Закон No 332/2020 Сб.
Закон о переписи населения, домов и квартир в 2021 году и Закон о внесении изменений No 89/1995 Сб., о Государственной статистической службе с поправками
Действующий
Закон
Действует с 21.08.2020
Версии текста:
21.08.2020
06.08.2020
Zobrazeno prvních 200 z celkem 315 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
332
Закон
от 22 июля 2020 года
о переписи населения, домов и квартир в 2021 году и внесении изменений в Закон No 89/1995 Сб., о Государственной статистической службе, с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Сотрудничество людей, дома и дома в 2021 году
Тема вопроса
Закон предусматривает проведение переписи населения, домов и квартир в 2021 году (далее - "перепись") в соответствии с непосредственно применимыми положениями Европейского Союза1.
а компетентность административных органов в области переписи;
b прав и обязанностей лиц в связи с переписью;
с) подготовка переписи, способ сбора и обработки данных; и
d) представление результатов переписи.
Цель добавления
Целью переписи является создание и предоставление статистической информации для всей территории Чешской Республики о физических лицах, домашних хозяйствах, жилье и домашних фондах в соответствующий момент переписи. С этой целью для целей европейской статистики в соответствии с непосредственно применимым регламентом Европейского Союза, регулирующим переписи населения2, или для национальной статистики Чешское статистическое управление (далее Управление) представляет статистическую информацию, касающуюся следующих тематических заголовков:
а для физических лиц:
1 демографические характеристики, представленные возрастом, полом, семейным положением и числом родившихся в живых детей;
2. характеристики географического положения, представленного видом и местом зарегистрированного проживания и обычного проживания (3);
3 характеристики краткосрочной и долгосрочной миграционной мобильности, представленные национальным гражданством, предыдущими видами и местами зарегистрированного проживания, предыдущими обычными местами проживания и датой прибытия в Чешскую Республику;
4 культурные особенности, представленные национальностью, родным языком и религиозной верой;
5-й уровень образования,
6 экономические характеристики, представленные экономической деятельностью, занятостью, занятостью и экономической деятельностью;
7. характеристики поездок на работу и школы, представленные местом работы или школы, частоты и методы поездок,
b) для домашних хозяйств
1. размер
2. тип и состав,
с) для квартир и домов
1. жилье,
2. географическое распределение,
3. виды и возраст,
4. структура собственности и правовая причина использования;
5. технико-экономические характеристики; и
6. качественные характеристики жилья.
Определение терминов
Для целей настоящего Закона:
a здание, содержащее жилые помещения или жилые помещения;
(b) набор комнат или одна гостиная, где это уместно, которые по своей технической конструкции и оборудованию отвечают требованиям к постоянному жилью и предназначены для этой цели использования;
c домохозяйства, группа физических лиц или даже одно физическое лицо, проживающее в одной квартире или другом месте жительства, кроме квартиры, за исключением физических лиц, указанных в пункте d;
d лицо, проживающее вне домашнего хозяйства, которое проживает как физическое лицо в учреждении или является лицом без крова;
(e) здание или часть здания, которая содержит в основном комнаты для массового размещения или предназначена для оказания медицинской или социальной помощи причалу.
Оперативный момент
Соответствующим моментом сбора данных для целей переписи является полночь пятницы 26 марта 2021 года в субботу 27 марта 2021 года в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского союза, устанавливающим справочный год и программу статистических данных и метаданных для переписи, домов и квартир.
диапазон переписи
(1) Перепись проводится, за исключением лиц, указанных в пункте 2:
(a) любое физическое лицо, имеющее постоянное место жительства в Чешской Республике в соответствующее время (5) или временное место жительства (6) в течение 90 дней;
b любое физическое лицо, которому предоставлено убежище на территории Чешской Республики, дополнительная защита7 или временная защита8;
c любое физическое лицо, присутствующее на территории Чешской Республики в соответствующий момент;
d любой дом, независимо от того, является ли он необитаемым, и
e) в каждой квартире, даже необитаемой.
(2) Перепись не подлежит
а иностранцев, пользующихся дипломатическими привилегиями и иммунитетами, а также квартирами, принадлежащими другим государствам, расположенным в Чешской Республике и служащим дипломатическим целям; и
b) Иностранцы, находящиеся в Чешской Республике на короткое пребывание в течение 90 дней.
Использование информационной системы цен
(1) Ведомство обрабатывает данные переписи в информационной системе переписи, проводимой в соответствии со статьей 12а Закона No 89/1995 Сб. о Государственной статистической службе.
(2) В цензурной информационной системе для целей будущих переписей, домов и квартир Ведомство должно хранить в псевдонимизированной форме:
а идентификатор агента физического лица;
b место обычного проживания в соответствующее время;
c место обычного проживания в момент рождения; и
d) высшее завершенное образование.
Данные информационных систем государственного управления
(1) Для установления статистической информации по тематическим рубрикам, указанным в разделе 2, и после оценки потребности в данных Орган берет на себя управление информационными системами государственного управления, в частности:
(a) из базового регистра народонаселения в объеме, предусмотренном в § 9а (1) (а) Закона No 89/1995 Сб. о Государственной статистической службе,
(b) из информационной системы регистрации населения в объеме, предусмотренном в § 9a (1) (b) Закона No 89/1995 Сб., о Государственной статистической службе, и
(c) из информационной системы иностранцев в объеме, указанном в § 9a (1) (c) Закона No 89/1995 Сб., о Государственной статистической службе.
(2) Администратор информационной системы государственного управления обязан передавать в Ведомство данные из информационной системы государственного управления и обеспечивать ему необходимые синергии для их первоначальной обработки и интерпретации.
(3) Ведомство вправе использовать публичные данные из реестра имущества для установления перечня квартир и предоставления перечня квартир физическому лицу при установлении электронной формы переписи с целью определения квартиры в доме и уполномоченного по переписи с целью обеспечения полевого расследования.
(4) Ведомство вправе получить данные, указанные в пункте 1 до 31 июля 2021 года.
Данные, собранные с помощью форм переписи
Через дополнительные формы Ведомство должно идентифицировать только данные, не включенные в информационные системы государственного управления для всех лиц и квартир, подлежащих переписи, и данные, используемые для их идентификации, а именно:
а) Физические лица
1. место добавления,
2. имя, имена и фамилия,
3. вид и номер электронно читаемого документа, дата рождения и пол или номер рождения;
4. место обычного проживания в соответствующий момент,
5 место обычного проживания за 1 год до переписи;
6 место обычного проживания на момент рождения;
7. национальность,
8.Родной язык.
9. Религиозная вера,
10-е высшее законченное образование,
11. Число детей, рожденных живыми,
12. экономическая деятельность,
13-я работа,
14. сектор экономической деятельности,
15. место работы или школы,
16 частота поездок на работу или в школу; и
17. транспортные средства, используемые для поездок на работу или в школу,
b) Жилье, жилье и домашние хозяйства
1. номер или другое место назначения квартиры;
2. образ жизни;
3. жилые помещения,
4. юридическая причина использования квартиры,
5. размер квартиры, площадь и количество комнат,
6. расположение квартиры в доме,
7. газовое соединение,
8. соединение с водопроводом,
9. способ нагревания,
10 энергия, используемая для отопления; и
11. состав домашнего хозяйства, а именно перечень лиц в квартире и взаимоотношения между ними.
Защита статистической конфиденциальности
(1) В соответствии с непосредственно применимыми правилами Европейского Союза о европейской статистике (9) и защите персональных данных 10, Ведомство обеспечивает удаление или уничтожение персональных данных, за исключением тех, которые упомянуты в статье 6 (2), как только цель, для которой они были обработаны не позднее чем через 2 года после соответствующего времени.
(2) Анонимные данные из бланков переписи передаются Ведомством в электронной форме для постоянного хранения в Национальном архиве.
Обязательство в отношении конфиденциальности
(1) Уполномоченный по переписи, физическое лицо, ответственное за сбор или обработку данных переписи, или физическое лицо, знакомое с данными переписи, обязан хранить молчание о всех данных переписи и условиях их обработки, а также о других фактах, о которых ему стало известно в связи с переписью.
(2) Физическое лицо, ответственное за сбор или обработку данных переписи, дает обещание в следующей формулировке: «Обещаю своей честью и совестью, что не буду публиковать, раскрывать или позволять кому-либо знать данные или другие факты, с которыми я буду знаком в связи с переписью людей, домов и квартир в 2021 году». Клятва о конфиденциальности должна быть подана в руки Председателя Канцелярии или уполномоченного им лица.
(3) Обещание выполняется, если после его прочтения лицо, которое дает обещание, заявляет: «Я обещаю». Он подписывает в протоколе составление обещания. В письменном отчете о составе обещания указываются дата и место составления обещания, имя и, где это применимо, имена, фамилия и дата рождения лица, дающего обещание, а также имя и функция лица, принимающего обещание, в зависимости от обстоятельств.
(4) Физическое лицо, связанное обязательством конфиденциальности, может быть освобождено от этого обязательства лицом, к которому относится защищаемый факт.
Обязательства физических и юридических лиц
(1) Полностью самозанятое физическое лицо, подлежащее переписи, обязано предоставить данные, указанные в § 8 (a) (1) - (6), (8), (10) - (17), и, как член домохозяйства, данные, указанные в § 8 (b).
(2) Данные, указанные в пункте 1, предоставляются его законным представителем, опекуном или другим лицом, уполномоченным действовать в соответствии с Гражданским кодексом, для физического лица, подлежащего переписи, которая не является полностью произвольной.
(3) Физическое лицо, указанное в пунктах 1 и 2 (далее - "обязанное лицо"), обязано предоставить данные, указанные в пунктах 1 и 2, с точным и полным внесением таких данных в форму переписи и их представлением в порядке и в сроки, установленные в пунктах 17 или 18.
(4) Физическое лицо, предоставляющее форму переписи в электронной форме, обязано предоставлять доступ к этой форме переписи другим членам домашних хозяйств для выполнения их обязательств по пункту 1 или 2.
(5) Физическое лицо, которое принимает на себя бумажную форму переписи для инспекции на местах, обязано передать ее другим членам домохозяйства для выполнения своих обязательств по пункту 1 или 2, если они уже не сделали этого другими способами.
(6) Собственник дома обязан разрешить дополнительному уполномоченному доступ к отдельным квартирам в доме для надлежащего выполнения своих обязанностей в соответствии с пунктом 21 (d). Он также сообщает переписи информацию о номере или другом месте назначения квартиры и ее местонахождении для каждой нежилой квартиры в занятом доме.
(7) Собственник установки, не образующей отдельного переписного контура, обязан распространять пустые и собирать заполненные переписные листы от отдельных жителей или жителей и передавать их уполномоченному по переписи.
(8) Собственник установки, образующей отдельный дополнительный контур, обязан разрешить добавляющему уполномоченному провести перепись на установке.
Офис
(1) Ведомство организует, управляет, координирует и обеспечивает подготовку, осуществление, обработку и публикацию результатов переписи.
(2) Ведомство может делегировать:
(a) обладатель почтовой лицензии, который обязан предоставлять и предоставлять все основные услуги в соответствии с Законом, регулирующим почтовые услуги (далее именуемый «обладатель почтовой лицензии»), путем предоставления определенных задач в области полевого наблюдения и связанной с этим деятельности; и
(b) юридическое лицо, учрежденное государством с целью предоставления единых и стандартизированных услуг в области информационных и коммуникационных технологий государственному управлению («поставщику общих услуг») путем предоставления определенных задач и мероприятий, связанных с переписью в режиме онлайн.
(3) Для выполнения задач, указанных в пункте 1, Ведомство:
а) обеспечивает условия и условия для проведения переписи в режиме онлайн;
b) определить дополнительные схемы в соответствии с пунктом 19;
с) обеспечить подготовку переписных форм;
d предусматривают набор и подготовку комбатантов для отдельных схем суммирования и методическую подготовку комбатантов для стандартных и вторичных схем суммирования;
e обеспечивает проведение переписи в отдельных дополнительных цепях; и
f) обеспечить информирование общественности для надлежащего проведения переписи.
Министерство
(1) Министерство внутренних дел
a проводит перепись населения для размещения в общественных местах и государственных служащих полиции Чешской Республики, включая членов и государственных служащих полиции Чешской Республики, действующих за границей; и
b провести перепись для массового размещения членов Службы информации по вопросам безопасности.
(2) Министерство юстиции проводит перепись в учреждениях пенитенциарной службы Чешской Республики и в случае массового размещения членов и государственных служащих пенитенциарной службы Чешской Республики.
(3) Министерство обороны предоставляет перепись для массовых членов чешской армии, включая подразделения, действующие за границей.
(4) Министерство иностранных дел проводит перепись лиц, проживающих в Чешской Республике и работающих в соответствующих представительствах Чешской Республики в соответствующий момент, включая членов их семей, проживающих с ними за границей в общем хозяйстве.
Муниципальные власти
(1) Муниципальное ведомство в сотрудничестве с ведомством обеспечивает:
(a) регистрация недостающих и проверка или исправление несогласованных справочных данных в Реестре территориальной идентификации, адресов и недвижимости для объектов строительства и адресных пунктов;
b информирование населения о важности, сроке, способе проведения переписи и ее организации путем опубликования;
1. уведомление бюро переписи,
2 перечень типовых переписных округов в муниципалитете, включая их разграничение, имена и фамилии и номера лицензий соответствующих уполномоченных по переписи;
3. обновленные имена и фамилии и номера лицензий соответствующих уполномоченных по переписи; и
4. адрес и контактные данные контактных пунктов Управления и владельца почтовой лицензии (далее - контактный пункт).
(2) Муниципальный орган, в компетенцию которого входит общее строительное управление, обеспечивает Бюро синергией при территориальной подготовке переписи, в частности путем регистрации недостающих и проверки или исправления несоответствующих технических и экономических характеристик строительных зданий на основе имеющейся строительной документации.
(3) Муниципальный орган муниципального образования с расширенной компетенцией обеспечивает Ведомству синергию в гармонизации границ и описании основных единиц.
(4) Публикация информации, упомянутой в пункте 1(b), осуществляется в обычном месте;
(a) в случае информации, указанной в пунктах 1, 2 и 4, не позднее чем за 14 календарных дней до соответствующего момента; и
(b) в случае информации, указанной в пункте 3, сразу после уведомления об изменении.
(5) Задачи и обязанности, изложенные в пункте 1 Муниципального управления, выполняются в столице Праге властями городских районов и в территориально разделенных уставных городах властями городских районов или городских районов территориально разделенных уставных городов.
Обязательства других органов
Владелец почтовой лицензии и поставщик общих услуг, а также их сотрудники и лица в аналогичной пропорции для обеспечения сбора или обработки данных переписи должны обеспечивать защиту заполненных форм переписи и данных, записанных в них, и дальнейшей обработки до того, как они будут украдены, потеряны, повреждены, уничтожены или иным образом использованы неправильно.
Формы добавления
(1) Формы переписи являются формой переписи домашних хозяйств и формой переписи населения.
(2) Форма переписи является бумажной и электронной. Образец формы переписи в бумажном виде устанавливается Ведомством декретом.
Онлайн-перепись
(1) Обязательное лицо предоставляет указанные в статье 11 (1) данные путем внесения их в переписную форму в электронном виде в период с 27 марта 2021 года по 9 апреля 2021 года. В исключительных случаях Ведомство имеет право продлить этот срок посредством уведомления, опубликованного в официальном отчете Ведомства и в средствах массовой информации, не позднее чем к концу срока наблюдения на местах в соответствии со статьей 18 (4) или к концу периода, продленного в соответствии со статьей 18 (6).
(2) Дополнительный бланк в электронной форме предоставляется на основании проверки наличия личности физического лица, подлежащего переписи, или удостоверения личности, удостоверенного в соответствии с Законом об электронной идентификации или любым другим законодательством, позволяющим осуществлять электронную идентификацию и проверку наличия адреса обычного места жительства.
(3) Форма доступа к форме переписи в электронном виде и описание способа подтверждения разрешения на предоставление формы переписи в электронном виде устанавливаются Ведомством декретом.
(4) Обязательное лицо, которое не предоставляется в электронном виде в соответствии с пунктом 2 или которое не выполняет обязательство, упомянутое в пункте 1, предоставляет данные в ходе последующей деятельности на местах в соответствии с пунктом 18.
Завершение работы на местах
(1) Уполномоченный по переписи пересылает члену домашнего хозяйства, лицу, проживающему вне домашнего хозяйства, или, где это применимо, владельцу оборудования, которое не образует отдельного дополнительного контура, форму переписи в бумажном виде, в заранее уведомленную дату, не позднее 26 апреля 2021 года, о чем он информирует его путем вставки документа в дом или другого адресата буфера обмена или любыми другими соответствующими средствами.
(2) Если форма переписи, упомянутая в пункте 1, не может быть передана, обязанное лицо должно либо забрать ее в пункте контакта, либо получить ее другим ведомством, опубликованным способом.
(3) Уполномоченный по переписи населения или контактный пункт по запросу предоставляет разъяснения обязанному лицу. Обязательному лицу, не имеющему возможности самостоятельно заполнить форму переписи, по его просьбе с ее заполнением помогает уполномоченный по переписи или контактный пункт.
(4) Член домашнего хозяйства, лицо, проживающее вне домашнего хозяйства, или владелец установки, не образующей отдельного переписного контура, подаст заполненную переписную форму уполномоченному по переписи в течение заранее согласованного периода или доставит ее в контактный пункт не позднее 11 мая 2021 года. Уполномоченный по переписи или контактный пункт при заполнении формы переписи в бумажном виде проверяет, что все необходимые данные заполнены. Дополнительный уполномоченный или контактный пункт по просьбе лица, передавшего им заполненную форму переписи, выдает письменное подтверждение о своей сдаче.
(5) Уполномоченный по переписи направляет заполненные бланки переписи в Ведомство, в Министерство, упомянутое в разделе 13, или владельцу почтовой лицензии, в зависимости от того, кто его назначил.
(6) В исключительных обоснованных случаях Ведомство уполномочено продлить срок, указанный в пунктах 1 и 4, путем уведомления, опубликованного на официальной табличке Ведомства и в средствах массовой информации, максимум на 30 календарных дней.
Определение схем сложения
(1) Перепись проводится по определенным схемам переписи.
(2) Схема добавления:
а) стандартная схема добавления;
b) отдельный дополнительный контур; и
c) схема курортного добавления.
(3) Схема стандартного добавления является территориальной единицей для подготовки и проведения переписи.
(4) Отдельная схема сложения представляет собой устройство, назначенное Ведомством из стандартной схемы сложения.
(5) Здание или несколько зданий, отнесенных Ведомством к стандартной системе переписи, являются огнеупорными переписями на основе данных, сообщенных Министерством, упомянутым в разделе 13.
(6) Перечень стандартных схем переписи, включая их разграничение и их имена, где это применимо, и фамилии уполномоченных по переписи, публикуется Управлением таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ не позднее чем за 20 календарных дней до соответствующего момента. Если Органу становится известно об изменении данных, внесенных в список стандартных схем переписи, он без неоправданной задержки обновляет этот список.
Комиссар по компиляции
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 332/2020 Сб., о переписи населения, домов и квартир в 2021 году и Закон No 89/1995 Сб., о Государственной статистической службе, с поправками |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 06.08.2020 |
|---|---|
| Действует с | 21.08.2020 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0