Закон No 39 / 2022 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 94/2021 Сб., об исключительных мерах в связи с эпидемией COVID-19 и о внесении изменений в некоторые смежные законы, в редакции Конституционного суда, установленной, опубликованный под No 4/2022 Сб., и Закон No 520/2021 Сб., о дальнейшей адаптации к оказанию медицинской помощи в связи с Исключительными мерами в связи с эпидемией COVID-19

Действующий Закон Действует с 26.02.2022
Версии текста: 26.02.2022 25.02.2022
39
Закон
от 18 февраля 2022 года
внесение изменений в Закон No 94/2021 Сб., о чрезвычайных мерах в случае вспышки заболевания COVID-19 и внесение изменений в некоторые смежные законы, с изменениями, внесенными решением Конституционного Суда, опубликованными под No 4/2022 Сб., и в Закон No 520/2021 Сб., о дальнейших корректировках в оказание медицинской помощи в связи с исключительными мерами в случае эпидемии заболевания COVID-19
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к Закону о чрезвычайных мерах при эпидемическом заболевании COVID-19
Čl. I
Закон No 94/2021 Сб., о чрезвычайных мерах в случае вспышки заболевания COVID-19 и о внесении изменений в некоторые смежные законы, с изменениями, внесенными Конституционным судом, установленные, опубликованные под No 4/2022 Сб., настоящим изменяется следующим образом:
1. в статье 2 (2) (b) и (c):
b) ограничения на осуществление предпринимательской или иной деятельности в учреждении, деловом центре, на рынке, на рынке или в других помещениях, обслуживающих предпринимательскую или аналогичную деятельность, или установление условий для ее осуществления, включая ограничения по срокам эксплуатации;
(c) ограничения на предпринимательскую или аналогичную деятельность, в которой физическое лицо вступает в прямой личный контакт с другим физическим лицом или устанавливает условия для осуществления такой деятельности;
2. В подпункте d пункта 2 статьи 2 слова "спортивные площадки в интерьере здания, открытые спортивные площадки" вставляются после слов "ограничения деятельности".
3. в статье 2 (2) (е):
e) ограничения на публичные или частные мероприятия, связанные с накоплением физических лиц в одном месте за один раз, или установление условий для их проведения, снижающих риск передачи заболеваний COVID-19, включая установление максимального числа физических лиц, которые могут участвовать; ограничение не может распространяться на совещания, совещания и аналогичные мероприятия государственных органов и на совещания в соответствии с Законом о праве собраний.
4 в статье 2 (2) (f):
f) ограничения на преподавание или иную деятельность высшего учебного заведения, высшей профессиональной школы, школы или школьного учреждения, детских групп, детских учреждений, требующих немедленной помощи, детских учреждений в возрасте до 3 лет, образовательных учреждений, учебных заведений или внешкольного образования детей в возрасте старше 3 лет или других аналогичных учреждений или установления условий для обучения или другой деятельности в них;
5. в подпункте "k" пункта 2 статьи 2 слова "и установления правил" заменить словами "или установления условий";
6. В статье 2 (2) l слово "лица" заменяется словом "физические лица".
7. в пункте 2 (2) m) читать:
m) предписание об испытании физических лиц, являющихся членами органа юридического лица, действующих физических лиц, работников и других работников, учащихся университета или высшей профессиональной школы или учащихся или детей, посещающих школу или учебное заведение или детскую группу, для определения наличия SARS CoV-2 или его антигена, для определения условий личного присутствия таких лиц на рабочем месте, в университете, в высшем профессиональном училище, в школе или в школе или в детской группе и для определения условий и способа сообщения о результатах такого тестирования или об отказе в прохождении такого тестирования органом общественного здравоохранения;
8. В статье 2 в конце пункта 2: добавлены следующие пункты (n)-(v).
n) предписание физическим лицам, прошедшим испытание для определения наличия антигена вируса SARS CoV-2, указанного в подпункте m), имеющего положительный результат, должно оставаться отдельным от других физических лиц до тех пор, пока не будет установлено в установленном порядке, что такие физические лица не инфицированы вирусом SARS CoV-2, но не более чем через 72 часа после проведения испытания;
(o) ограничения на работу или условия для музыкальных, танцевальных, игровых или аналогичных социальных клубов или дискотек, азартных игр или казино, включая ограничения на время работы;
(p) ограничения на функционирование зоологических или ботанических садов, музеев, галерей, выставочных помещений, замков, замков или аналогичных исторических или культурных объектов, публичных библиотек, обсерваторий или планетариев или создание условий для их эксплуатации или использования;
q ограничения на исполнение музыкальных, театральных или кинематографических спектаклей, постановок движения или танца, фестивалей, культурных фестивалей или шоу или других подобных мероприятий или установление условий для их исполнения;
(r) ограничения на проведение или условия проведения рынков, ярмарок или ярмарок;
s ограничения на проведение или условия проведения восстановительных мероприятий, других аналогичных мероприятий для детей или пригородных лагерей;
