф название Стрельцова.
В административном округе Jablonec nad Nisou:
Для муниципалитета и поселения Хонсберк имя Генов над Нисуу.
В административном районе Яблоне в Подджеди:
для муниципалитета и поселения Röhrsdorf имя Svor,
для поселения Вогельгесан (местный муниципалитет Лемберк) название Свевна,
для муниципалитета Шёнбах имя Здислава,
для муниципалитета и поселения Спиттельгрунд название Нижнее Седло и для поселения Седло (местная деревня Спиттельгрунд) название Верхнее Седло,
для села Розенталь (местное село Велке Валтинов) название Роза,
для поселения Толзбах (местное село Велке Валтинов) название Тустека.
В административном округе Яхимов:
для муниципалитета Арлетцгрюн, имя Арнольд,
Для деревни и поселения Нижний Бренд название Нижний Здар,
для муниципалитета Верхний Бренд название Верхний Ждяр,
для муниципалитета Хольцбах название Плавно,
для поселения Кафф (местная деревня Липа) название Плешивец,
для деревни Чески Визенталь имя Лучна.
В административном округе Jilemnice:
за село Сейфенбах (местное село Харрахов) название Рыжовисте и за его часть, называемую Сейфенбаш Мысливна, название Мысливна.
В административном округе Кадана:
для муниципалитета и поселения Арендорф имя Павлов,
для поселения Šumburk (местная деревня Kladášterec nad Ohří) название Šumná,
для поселения Розенгартен (местная деревня Кожетин) название Роза,
для муниципалитета и поселения Крондорф название Короны,
для деревни Стенглс (местный муниципалитет Крондорф) название Каменец,
для муниципалитета и поселения Männelsdorf, имя Звоничков,
для села Обах (местный муниципалитет Перстень) название Лужный,
для деревни Клейнталь (местная деревня Перстейн) название Долины,
для муниципалитета Шёнбах название Поточна,
для деревни и поселения Great Špinelsdorf имя Velka Lesná и для поселения Malá Špinelsdorf (местная деревня Velka Špinelsdorf) имя Malá Lesná,
Для деревни и поселения Вейден имя Пастин.
В административном округе Краслице:
Для муниципалитета Швадербах название Бублава.
В административном округе Чески Крумлов:
для муниципалитета и посёлка Глёкельберг название Звонкова,
для муниципалитета и поселения Пакфрид название Бела.
В административном районе Марианской Лазни:
Для муниципалитета Amonsgrün имя Úbočí,
для муниципалитета Графенгрюн имя Хадж,
для местной части села Кынжварт (местное село Лазне Кынжварт), называется Хасельхоф, имя Лисковец,
для муниципалитета Лоххаузер название Слатина,
для муниципалитета и поселения Майерсгрюн имя Высокое,
Для муниципалитета Маркартов имя Подлеси,
для части муниципалитета Три Акса у Тахова, названного Гольштейном, имя Каменец,
для муниципалитета Schönficht имя Srkovec,
Для муниципалитета Шёнталь название красивое,
Для муниципалитета Шанс имя Вали,
для муниципалитета Таховского Шмельктала имя Таховска Хути,
Для муниципалитета Таннавег имя Джедлова,
Для муниципалитета Сангерберг название Прамени.
В административном округе Либерец - сельский:
Для муниципалитета Гершторфа имя Лучна,
Для муниципалитета Старе Хабендорф название Гвардии Над Нисоу,
для деревни Филиппсгрунд (местный муниципалитет Олдржихова в Хаджи) название Филипка,
Для муниципалитета Шёнборн название Beautiful Study,
для муниципалитета Войгцбах название Фойтка.
В административном округе Ческа-Липа:
для деревни Таннеберг (местный муниципалитет Полевско) название Едлика.
В административном районе Литомержице:
Для муниципалитета Кописта, имя Нове Кописта,
для села Рутте (местное село Луков) название Луковское,
для деревни Шёнборн (местная деревня Рашовице) название красивой Студанки,
Для деревни Штерндорф название Звезда.
В административном округе Литомышль:
для муниципального образования и поселения Литрбачы название Чистый.
В административном округе Локет:
Для муниципалитета Шёнфельд название Красно.
В административном районе Нове-Место-над-Метухи:
для деревни Стифвинкель (местная деревня дождливая) название Кут.
В административном округе Мост:
Для муниципалитета, образованного слиянием муниципалитетов Кописта, Моста, Рудольцанад-Билиноу, Суша и Стржимича, название Моста; названия объединенных муниципалитетов и их поселений остаются официальными названиями частей нового муниципалитета.
В административном округе Наход:
Для деревни, образованной в результате слияния муниципалитетов Ческе Скаличе и Мала Скаличе, название Ческе Скаличе; названия объединенных муниципалитетов остаются официальными названиями частей нового муниципалитета.
В административном округе Неддек:
для муниципалитета и поселения Брейтенбах название потока,
для муниципалитета Хенгстерербен, название Høebecná,
для муниципалитета и поселения Салмтхал название Троут,
для муниципалитета Hermannsgrün имя Hømanov
Для муниципалитета Хиршенстанда имя Елени,
для муниципалитета Каммерсгрюн имя Лужек,
для муниципалитета и деревни Кохлинг название Милирже,
Для муниципалитета Мюльберг имя Лесик,
Для муниципалитета Нойхаус название Чалупка,
Для муниципалитета Зауэрсак имя Ролава,
Для муниципалитета Шефт имя Градека,
для муниципалитета Шиндлвальд название Синделова,
для муниципалитета Шварценбах название Чернава,
для муниципалитета Тьербаха название Сухой,
Для муниципалитета Тринксайфен имя Рудна,
для муниципалитета Уллерслох имя Олдржихов,
Для муниципалитета Вегельдорф название птицы.
В административном районе Нова Пака:
для муниципалитета, образованного в результате слияния муниципалитета Спа-Белграда и Центрального Нове-Вси, название Спа-Белграда; названия объединенных муниципалитетов остаются официальными названиями частей нового муниципалитета.
В административном округе Пардубице:
Для муниципалитетов в результате разделения деревни Кладруб-над-Лабем названия Кладрубы-над-Лабем и Селмице.
В административном округе Пелхржимов:
Для деревни и поселения немецкого Лхоту название Low Lhota.
В административном районе Плана:
для деревни и поселения Чески Домаслав имя Домаслав,
для поселения Харлозее (местная деревня Полжице) название Хорни Полжице,
для поселения Полжице (местная деревня Полжице) название Нижняя Полжице,
для муниципалитета Хангендорф название склонов,
для муниципалитета Chodovský Šmelctál имя Chodovská Huť,
Для муниципалитета Plansky Šmelctal название Planská Huť.
В административном округе Подбораны:
Для немецкой деревни Горжовице название Горжовице.
В административном округе Поличка:
для муниципалитета Бела, Германия, название Бела,
Для муниципалитета Нова Белу, также называемого Lavický, эксклюзивное название Lavická.
В административном округе Пржибрам:
Для муниципалитета немецкого Лхоту название Лхота около Прибрамы.
В административном округе Румбурк:
для муниципалитета и поселения Нижний Эренберк название Нижний Кржичаны,
Для муниципалитета и поселения Шёнборн имя Studánka,
для муниципалитета и поселения Шёнбюхель имя Кралове Бук.
В административном районе Сална:
Для муниципалитетов, возникших в результате разделения деревни Приличе, имена Пржелице и Клениве.
В административном округе Шлюкнов:

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 7/1948 Сб. об изменениях официальных названий городов, муниципалитетов, населенных пунктов и частей населенных пунктов, допущенных в 1947 г.
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.01.1948
Действует с31.01.1948
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра