Постановление Министерства транспорта и коммуникаций No 36/2001 Сб.
Постановление Министерства транспорта и коммуникаций о доказуемой утрате в общественном железнодорожном пассажирском транспорте и об определении параллельного общественного пассажирского транспорта
Действующий
Приказ
Действует с 01.02.2001
Версии текста:
20.05.2003
01.02.2001
36
Декларация
Министерство транспорта и коммуникаций
22 января 2001 года
о явной потере в общественном железнодорожном пассажирском транспорте и об определении параллельного общественного пассажирского транспорта
Министерство транспорта и коммуникаций предусматривает в соответствии с пунктом 3 статьи 39а и пунктом 2 статьи 39b Закона No 266/1994 Сб. о железных дорогах с поправками, внесенными Законом No 23/2000 Сб.:
Дальнейшее определение очевидных потерь
(1) Доказуемый убыток в общественном железнодорожном транспорте (далее именуемый «демонстративный убыток») состоит из суммы убытков от обязательства по обслуживанию, транспортного обязательства и тарифного обязательства (1) в общественном железнодорожном пассажирском транспорте, включая разумную прибыль. (2)
(2) Утрата транспортного обязательства определяется экономически приемлемыми расходами, понесенными перевозчиком на управление пассажирскими поездами общего пользования на маршруте в соответствии с обязательством по обслуживанию общественного транспорта (3), уменьшенными затратами на движение и эксплуатацию железной дороги, из которых сумма доходов от перевозки пассажиров и багажа и доходов от других услуг, связанных с этим транспортом, включая премию за несоблюдение (4) и после вычета убытков, вызванных тарифными и грузовыми обязательствами.
(3) Утрата транспортного обязательства является суммой обычного тарифа на бесплатный транспорт или тарифов и сборов, которые ниже тарифа или импортных экономических сборов для групп пассажиров, определенных конкретным законодательством. 5)
(4) Утрата тарифного обязательства является суммой экономической платы за перевозку регулируемых тарифов в соответствии с ценовым регулированием. 6)
Метод расчета доказуемого убытка и определение разумной прибыли
(1) Основанием для расчета суммы доказуемой утраты транспортного и транспортного обязательства (§ 1) является доказанная утрата исполнения обязательства государственной службы в общественном регулярном пассажирском транспорте в соответствии со специальным законодательством (7) в предыдущем календарном году в Чешской Республике, преобразованная в единицу транспортного исполнения.
(2) Основание, созданное таким образом для расчета доказуемого убытка по операционным и транспортным обязательствам (далее - "основа"), включает разумную прибыль. База будет увеличена на 50% («повышенная база») с учетом более сложных технических и технологических условий эксплуатации общественного железнодорожного пассажирского сообщения. Общая сумма доказуемых потерь равна произведению увеличенной базы и транспортным показателям общественного пассажирского железнодорожного транспорта за предыдущий календарный год.
(3) Размер базы и увеличенная основа расчета доказуемой утраты эксплуатационных и транспортных обязательств и общая сумма доказуемой утраты этих обязательств за соответствующий календарный год исчисляются и объявляются Министерством транспорта и коммуникаций (далее - Министерство), одновременно с подготовкой проекта бюджетного собрания на соответствующий календарный год.
(4) Размер доказуемого убытка по тарифному обязательству определяется разницей между общим бухгалтерским убытком по эксплуатации общественного пассажирского железнодорожного транспорта плюс разумная прибыль плюс стоимость эксплуатации инфраструктуры и взлетно-посадочной полосы и суммой доказуемого убытка по эксплуатационным и транспортным обязательствам.
Доказательства потерь, продемонстрированные перевозчиком
(1) Доказуемая утрата предприятия и обязательства перевозчика по перевозке подтверждается отчетом о пройденных железнодорожных километрах (далее - "доклад"). Отчет представляется после заключения договора о государственной службе. Заявление должно быть представлено в Министерство по делам Супергорода, Еврогорода, Межгорода, Экспресса и экспрессов, согласованных для обеспечения общественного интереса в обеспечении транспортных потребностей государства или для поездов, согласованных для удовлетворения государственных оборонных потребностей. Для поездов категории экспресс, пассажирский поезд, смешанный поезд, трамвайное или троллейбусное сообщение представляется в соответствующий уезд. Перевозчик использует данные (маркировки линий, номера поездов, соединения) в соответствии с утвержденным или объявленным расписанием.
(2) В отдельной части отчета перевозчик должен представить обзор неиспользуемых соединений и километров поездов. Связь, которая не была завершена по причинам, возникшим за пределами компетенции перевозчика, не считается несостоявшейся. Соответствующее количество железнодорожных километров, связанных с этими незавершенными соединениями, исчисляется по отношению к общему количеству пройденных железнодорожных километров с целью выплаты очевидной потери.
(3) Доказуемая потеря тарифного обязательства перевозчика подтверждается отчетом о доходах от транспортной деятельности. Выписка о доходах от транспортной деятельности представляется Министерству по заключенному договору на оказание государственных услуг.
Выделение средств в бюджеты соответствующих местных администраций и из них
(1) По разбивке государственного бюджета каждый уезд получает установленную сумму для покрытия доказуемого убытка от операционных и транспортных обязательств («назначенная сумма»). Сумма, назначенная для каждого соответствующего региона, вычисляется из общей суммы очевидной потери эксплуатационных и транспортных обязательств в Чешской Республике в соответствии с расчетной бухгалтерской потерей общественного пассажирского транспорта в каждом районе.
(2) Указанное количество включает также средства для покрытия очевидной потери движения и перевозки трамвайных и троллейбусных услуг через границы города и для оказания транспортных услуг в межгородских транспортных отношениях.
(3) Заинтересованный регион определяет в свете установленного количества и объема пассажирских железнодорожных перевозок общего пользования, осуществляемых в соответствии с обязательством по обслуживанию общественного транспорта, выраженным в пробегах поездов, единицу субсидирования в кроне на километр поезда.
(4) Возмещение очевидной потери служебного обязательства и транспортного обязательства, выданного продуктом единицы субсидирования, и количества пройденных железнодорожных километров, будет предоставляться соответствующим регионом в счет авансового платежа по договору об обязательстве по оказанию государственных услуг и счету после представления заявления (раздел 3 (1)) фактически пройденными железнодорожными километрами.
Формы договора государственной службы
(1) Договор о предоставлении государственных услуг (далее именуемый "договор") 8 заключается между Чешской Республикой, представленной Министерством или соответствующим регионом, с одной стороны (далее именуемой "клиент"), и перевозчиком, с другой.
(2) Для договоров, касающихся поездов категории SuperCity, EuroCity, InterCity, экспрессов и спидстеров, согласованных в общественных интересах для обеспечения транспортных потребностей государства, а для других поездов, согласованных для удовлетворения оборонных потребностей государства, Министерство является клиентом категории экспрессов, пассажирских поездов, смешанных поездов, трамвайных соединений или троллейбусов.
(3) Соглашение о тарифном обязательстве заключается Министерством с перевозчиком.
(4) Договор должен быть составлен в письменной форме и всегда содержать следующие сведения:
a) обозначение договаривающихся сторон (клиента и перевозчика);
(b) определение маршрутов, участков и соединений, для которых согласовано обязательство государственной службы;
(c) определение содержания обязательства по обслуживанию, транспортного обязательства и тарифного обязательства, если таковое согласовано;
(d) обязательство клиента выплатить сумму доказуемого убытка в соответствии с положениями настоящего Заказа;
е) обязательство перевозчика по исполнению обязательства в отношении государственной службы;
f обязательство перевозчика представить клиенту заявление в соответствии со статьей 3;
g период, в течение которого должен быть заключен договор.
(5) Определение маршрутов, по которым согласовано обязательство государственной службы, производится в договоре либо по номеру используемой в расписании взлетно-посадочной полосы, либо по наименованию конструкции взлетно-посадочной полосы с помощью станции отправления и назначения, либо по остановке, либо по номеру трамвая или троллейбусной линии.
Государственный надзор за финансированием транспортных услуг и обязательств по оказанию государственных услуг
(1) Лицо, уполномоченное Министерством осуществлять государственный контроль за финансированием общественного транспорта и выполнением обязательств по общественному обслуживанию (далее именуемое «надзор») в рамках своего разрешения.
а) затраты;
b) данные о продажах пассажиров;
(c) заявления, упомянутые в Статье 3 (1);
(d) точность расчета единицы субсидирования в соответствии со статьей 4 (3);
e) имеют ли заключенные контракты на оказание государственных услуг необходимые требования.
(2) При осуществлении надзора лицо, ответственное за его осуществление, действует в соответствии с общими правилами государственного контроля. 9)
Работа параллельного пассажирского общественного транспорта
(1) Эксплуатация параллельного общественного пассажирского транспорта является эксплуатацией такого общественного пассажирского транспорта, который имеет следующие общие черты с другим общественным пассажирским транспортом:
а одинаковые направленные линии или соединения,
b) сопоставимая плотность станций (остановок) и сопоставимое расстояние до станций (остановок);
c обеспечение идентичных транспортных отношений для одних и тех же групп пассажиров;
d) она управляется сопоставимым числом соединений в одних и тех же положениях времени.
(2) Однако только такой общественный пассажирский транспорт, который не привел бы к необходимости увеличения пропускной способности отдельных линий или соединений или расширения существующего объема перевозок, может рассматриваться как параллельный общественный пассажирский транспорт после выполнения условий, упомянутых в пункте 1.
эффективность
Указ вступает в силу в день его опубликования.
Министр:
Инг Шлинг против р.
1) Пункты 39 (2) - (5) Закона No 266/1994 Сб. о железных дорогах с поправками, внесенными Законом No 23/2000 Сб.
2) Указ No 580/1990 Сб., имплементирующий Закон о ценах с внесенными в него поправками.
3) Статья 39 (1) Закона No 266/1994 Сб. с поправками, внесенными Законом No 23/2000 Сб.
4) Постановление No 175/2000 Сб. о Правилах перевозки общественного железнодорожного и автомобильного пассажирского транспорта.
5) Например, Закон No 236/1995 Сб. о заработной плате и других формальностях, связанных с исполнением обязанностей представителей государственной власти и отдельных государственных органов и судей, Закон No 100/1988 Сб. о социальном обеспечении.
6) Например, заявление о ценах Министерства финансов No 01/2001, в котором приводится перечень товаров с регулируемыми ценами.
7) Act No. 111/1994 Coll., on Road Transport, as amended. Декрет No 50/1998 Сб. об очевидной потере в общественном пассажирском регулярном транспорте.
8) Статья 269 (2) Закона No 513/1991 Сб., Коммерческий кодекс с поправками.
9) Закон No 552/1991 Сб. о государственном контроле с поправками.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министерства транспорта и коммуникаций No 36/2001 Сб. об очевидной потере в общественном железнодорожном пассажирском транспорте и об определении параллельного общественного пассажирского транспорта |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 01.02.2001 |
|---|---|
| Действует с | 01.02.2001 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0