(t) ограничение деятельности органов юридических лиц, в осуществлении которого физическое лицо, являющееся членом органа юридического лица, вступает в прямой личный контакт с другим физическим лицом или устанавливает условия осуществления такой деятельности;
(u) приказ любому физическому лицу, оставшемуся на территории иностранного государства или его части с повышенным риском заражения SARS CoV-2 в течение определенного периода времени, оставаться отдельно от других физических лиц в течение максимального периода в 72 часа;
v) приказ о предоставлении органу общественного здравоохранения сразу после возвращения в Чешскую Республику его идентификационных и контактных данных, информации о месте и продолжительности пребывания в иностранном государстве, дате пересечения национальной границы Чешской Республики, средствах пересечения национальной границы Чешской Республики, средствах транспорта, используемых по возвращении в Чешскую Республику, и месте жительства в Чешской Республике на определенный период после возвращения в Чешскую Республику и других соответствующих эпидемиологических данных".
9. в статье 2 (4) (а) текст "Статья 2" заменяется "пунктом 2".
10. После раздела 2a после раздела 2 вставлен следующий раздел 2, включая заголовок:
„§ 2a
Конкретные меры в отношении решений юридических лиц
(1) Если орган здравоохранения имеет чрезвычайную меру в соответствии со статьей 2 (2) или чрезвычайную меру в соответствии со статьей 69 (1) (b) или (i) Закона об охране общественного здоровья, целью которой является ликвидация эпидемии COVID-19 или риска ее повторного создания, является ограничение или запрещение деятельности юридического лица, состоящей из решения на собрании юридического лица, юридическое лицо может принять решение вне собрания в письменной форме или с использованием технических средств, даже если оно не разрешает создание правового акта. Другие условия принятия решений вне заседаний учреждения в письменной форме или принятия решений учреждения с использованием технических средств, предусмотренных законом, или, где это применимо, учредительный акт не затрагиваются.
(2) В случае верховного органа власти законодательный орган определяет условия принятия решений, предусмотренные в пункте 1, или, в случае другого органа власти, другого органа власти, если законом или учредительным актом не предусмотрены условия принятия решений, предусмотренные в пункте 1. Эти условия должны быть своевременно сообщены членам учреждения до принятия решения.
(3) Пункт 652 (2) Закона о коммерческих корпорациях не применяется. Пункты 652 (1) и 653-655 Закона о коммерческих корпорациях применяются mutatis mutandis к решениям делегатов за рулон.
11. в § 3 (1) - (5) текст "§ 2" заменяется на "§ 2 (2)".
12. во втором предложении статьи 3 (6) слова "министерская или региональная станция здравоохранения" заменить словами "чрезвычайная мера", а слова "ее" исключить;
13. в первом предложении статьи 3 (7) текст "Статья 2" заменяется "Статья 2 (4)".
14. во втором предложении статьи 3 (7) "Статья 2" заменяется "Статья 2 (2)".
15. во втором предложении пункта 4 "пункты 1-5" заменить "8 (1)".
16. в статье 6 (1) слова "§ 2" заменить словами "§ 2 (2)", а после слова "Министерство" вставить слова "или" Региональная санитарная станция.
17. в статье 6 (2) текст "§ 2" заменяется "§ 2 (2)".
18. в статье 6 (4) слова "пункт 2" заменить словами "пункт 2 (2)", а после слова "здоровье" вставить слова "если его целью является ликвидация эпидемии CoVID-19 или риск ее повторного возникновения".
19. в статье 7 (1) слова "или Региональная станция здравоохранения" вставляются после слова "Министерство", а слова "раздел 2" заменяются словами "раздел 2 (2)".
20. в § 7 (2) текст "§ 2" заменяется на "§ 2 (2)".
21. в статье 8 (1) текст "§ 2" заменяется "§ 2 (2)".
22. В статье 8 в конце пункта 2: "Гейтман Региона может также в целях борьбы с эпидемией COVID-19 предложить текст такой меры после консультаций с Кризисным штабом, созданным в соответствии со специальным законодательством (3). Региональная станция здравоохранения должна обсудить такой вызов или предложение.
После раздела 8a вставлен следующий раздел 8a:
„§ 8a
Конкретные положения о регулировании изоляции или карантинной мере
(1) Уведомление о постановлении об изоляции или карантинных мерах по защите от COVID-19 может быть сделано органом здравоохранения лицу, которое обязано представить изоляционную или карантинную меру, устно или в письменной форме, в том числе посредством дистанционного сообщения; сделанное уведомление должно быть сделано без задержки письменной записью. Министерство в своем постановлении излагает подробную информацию о порядке и форме уведомления органа здравоохранения о постановлении об изоляции или карантинной мере.
(2) В соответствии с процедурой, указанной в пункте 1, те, кому было предписано изоляционные или карантинные меры, могут запросить, устно или в письменной форме, в том числе посредством дистанционного сообщения, орган общественного здравоохранения изучить действительность их правил в течение 3 рабочих дней с даты уведомления о изоляционном или карантинном мерах.
(3) Орган здравоохранения рассматривает причины, по которым были приняты меры по изоляции или карантину, в течение 3 рабочих дней с даты получения заявления, упомянутого в пункте 2. Если они считают, что предусмотренные изоляционные или карантинные меры являются необоснованными, они отменяются или указываются как необоснованно предписанные или подтверждают, что регулирование изоляционных или карантинных мер было оправданным. Результаты расследования доводятся органом здравоохранения до сведения заявителя способом, указанным в пункте 1, если только заявитель не запросил в своем запросе другой способ уведомления о результатах расследования. Если в течение 3 рабочих дней с момента получения заявления о проведении расследования в отношении меры изоляции или карантина орган здравоохранения не информирует об этом лицо, запрашивающее проведение расследования, предписанная мера изоляции или карантина считается прекращенной.
(4) Процедура, упомянутая в пунктах 1-3, не применяется к частям второго и третьего административных постановлений.
24. в § 9 (1) (а) текст "§ 2" заменяется на "§ 2 (2)".
25. в статье 10 (1) текст "§ 2" заменяется "§ 2 (2) или в соответствии с § 69 (1) (b) или (i) Закона о защите общественного здоровья, целью которого является искоренение или восстановление эпидемии COVID-19".
26. в пункте 2 а) пункта 10 сумма "3 000 000 чешских крон" заменяется на "600 000 чешских крон" и в конце письма добавляется текст "m" или "r",
27. В пункте 2 b) пункта 10 сумма "CZK 1 000 000" заменяется на "CZK 200 000".
28. В пункте 10 (2) с) сумма "500 000 чешских крон" заменяется на "100 000 чешских крон", а слова "или (м)" заменяются на "o", (p), (q), (s) или (t).
29. В пункте 2 d) пункта 10 сумма "100 000 чешских крон" заменяется на "20 000 чешских крон".
30 В пункте 2 е) пункта 10 "50 000 чешских крон" заменить на "10 000 чешских крон".
31. В статье 10 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (f):
(f) до 600 000 чешских крон в случае несоблюдения чрезвычайной меры в соответствии со статьей 69 (1) (b) или (i) Закона о защите общественного здоровья, целью которой является искоренение или восстановление эпидемии COVID-19.
32. В пункте 10 (3) сумма "4 000 000 чешских крон" заменяется на "800 000 чешских крон".
33. В статье 10 после пункта 2 вводится следующий пункт 3:
(3) При определении размера штрафа за правонарушение, упомянутого в пункте 1, который состоит из несоблюдения чрезвычайной меры в соответствии со статьей 69 (1) (b) или (i) Закона о защите общественного здоровья, учитывается также верхний предел штрафа, который может быть наложен за аналогично серьезное преступление, связанное с несоблюдением чрезвычайной меры в соответствии со статьей 2 (2).
Пункты 3 и 4 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
34. в статье 11 (1) текст "§ 2" заменяется "§ 2 (2) или в соответствии с § 69 (1) (b) или (i) Закона о защите общественного здоровья, целью которого является искоренение или восстановление эпидемии COVID-19".
35. в пункте 2 а пункта 11 сумма "CZK 1 000 000" заменяется на "CZK 200 000", а текст "(r) или (u) добавляется в конце текста письма",
36. В пункте 2 b) пункта 11 сумма "500 000 чешских крон" заменяется на "100 000 чешских крон".
37. В пункте 2 с) пункта 11 сумма "100 000 чешских крон" заменяется на "20 000 чешских крон", а текст "o", (p), (q), (s) или (v) добавляется в конце текста письма.
38. В пункте 2 (d) пункта 11 сумма "50 000 чешских крон" заменяется на "10 000 чешских крон" и текст "или (n) добавляется в конце текста письма".
39 В пункте 2 е) пункта 11 "30 000 чешских крон" заменить на "6 000 чешских крон".
40. В пункте 11 точка заменяется запятой в конце пункта 2 и добавляется следующий пункт (f):
f до 200 000 чешских крон в случае несоблюдения чрезвычайной меры в соответствии со статьей 69 1 b или i Закона о защите общественного здоровья, целью которой является искоренение или восстановление эпидемии COVID-19.
41. В пункте 11 (3) сумма "CZK 2 000 000" заменяется на "CZK 400 000".
В пункте 11 после пункта 2: вставлен следующий пункт 3:
(3) При определении размера штрафа за правонарушение, упомянутого в пункте 1, который состоит из несоблюдения чрезвычайной меры в соответствии со статьей 69 (1) (b) или (i) Закона о защите общественного здоровья, учитывается также верхний предел штрафа, который может быть наложен за аналогично серьезное преступление, связанное с несоблюдением чрезвычайной меры в соответствии со статьей 2 (2).
Пункты 3 и 4 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
43. В первом предложении статьи 13 (1) слова "в соответствии с настоящим законом "заменяются словами" в соответствии со статьей 2 (2)" и слова "и имеющие национальную юрисдикцию" исключаются.
44. в пункте 13 (2) слова "меры общего характера" заменить словами "исключительные меры".
45. в пункте 13 (3) второе предложение исключается;
46. В пункте 13 (4) слова "даже без изменения предложения "добавляются в конце предложения и в предложении" заменить общими мерами на исключительные меры".
47. В пункте 13 после пункта 4 вставлены следующие пункты 5 и 6:
"5) Предложение считается приоритетным; Это не применяется, если исключительная мера была введена в действие в ходе процедуры аннулирования и обязательство в чрезвычайной мере не было заменено одновременно аналогичным обязательством в другой исключительной мере.
(6) Пункт 34 Административного регламента не применяется в процедурах чрезвычайного пересмотра.
Пункты 5 и 6 становятся пунктами 7 и 8.
Пункт 13 (8) исключить.
49. в пункте 22 (2):
(2) Срок действия пунктов 1-8а истекает 30 ноября 2022 года.
Čl. II
Переходное положение
Судебное производство по пересмотру чрезвычайных мер, начатое до даты вступления в силу настоящего Закона, завершается в соответствии с Законом No 94/2021 Сб., действующим со дня вступления в силу настоящего Закона.

ČÁST DRUHÁ

Поправка к Закону о дальнейших корректировках в оказании медицинской помощи в связи с исключительными мерами по борьбе с эпидемией COVID-19
Čl. III
Закон No 520 / 2021 Сб. о дальнейших корректировках в предоставлении медицинских сборов в связи с исключительными мерами в случае вспышки заболевания COVID-19 изменен следующим образом:
1. в статье 1 (1) после пункта (а) вставляется следующий пункт (b):
b) исключительные меры в соответствии с Законом о чрезвычайных мерах в случае вспышки болезни COVID-19 и об изменении некоторых связанных с этим законов, которые привели к сокращению преподавательской или иной деятельности в школе или школьном учреждении, детских группах, детских учреждениях, требующих немедленной помощи, детских учреждениях по уходу в возрасте до 3 лет, учебных заведениях, учебных заведениях, учебных заведениях или внеклассной подготовке детей в возрасте старше 3 лет или других аналогичных учреждениях, или к созданию условий для преподавания или другой деятельности или для их личного присутствия, при условии, что такие меры приводят к личному отсутствию детей, учащихся и учащихся в этих школах и учреждениях или их частях;
Пункты (b) и (c) перенумеровываются (c) и (d).
2. в статьях 1 (2) и 5 (1) слова "и (b)" заменить словами "(b) и (c)".
3. в разделах 1 (2), 5 (1), 6 (1), 9 и 10 (2) текст "с" заменяется на "d".
4. В статье 2 текст "и с" добавляется в конце текста пункта 1.
5. в статье 6 (1) и в статье 10 (2) "b" заменяется "b" или "c".

ČÁST TŘETÍ

Эффективный
Čl. IV
Настоящий Закон вступает в силу на следующий день после его опубликования.
Пекарова Адамова против р.
Земан против Р.
Фиала против Р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 39 / 2022 Сб., вносящий изменения в Закон No 94 / 2021 Сб., об исключительных мерах в эпидемии COVID-19 и о внесении изменений в некоторые смежные законы, в редакции Конституционного Суда, установленной, опубликованной под No 4 / 2022 Сб., и Закон No 520 / 2021 Сб., о дальнейшей адаптации к оказанию медицинской помощи в связи с исключительными мерами в эпидемии COVID-19
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования25.02.2022
Действует с26.02.2022
Действует до-
Статус Действующий
Парламентский документ: Документ № 127

Публичные контракты 1

Objednávka kontroly systému vytápění v objektech galerie
Galerie Středočeského kraje, příspěvková organizac... PKV BUILD s.r.o.
95 364 крон
04.12.2025
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра