Decree No. 7 / 1948 Coll.

Decree on changes to official names of cities, municipalities, settlements and parts of settlements authorised in 1947

Valid Effective from 31.01.1948
7.
Decree of the Minister for the Interior
of 16 January 1948
amending the official names of the cities, municipalities, settlements and parts of settlements authorised in 1947.
According to Article 5 of the Act of 14 April 1920, No 266 Coll., on the names of cities, municipalities, settlements and streets, as well as the marking of municipalities by local tables and house numbering, I declare that in 1947 the following changes to official names were permitted:
I. In Czech:
In the administrative district of Brandés nad Labem:
for the municipality formed by the merger of Brandýsa nad Labem and Vrábí the name Brandýs nad Labem; the names of the merged municipalities shall remain the official names of the parts of the new municipality.
In Havlickova Brod's administrative district:
for the municipality of Frýdnavu the name of Mírovka,
for the municipality Hochtánov name High and for its local part Klarbrunn name Clean,
for the settlement Pfaffendorf (local municipality of Šlapanov) the name of the Knežská,
for the village of German Výstný name Výstná nad Jihlava.
In the administrative district of Decin:
for the village Theresienthal (local municipality Františkov - Oldřichov) name Terezín,
for the settlement Schneppendorf (local village Valkerice) name Sluková,
for the settlement Vogelgesang (local municipality of Harta) the name of the bird,
for the village of Stabigt (local municipality of Chlum) the name Lower Chlum,
for the settlement Chlum (local municipality Chlum) the name Horní Chlum,
for the village Steinbach (local municipality Chlum) name Kamenicka,
for the village Heidenstein (local village Ludvíkovice) name of the Stone,
for the municipality of Rosendorf the name Pink,
for the municipality of Stimmersdorf the name Mezná,
for the village formed by the merger of the municipalities České Kamenice, Dolní Kamenice and Horní Kamenice the name České Kamenice; the names of the merged municipalities and their settlements remain the official names of the parts of the new municipality,
for the village Philippenau (local village Stará Oleška) name Lužná.
In the administrative district of Duchcov:
for the settlement Matzdorf (local municipality of Fláje) the name Mackov,
for the settlement Katzendorf (local village Jeníkov) name Kocourkov,
for the settlement Ladung (local municipality Osek) name Loučná.
In the administrative district of Falknov nad Ohří:
for the municipality of Birndorf the name Hrušková,
for the settlement Perglas (local municipality of Dasnice) name Hlumek,
for the municipality Ebmeth name Rovná,
for the municipality of Gossengrün name Krajková,
for the municipality of Grasset the name of the needle,
for the municipality Dolní Nový Grün name Lower Niva,
for the municipality Horní Nový Grün name Horní Niva,
for the municipality Habersbirk name Habartov,
for the municipality Haselbach name Lisková,
for the settlement Reissengrün (local municipality Chlum St. Mary) name Rusov,
for the municipality of Kageravu the name Kolová,
for the municipality of Kirchenbirk the name of the Kostelní Bríza,
for the municipality of Kohling the name Milíre,
for the municipality Königswerth name Royal Poříčí,
for the settlement Krainhof (local municipality of Libava) the name Dvorečky,
for the village of Tiefengrün (local village of Krásná Lípa) name Týmov,
for the municipality Ves Litrbachy name Clean,
for the municipality Littengrün name Lítov,
for the settlement Grün (local municipality Lobzy) the name Novina,
for the village of Schwand (local municipality of Lobzy) name Paseka,
for the municipality Loch name Dolina,
for the settlement Löwenhof (local municipality Lomnice) name Lvov,
for the municipality Mülln name Vladrá,
for the municipality and settlement of Pichelberg the name Boučí,
for the municipality of Plumberg the name May,
for the municipality Schönbrunn name Studánka,
for the municipality and village of Steinhof the name Stone Court,
for the settlement Ebersfeld (local municipality Steinhof) name Podlesí,
for the settlement Golddorf (local village Steinhof) name Zlatá,
for the municipality and settlement of Werth the name Luh nad Svatavou,
for the settlement Hartenberg (local municipality Werth) name of the Cave.
In the administrative district of Frýdlant:
for the settlement Philipsthal (local municipality of Angelica) the name Filipovka,
for the village of Zahne (local municipality of Angelica) the name of Sano,
for the municipality Ringenhain name Vetrov,
for the municipality Schönwald name Beautiful Les,
for the municipality of Wustung the name Pústka,
for the municipality of Wünschendorf name Serbia.
In the administrative district of Kutna Hora:
for municipalities resulting from the farewell of the village Ratami nad Sázavou the names Rataje nad Sázavou and Ledecko with the settlement Vraník.
In the administrative district of Henry Hradec:
for the municipality of Malíkov the name Malíkov nad Neženkou,
for the municipality of Nová Olešná,
for the municipality of the German Radouň name Lower Radouň.
In the administrative district of Cheb:
for the municipality Schönbach name Luby.
In the administrative district of Chomutov:
for the municipality of Kralupy the name Kralupy near Chomutov.
In the administrative district of Hoboboř:
for the village Český Šicndorf name Silver Mountain and for its settlement Český Šicndorf name Střelcová.
In the administrative district of Jablonec nad Nisou:
for the municipality and settlement of Honsberk name Genov nad Nisou.
In the administrative district of Jablonné in Podjedí:
for the municipality and settlement Röhrsdorf name Svor,
for the settlement Vogelgesang (local municipality Lemberk) name Svěvná,
for the municipality of Schönbach the name of Zdislav,
for the municipality and settlement Spittelgrund name Lower Sedlo and for the settlement Sedlo (local village Spittelgrund) the name Upper Sedlo,
for the village of Rosenthal (the local village of Velké Valtinov) the name Rose,
for the settlement Tolzbach (local village of Velké Valtinov) name Tustecká.
In the administrative district of Jáchymov:
for the municipality of Arletzgrün, the name Arnold,
for the village and settlement Lower Brand name Lower Zdár,
for the municipality Upper Brand name Upper Žďar,
for the municipality of Holzbach the name Plavno,
for the settlement Kaff (local village Lipa) name Plešivec,
for the village Český Wiesenthal name Loučná.
In the administrative district of Jilemnice:
for the village of Seifenbach (local village of Harrachov) name Ryžoviste and for its part, called Seifenbash Myslivna, name Myslivna.
In the administrative district of Kadana:
for the municipality and settlement of Ahrendorf the name Pavlov,
for the settlement Šumburk (local village Kladášterec nad Ohří) name Šumná,
for the settlement Rosengarten (local village Kojetín) the name Rose,
for the municipality and settlement Krondorf the name of the Crown,
for the village Stengles (local municipality Krondorf) name Kamenec,
for the municipality and settlement Männelsdorf, the name Zvoníčkov,
for the village of Aubach (local municipality of Perstejn) name Lužný,
for the village Kleinthal (local village Perstejn) the name of the Valley,
for the municipality Schönbach name Potočná,
for the village and settlement Great Špinelsdorf name Velka Lesná and for the settlement Malá Špinelsdorf (local village Velka Špinelsdorf) name Malá Lesná,
for the village and settlement Weiden name Pasttin.
In the administrative district of Kraslice:
for the municipality of Schwaderbach the name Bublava.
In the administrative district Český Krumlov:
for the municipality and settlement of Glöckelberg the name Zvonková,
for the municipality and settlement of Parkfried name Bělá.
In the administrative district of Mariánska Lazne:
for the municipality Amonsgrün name Úbočí,
for the municipality of Grafengrün name Háj,
for the local part of the village of Kynžvart (local village of Lazne Kynžvart), called Haselhof, name Liskovec,
for the municipality of Lohhäuser the name Slatina,
for the municipality and settlement of Maiersgrün name High,
for the municipality Markartov name Podlesí,
for the part of the municipality of Three Axes u Tachov, called Holstein, name Kamenec,
for the municipality Schönficht name Srkovec,
for the municipality Schönthal name Beautiful,
for the municipality of Chance the name Valy,
for the municipality of Tachovský Šmelctál the name Tachovská Huť,
for the municipality of Tannaweg the name Jedlová,
for the municipality Sangerberg name Prameny.
In the administrative district of Liberec - rural:
for the municipality of Gerštorf the name Loučná,
for the municipality of Staré Habendorf the name of the Guard nad Nisou,
for the village of Philipsgrund (local municipality of Oldřichov in Hájí) the name Filipka,
for the municipality Schönborn name Beautiful Study,
for the municipality of Voigtsbach name Fojtka.
In the administrative district Česká Lípa:
for the village of Tanneberg (local municipality of Polevsko) name Jedlická.
In the administrative district of Litoměřice:
for the municipality of Kopista, the name Nové Kopista,
for the village Rutte (local village Lukov) name Lukovsko,
for the village of Schönborn (local village of Rašovice) the name of the beautiful Studánka,
for the village Sterndorf name Star.
In the administrative district of Litomyšl:
for the municipality and settlement of Litrbachy name Clean.
In the administrative district of Loket:
for the municipality Schönfeld name Krasno.
In the administrative district of Nové Město nad Metují:
for the village of Stiefwinkel (local village of rainy) name Kout.
In the administrative district of Most:
for a municipality formed by the merger of the municipalities of Kopist, Most, Rudolic nad Bílinou, Soush and Střimic, the name of the Bridge; the names of the merged municipalities and their settlements remain the official names of the parts of the new municipality.
In the administrative district Náhod:
for the village formed by the merger of the municipality České Skalice and Malá Skalice the name České Skalice; the names of the merged municipalities shall remain the official names of the parts of the new municipality.
In the administrative district of Neddek:
for the municipality and settlement Breitenbach the name of the stream,
for the municipality of Hengstererben, the name Høebecná,
for the municipality and settlement of Salmthal name Trout,
for the municipality Hermannsgrün name Hømanov
for the municipality of Hirschenstand the name Jelení,
for the municipality Kammersgrün name Lužec,
for the municipality and village of Kohling the name Milíře,
for the municipality Mühlberg name Lesík,
for the municipality Neuhaus name Chaloupka,
for the municipality Sauersack name Rolava,
for the municipality Scheft name Hradecká,
for the municipality of Schindlwald the name Shindelová,
for the municipality Schwarzenbach name Černava,
for the municipality of Thierbach name Dry,
for the municipality Trinksaifen name Rudná,
for the municipality of Ullersloh the name Oldřichov,
for the municipality of Vegeldorf the name of the bird.
In the administrative district of Nová Paka:
for a municipality formed by the merger of the municipality of Spa Belgrade and the Central Nové Vsi the name of the Spa Belgrade; the names of the merged municipalities shall remain the official names of the parts of the new municipality.
In the administrative district of Pardubice:
for municipalities resulting from the separation of the village Kladrub nad Labem the names Kladruby nad Labem and Selmice.
In the administrative district of Pelhřimov:
for the village and settlement of the German Lhotu name Low Lhota.
In the administrative district of Planá:
for the village and settlement Český Domaslav name Domaslav,
for the settlement Harlosee (local village Polžice) the name Horní Polžice,
for the settlement Polžice (local village Polžice) name Lower Polžice,
for the municipality of Hangendorf the name of the slopes,
for the municipality Chodovský Šmelctál the name Chodovská Huť,
for the municipality of Plansky Šmelctal the name Planská Huť.
In the administrative district of Podborany:
for the village of German Hořovice name Hořovice.
In the administrative district of Polička:
for the municipality of Bělá, Germany, the name Bělá,
for the municipality Nová Belou, also called Lavický, exclusive name Lavická.
In the administrative district of Příbram:
for the municipality of German Lhotu the name Lhota near Pribrama.
In the administrative district of Rumburk:
for the municipality and settlement of Lower Ehrenberk the name of Lower Křičany,
for the municipality and settlement Schönborn name Studánka,
for the municipality and settlement of Schönbüchel name Králové Buk.
In the administrative district of Salná:
for the municipalities resulting from the parting of the village Prílice the names Přelice and Cleníves.
In the administrative district of Šluknov:

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 7 / 1948 Coll., on changes to official names of cities, municipalities, settlements and parts of settlements, allowed in 1947
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation31.01.1948
Effective from31.01.1948
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History