Указ No 53/2010 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 35/2007 Сб. о технических условиях пожарной техники
Действующий
Действует с 12.03.2010
Zobrazeno prvních 200 z celkem 295 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
53
Декларация
11 февраля 2010 года
Внесение изменений в Постановление No 35/2007 Сб. о технических условиях пожарной техники
Министерство внутренних дел предусматривает в соответствии с § 24 (2) Закона No 133 / 1985 Coll. о противопожарной защите, с поправками Закона No 203 / 1994 Coll., Закона No 237 / 2000 Coll. и Закона No 186 / 2006 Coll.:
В Постановление No 35/2007 Сб. о технических условиях пожарной техники внесены следующие изменения:
1. В пункте 1 после пункта 1: вставлен следующий пункт 2:
"(2) Технические условия, установленные для пожарной техники, указанной в подпунктах (b) и (c) пункта 1 настоящей статьи, применяются только к подразделениям пожарной бригады регионов и к подразделениям добровольного пожарного управления муниципальных образований".
Пункт 2 становится пунктом 3.
2. Приложения 1-3, включая сноски 2-6, читать:
"Приложение No 1 к Указу No 35/2007 Сб.
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПАССЕНГЕРНОГО Огненного АВТОМОБИЛЯ
1.Технические условия пожарной машины соответствуют требованиям ČSN EN 1846-1, ČSN EN 1846-2, ČSN EN 1846-3, ČSN EN 1777, ČSN EN 14043, ČSN EN 14044, ČSN EN 1028-1, ČSN EN 1028-2, ČSN EN 14466, ČSN 07 8304, ČSN 38 9427, ČSN 38 9409.
2.Пожарный грузовик может использовать противопожарное оборудование, которое соответствует требованиям чешских технических стандартов и гармонизированных чешских технических стандартов, регулирующих технические условия противопожарного оборудования, если иные технические условия не установлены в настоящем указе. Технические условия устройства гидравлической экструзии при нахождении в аварийной пожарной машине соответствуют требованиям ČSN EN 13204.
3. Технические условия противопожарного транспортного средства, упомянутого в пункте 1, и связанного с огнем оборудования, а также технические условия гидравлического экструзионного устройства, упомянутого в пункте 2, считаются выполненными, если оценка соответствия доказана в соответствии с другим законодательным актом (2).
4 Если противопожарный контейнер используется для той же цели, что и пожарная машина, то на него распространяются технические условия, установленные для пожарной машины.
5.Исполнение пожарной машины разбивается на:
а) базовая (Z),
b) специальные
1. уменьшенный (R),
2. расширенный (V),
3. технический (Т),
4. для тушения (Н),
5. для борьбы с лесными пожарами (ЛП),
6. для тушения больших объемов (VH);
7. с пожарным насосом (ПК),
8. с моторным шприцем (МС),
9. химический (СН),
10.
Специальная реализация пожарной машины показана в Таблице 1. Если не указано иное, применяются технические условия для всех операций пожарной машины.
Таблица 1
| Zásahový požární automobil | Provedení speciální | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Dopravní automobil (DA) | T | MS | ||||||||
| 2. | Automobilová stříkačka (AS) | R | T | ||||||||
| 3. | Cisternová automobilová stříkačka (CAS) | R | T | LP | VH | ||||||
| 4. | Pěnový hasicí automobil (PHA) | R | VH | ||||||||
| 5. | Plynový hasicí automobil (PLHA) | R | T | ||||||||
| 6. | Práškový hasicí automobil (PRHA) | R | |||||||||
| 7. | Kombinovaný hasicí automobil (KHA) | R | |||||||||
| 8. | Rychlý zásahový automobil (RZA) | R | T | H | |||||||
| 9. | Automobilový žebřík (AZ) | PC | |||||||||
| 10. | Automobilová plošina (AP) | PC | |||||||||
| 11. | Hadicový automobil (HA) | R | PC | ||||||||
| 12. | Technický automobil (TA) | R | CH | N | |||||||
| 13. | Protiplynový automobil (PPLA) | R | |||||||||
| 14. | Velitelský automobil (VEA) | V | |||||||||
| 15. | Vyšetřovací automobil (VA) | V | |||||||||
| 16. | Vyprošťovací automobil (VYA) | V | |||||||||
| 17. | Automobilový jeřáb (AJ) | V | |||||||||
| 18. | Automobilová cisterna (AC) | PC | |||||||||
6.Если иное не указано в технических условиях вмешательства пожарной машины в соответствии с Приложением 2 или 3, применяются технические условия, изложенные в настоящем Приложении.
7. Знак инструктора или команды на пожарной машине и ее принадлежностях приведен на чешском языке, а используемый символ определен в соответствии с ČSN ISO 7000 (01 8024) и ISO / DIS 10085: 2000.
8. Пожарная машина должна быть оборудована отсеком для хранения с захватными элементами, в котором закреплены пожарные принадлежности, перечисленные в таблице 2. Указанные номера и параметры пожарной техники установлены как минимум.
Таблица 2
| Název | Hmotnostní třída1 | Jednotka | ||
|---|---|---|---|---|
| L | M | S | ||
| Lékárnička velikost II2, 3 | 1 | 1 | 1 | ks |
| Lékárnička velikost III2, 4, 5 | 1 | 1 | 1 | ks |
| Přenosný hasicí přístroj práškový s hasicí schopností 34A a zároveň 183B6 | 1 | 1 | 1 | ks |
| Ruční svítilna4 | 2 | ks | ||
| Ruční vyprošťovací nástroj | 1 | 1 | 1 | ks |
| Rukavice lékařské pro jednorázové použití nesterilní7 | 12 | 12 | 12 | pár |
| Vyprošťovací nůž (řezák) na bezpečnostní pásy | 2 | 2 | 2 | ks |
Дополнительные примечания к таблице 2:
1 Массовые классы L, M и S определены CSN EN 1846-1.
2.Аптека оборудована в соответствии с Приложением 14 к Постановлению No 341/2002 Сб., об утверждении технической компетенции и о технических условиях эксплуатации транспортных средств на дороге.
3. Применяется к противопожарным транспортным средствам, имеющим максимум три места.
4. Применяется к противопожарным транспортным средствам с четырьмя или более сиденьями.
5.Аптека III размера расширена набором шин Крамера, фиксацией шейного воротника, ртового разбрасывателя и горящей упаковки без маски Кендала.
6. Минимальные требования к огнетушащей способности изложены в Части 4 ЧСН EN 3-7 + А1; огнетушитель находится в конструкции для размещения в пожарной машине.
7.В пожарной машине с семью или более сиденьями на сиденье приходится не менее 2 пар.
9.Пожарная машина предназначена для непрерывной подзарядки аккумуляторных батарей с использованием элементов, расположенных в водительском отсеке или вблизи точки входа водителя в пожарную машину. Для пожарной машины со встроенной компьютерной технологией, где требуется соединительный разъем для передачи кабельных данных из автомобиля в компьютерную сеть и наоборот, разъем расположен рядом с точкой для подключения непрерывной зарядки. Соединяющие точки предназначены для людей, стоящих на земле, и имеют видимую маркировку.
10. Пожарная машина должна быть оснащена двигателем мощностью не менее 11 кВт. 1000 кг-1 (11 у.кг-1) - наибольшая технически допустимая масса. Транспортное средство быстрого действия легкого и среднего веса, командный автомобиль легкого веса и следственный автомобиль легкого веса должны быть оснащены двигателем мощностью не менее 20 кВт. 1000 кг-1 наибольшая технически допустимая масса.
11. Электрический ток собирается из аккумуляторной батареи в пожарной машине; при использовании нескольких аккумуляторных батарей электрический ток берется из всей аккумуляторной батареи.
12.Пожарная машина имеет конечную установку для использования устройства связи. Его электрическая установка позволяет работать во всех режимах автомобиля, а пространство для окончательной сборки обеспечивает достаточный доступ к установленному оборудованию и его защитным элементам.
13. Питание устройства связи напряжением 12 В обеспечивается преобразователем напряжения тока, если ток постоянного тока транспортного средства превышает 13,5 В. Для подачи каждого радиоустройства используется отдельно закрепленный преобразователь напряжения электрического тока; радиооборудование отдельно закреплено предохранителем позади преобразователя напряжения.
14.Если конструкция аварийного пожарного автомобиля требует непрерывного пополнения энергии, прицеп должен располагаться таким образом, чтобы он мог быть легко доступен, быстро и легко эксплуатироваться из отделения водителя или из точки, близкой к въезду водителя в автомобиль.
15. Пожарная машина оснащена фарами в тумане.
16 Пожарная машина должна быть оборудована соединительными элементами и элементами захвата для одновременного расположения по меньшей мере двух огнетушащих огней для освещения точки вмешательства. Эти элементы для фар могут быть заменены осветительной мачтой или аналогичным осветительным устройством с соответствующим источником энергии. Источник питания должен состоять из вставленного или фиксированного электрического управления или генератора питания от двигателя пожарной машины.
Экипаж каюты
17.В соответствии с конструкцией кабины экипажа антенны устройств связи транспортного средства размещаются таким образом, чтобы они имели достаточный электрический противовес, состоящий из металлической конструкции крыши кабины экипажа или окостеневшего листа на неметаллической структуре крыши кабины экипажа.
18 Воздушные средства связи транспортного средства размещаются на кабине экипажа на таком расстоянии от компонентов, оборудования, других средств связи и друг от друга, чтобы на работу подключенных к ним транспортных средств не влияли конструктивные элементы, устройства и другие средства и не влияли друг на друга.
19. Расположение антенн средств связи транспортного средства и деятельность подключенных к ним транспортных средств не должны влиять на работу оборудования и других транспортных средств пожарной машины.
20.Кабинетные бригады на четырех и более человек допускают установку отопления независимо от двигателя и хода.
21.Осветление для чтения документации на месте командира экипажа предназначено для того, чтобы не ослеплять и не ограничивать водителя во время вождения автомобиля.
22. В пожарной машине как минимум два места для экипажа. В случае большего числа сидений экипажа эти сиденья должны располагаться таким образом, чтобы разрешать движение только вперед или назад в направлении движения. Все сиденья оборудованы подголовниками.
23. Специальное устройство синего цвета, сопровождаемое звуковым предупреждающим устройством ("специальное предупреждающее устройство"), является частью противопожарного транспортного средства, которое позволяет воспроизводить это слово. В случае пожарной машины, легкого, среднего и тяжелого класса масс, легкая часть специального предупреждающего устройства также размещается в задней части кузова.
Назначение надстройки
24. Элементы запирания двери и запирания места хранения надстройки специального назначения оборудованы замками с одинаковым ключом.
25. Принадлежности для пожаротушения, оснащенные двигателем внутреннего сгорания, которые могут использоваться без удаления, должны, независимо от обслуживания человека, иметь выхлопные газы, действующие вне зоны кузова и за пределами рабочей зоны, и должны иметь охлаждение, указанное изготовителем.
26.Телоконструкция специальной надстройки пожарной машины предназначена для обеспечения легкого и безопасного доступа ко всем принадлежностям. Расположение противопожарных принадлежностей, включая обязательное оборудование автомобиля, должно быть таким, чтобы каждый предмет мог быть удален отдельно, без удаления другого, если только принадлежности не хранятся в транспортных ящиках или на откидных или раздвижных элементах.
27. Надстройка предназначена для обеспечения безопасного доступа к местам, предназначенным для контроля и пополнения рабочих жидкостей и зарядов.
28. Пожарная машина, указанная в пунктах 3, 4, 5, 7 и 8 Таблицы 1, должна быть оборудована по меньшей мере одним первичным устройством, позволяющим осуществлять эффективное действие в течение 30 секунд на расстоянии не менее 20 м. Это устройство должно:
а) шприц цистерны и пеногаситель состоят из:
1 изолированный пожарный шланг длиной 52 мм и длиной 20 м, содержащийся в кровати или на лебедке, который постоянно соединяет экструдерную шею пожарного насоса с током воды и пены;
2. проточная лебедка с шлангом по ČSN EN 1947 и подключенным током, лебедка позволяет распылять даже частично открученный шланг; или
3. твердо встроенный ток лафета с блоком управления потоком с рабочего места и ток, способный распыляться водой или пеной;
b) газовый огнетушитель и комбинированный огнетушитель состоят из шланга с током, который прочно соединен с источником давления газового огнетушителя;
(c) быстродействующее транспортное средство состоит из выдержки с шлангом и соединенного тока, что позволяет распылять даже с частично раневым шлангом при давлении не менее 4 МПа, скорости потока не менее 20 л.мин-1 на ток, на расстоянии не менее 20 м от устройства и непрерывно в течение более 5 минут.
29.Все программируемые или автоматически эксплуатируемые огнетушащие фитинги должны быть оборудованы аварийными ручными элементами управления, доступными без разборки элементов крышки или других компонентов.
30.Стадии и платформы для облегчения доступа к противопожарным принадлежностям предназначены для безопасного удаления противопожарного оборудования из надстройки специального назначения. С этой целью они должны сопровождаться поручнями.
31.Механизм управления и блокировки для установки пожарных принадлежностей предназначен для управления в противопожарных перчатках.
32.Специальное предупреждающее устройство или крупное огнетушащее устройство, размещенное над кабиной экипажа или над транспортным средством специального назначения, легкого, среднего и тяжелого класса масс с шасси категорий 2 и 3 общей высотой более 2000 мм, которое превышает кабину экипажа или транспортное средство специального назначения более чем на 200 мм, должно быть снабжено защитным элементом от захвата ветвей, не ограничивающим его использование и функциональность.
33. Сосуд под давлением, оборудование, оснащенное сосудом под давлением или огнетушителем, должны храниться в пожарной машине в вертикальном или горизонтальном положении. В горизонтальном положении крепления они укладываются боком.
34. Разборчивый список огневых принадлежностей расположен на внутренней стороне крышки отсека для хранения. Список помещается в шкафы возле уплотнений при установке роликовых затворов. Список расположен на каждом открытии в случае нескольких отверстий.
35. На задней стенке транспортного средства специального назначения, предназначенного для действий на дороге, размещены по меньшей мере два куска оранжевых мигающих огней, которые предназначены для указания пожарного автомобиля в точке вмешательства в качестве препятствия для эксплуатации дороги3. Они расположены таким образом, что никакая часть промежуточной пожарной машины не покрывается во время вмешательства. Работа оранжевых мигающих огней контролируется и указывается в поле зрения водителя. Конструкция оранжевых мигающих огней исключает их использование во время вождения.
Цветовая обработка и надпись
36. Пожарная машина выполнена равномерно в ярко-красном цвете. Акцентуирующий элемент состоит из белой горизонтальной полосы по бокам или по периметру кузова. Для его выделения используются светоотражающие полосы 4. Еще одним ярким элементом для пожарной машины массового класса М и S является белая конструкция переднего бампера.
37.Белая горизонтальная полоса должна иметь высоту не менее 200 мм и не более 350 мм. Белая горизонтальная полоса расположена на боковых поверхностях кабины экипажа, а ее верхняя линия расположена под окнами. За ним следует полоса той же высоты, размещенная на кузове специальной надстройки, при условии, что она оснащена твердым кузовом и имеет красный цвет. Белая горизонтальная полоса прерывается в точках с прерывистой поверхностью или другим покрытием кабины экипажа и кузова надстройки специального назначения. Белая горизонтальная полоса может быть сужена в точке, где в нее входит крыло, дверное стекло или переднее окно.
38. Внутреннее пространство для хранения специальной надстройки выполнено в светлом оттенке.
39.Надпись с указанием спонсора помещается на правой стороне кузова в его задней части таким образом, чтобы верхний край надписи находился примерно на 50 мм ниже продольной подсветочной полосы или ниже оконного пространства легковых автомобилей. Надпись показана на самоклеящейся пленке не более 0,08 м2.
40.Телоконструкция специальной надстройки пожарного контейнера должна быть обозначена символом, характеризующим ее основное оборудование в соответствии с образцом No 1 настоящего Приложения. Размер стороны символа составляет 250 мм. Символ размещен в правом верхнем углу передней и задней сторон кузова. Оборудование специальной надстройки пожарного автомобиля, упомянутое в пунктах 2, 3, 4, 5, 6, 7, 11, 12 и 13 таблицы 1, должно быть обозначено этим символом в правом верхнем углу задней стороны кузова.
41. Пожарная машина должна быть обозначена текстом, помещенным сбоку в середине белой освещающей полосы, причем высота букв должна составлять не менее 100 мм и не более половины высоты полосы. Текст сокращается следующим образом:
а) тип пожарной машины;
(b) значение основной мощности и/или размерного параметра надстройки специального назначения или указание количества пожарного запаса;
в по весу,
d) категория пожарной машины;
(e) выполнение противопожарной машины в соответствии с диапазоном оборудования, связанного с огнем, в противопожарной машине, упомянутой в пункте 3 настоящего Приложения.
Данные, указанные в пункте (с), должны быть предоставлены после тире.
42.Надпись, используемая на пожарной машине, должна быть сделана перпендикулярными буквами в буквах большого алфавита. Ширина буквы 4/7 от высоты буквы и толщина строки 1/7 от высоты буквы. Разрыв между буквами составляет 1/7, разрыв между словами 4/7 и разрыв между строками 8/7 высоты буквы.
43.Надпись на белой поверхности выполнена в черном цвете, а надпись на красной поверхности - в белом; Это не относится к надписи, составляющей часть огнезащитного знака.
Символы пожарной техники
Модель No 1
а) Шприц (насос)
b) Гономет
с) Дымовой экстрактор
d) Источник электроэнергии
e) Осветительное оборудование
f) Огнетушители высокого давления
g) Порошковые огнетушители
h) Газогасители
i) Утилизация химических веществ
j) Утилизация радиоактивных веществ
k) Оборудование для дезактивации
l) Утилизация нефти
m) Противогазовое оборудование
n) Водные работы
o) Хосе
p) Гидравлическое экструзионное оборудование
r) Коннектор
s) затылочное оборудование
Příloha č. 2
Приложение No 2 к Декрету No 35/2007 Сб.
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ ТРАНСПОРТОВ
1.Строительство транспортного автомобиля позволяет транспортировать единицу противопожарной защиты к месту вмешательства или перевозки лиц при выполнении задач участка защиты населения (5).
Транспозиция
2.Транспортный автомобиль в конструкции базового может быть дополнен пожарным прицепом для хранения пожарных принадлежностей для вмешательства.
3.Строительство транспортного средства в конструкции специального технического транспортного средства дает возможность выполнять спасательные работы или работы при выполнении задач на участке защиты населения.
4.Строительство транспортного средства специальной конструкции с моторным шприцем позволяет выполнять
(a) противопожарное воздействие воды, средней или тяжелой пены либо из свободного внешнего источника, либо из внешнего источника давления воды;
b) перевозка воды на большие расстояния с использованием переносного моторного шприца;
5.Транспортный автомобиль в специальной конструкции с моторным шприцем и прицепом огнетушителя "PH" оснащен портативным моторным распылителем 6
а) номинальной мощностью 750 л.мин-1 (DA 7,5),
b) номинальной мощности 1000 л.мин-1 (DA 10); или
c) номинальный выход 1500 л.мин-1 (DA 15).
Значение номинальной мощности основано на ČSN EN 1028-1 и характеризуется номинальным давлением 10 бар и номинальным потоком (l.min-1).
Перевозка
6.Двигательная ось транспортного средства в специальной конструкции с моторным шприцем и в специальной технической конструкции оборудована дифференциальным замком или аналогичным устройством.
7. Транспортное средство оснащено подвесным устройством для буксировки пожарного прицепа.
Экипаж каюты
8.Кабина оборудована не менее чем 6 местами.
Огнегасители
9. Транспортное средство и огнетушащий прицеп оснащены отсеком для хранения с захватными элементами, в котором закреплены основные пожарные принадлежности, определенные в таблице 1. Указанные номера и параметры пожарной техники установлены как минимум.
Таблица 1
| Název | Provedení | Jednotka | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Z | T | MS | PH | ||
| Cestářské koště | 1 | 1 | ks | ||
| Dýchací přístroj s min. zásobou 1600 l vzduchu1, 2 | 4 | 4 | ks | ||
| Hadicový držák v obalu | 4 | 2 | ks | ||
| Hadicový můstek | 2 | 2 | ks | ||
| Hydrantový nástavec | 1 | 1 | ks | ||
| Izolovaná požární hadice 52x20 m | 6 | 4 | ks | ||
| Izolovaná požární hadice 75x20 m | 8 | 5 | ks | ||
| Izolovaná požární hadice 75x5 m | 1 | ks | |||
| Klíč k nadzemnímu hydrantu | 1 | 1 | ks | ||
| Klíč k podzemnímu hydrantu | 1 | 1 | ks | ||
| Klíč na hadice a armatury 75/52 | 2 | 2 | ks | ||
| Klíč na sací hadice | 2 | 2 | ks | ||
| Kombinovaná proudnice 52 | 2 | 2 | ks | ||
| Krumpáč | 1 | 1 | ks | ||
| Lékárnička velikost III3 | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Lopata | 2 | 2 | ks | ||
| Motorová řetězová pila s výkonem 2,7 kW a délkou řetězové lišty 380 mm s příslušenstvím, mimo provedení „Hobby“ | 1 | 1 | ks | ||
| Nádoba na pohonné hmoty a olej k motorové řetězové pile | 1 | 1 | ks | ||
| Nádoba nebo nádoby na pěnidlo o celkovém objemu | 40 | litr | |||
| Náhradní tlaková láhev | 2 | ks | |||
| Objímka na izolovanou požární hadici 52 v obalu | 4 | 4 | ks | ||
| Objímka na izolovanou požární hadici 75 v obalu | 4 | 4 | ks | ||
| Pákové kleště | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Pěnotvorná proudnice na střední pěnu | 1 | ks | |||
| Pěnotvorná proudnice na těžkou pěnu | 1 | ks | |||
| Ploché páčidlo | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Požární sekera bourací | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Požární světlomet s kloubovým držákem | 2 | 2 | ks | ||
| Proudnice 75 | 1 | 1 | ks | ||
| Přechod 110/75 | 1 | 1 | ks | ||
| Přechod 75/52 | 4 | 2 | ks | ||
| Přenosná motorová stříkačka podle ČSN EN 14466 | 1 | 1 | ks | ||
| Přenosný hasicí přístroj práškový s hasicí schopností 34A a zároveň 183B4 | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Přenosný hasicí přístroj CO2 s hasicí schopností 89B4 | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Přenosný kulový kohout | 1 | 1 | ks | ||
| Přenosný přiměšovač | 1 | ks | |||
| Přenosný zásahový žebřík pro hasiče pro nejméně dvě osoby s dostupnou výškou 8 m | 1 | 1 | ks | ||
| Přetlakový ventil | 1 | 1 | ks | ||
| Příslušenství k přenosné motorové stříkačce | 1 | 1 | ks | ||
| Rozdělovač | 1 | 1 | ks | ||
| Ruční pila na dřevo | 1 | 1 | ks | ||
| Ruční svítilna | 2 | 4 | 4 | 2 | ks |
| Rukavice proti tepelným rizikům do 600° C | 2 | pár | |||
| Rukavice lékařské pro jednorázové použití nesterilní | 12 | 12 | 12 | pár | |
| Sací hadice, celková délka sady 10 m | 1 | 1 | sada | ||
| Sací koš | 1 | 1 | ks | ||
| Savice přiměšovače | 1 | ks | |||
| Sběrač 2 x 75 | 1 | ks | |||
| Skříňka s nástroji | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Tlumnice | 1 | ks | |||
| Trhací hák | 1 | 1 | ks | ||
| Ventilové lano na vidlici | 1 | 1 | ks | ||
| Vyprošťovací nůž (řezák) na bezpečnostní pásy | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Vytyčovací páska červeno-bílá 100 m | 1 | 1 | 1 | ks | |
| Záchranná a evakuační nosítka | 1 | 1 | ks | ||
| Záchytné lano na vidlici | 1 | 1 | ks | ||
Дополнительные примечания к таблице 1:
1. автономный дыхательный аппарат сжатого воздуха открытого контура (изоляционный дыхательный аппарат). В случае подразделения добровольного пожарного управления муниципального образования или группы добровольного пожарного управления предприятия может использоваться дыхательный аппарат с минимальным запасом 1400 литров воздуха.
2. Транспортное средство не обязательно должно быть оборудовано дыхательными устройствами или соответствующими креплениями, однако для хранения дыхательных аппаратов должен быть определен пространственный и массовый резерв с обозначенными точками крепления.
3.Аптека III размера расширена набором шин Крамера, фиксацией воротника шеи, разбрасывателем рта и пакетом ожогов без маски Кендала.
4. Минимальные требования к огнетушащей способности изложены в части 4 ČSN EN 3-7 + A1; огнетушитель находится в положении транспортного средства.
Příloha č. 3
Приложение No 3 к Декрету No 35/2007 Сб.
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ВОСТОЧНОГО АВТОМОБИЛЬНОГО СИРИНГЕ
1.Строительство шприца для автоцистерны позволяет
а) транспортировка единицы противопожарной защиты;
b) дистанционный водный транспорт;
c) противопожарное воздействие воды из собственного резервуара, внешнего свободного источника и внешнего источника давления воды;
d пожаротушение средней и тяжелой пеной, за исключением автомобильного шприца типа танка, специально предназначенного для тушения лесных пожаров, из свободного внешнего источника пены и за исключением автомобильного шприца типа танка в специальном уменьшении из собственного пенобака;
д проведение спасательных работ.
2.Строительство насосного оборудования шприца автоцистерны позволяет
а) полив всасывающей линии
1 из собственного танка,
2 из внешнего источника,
b) брызги
1. напорная вода с рабочим давлением не более 1,7 МПа;
2. напорная вода из высоконапорной части пожарного насоса с номинальным давлением 4 МПа на насос и расходом огнетушителя на конце шланга не менее 150 л.мин-1, за исключением шприца автоцистерны в специальном уменьшенном варианте и в специальной конструкции для тушения большого объема,
3. вода с такими ингредиентами, как смачивание,
4. средняя и тяжелая пена, за исключением автомобильного шприца на цистерне, специально предназначенного для тушения лесных пожаров,
с) заполнение собственного резервуара;
d) подключение к внешнему источнику давления воды.
Транспозиция
3. Шприц цистерны оснащен пожарным насосом
a номинальной мощностью 750 л.мин-1 (CAS 7,5),
b) номинальный выход 1000 л.мин-1 (CAS 10),
c) номинальный выход 1500 л.мин-1 (CAS 15),
d) номинальной мощности 2000 л.мин-1 (CAS 20),
e) с номинальным выходом 3000 л.мин-1 (CAS 30),
f) номинальный выход 4000 л.мин-1 (CAS 40); или
g) с номинальным выходом 6000 л.мин-1 (CAS 60).
Значение номинальной мощности основано на ČSN EN 1028-1, Таблица 4 и характеризуется номинальным давлением 10 бар и номинальным потоком (l.min-1) после включения в шприц цистерны. Если номинальная мощность пожарного насоса находится между значениями, указанными в пунктах (a) - (g), пожарный насос классифицируется в категории пожарных насосов с ближайшей меньшей номинальной мощностью.
4.Шприц для автоцистерны в специальной технической конструкции в дополнение к требованиям, предъявляемым к шприцу для автоцистерны в базовой конструкции, отвечает следующим требованиям:
а имеет специальную надстройку, оснащенную осветительной мачтой или аналогичным осветительным устройством с соответствующим источником энергии;
b) оборудоваться передней верёвочной лебёдкой с усилием натяжения не менее 35 кН для средних и тяжёлых классов и не менее 20 кН для лёгких;
с) задняя часть надстройки специального назначения приспособлена для возможной установки соединительного элемента для установки съемного колёсного шланга лебедки, предназначенного для формирования транспортной линии 75 длиной не менее 100 м.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Декрет No 53/2010 Сб., вносящий изменения в Указ No 35/2007 Сб., О технических условиях пожарной техники |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 25.02.2010 |
|---|---|
| Действует с | 12.03.2010 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0