Постановление Министра иностранных дел No 33/1988 Сб.

Указ Министра иностранных дел о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Народной Республики Бенин о культурном и научном сотрудничестве

Действующий Действует с 03.03.1987
Содержание
33
Приказ
Министр иностранных дел
23 ноября 1987 года
Соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Бенинской Народной Республики о культурном и научном сотрудничестве
23 мая 1983 года в Котону было подписано Соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Бенинской Народной Республики о культурном и научном сотрудничестве. Соглашение вступило в силу 3 марта 1987 года на основании статьи 11.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Министр:
Инг. Чупек против р.
Соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Бенинской Народной Республики о культурном и научном сотрудничестве
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Бенинской Народной Республики
руководствуясь стремлением развивать и развивать отношения сотрудничества в области культуры, науки, образования, информации, здравоохранения, молодежи и спорта,
будучи убеждены, что это сотрудничество будет способствовать углублению дружественных отношений между двумя государствами,
Они решили провести переговоры по настоящему Соглашению и с этой целью договорились о следующем:
Стороны содействуют сотрудничеству в области культуры, искусства, науки, образования, средств массовой информации, кино, туризма, здравоохранения, молодежи и спорта.
Стороны содействуют сотрудничеству и обмену информацией и опытом между культурными, художественными, спортивными, санитарными и образовательными учреждениями и учреждениями своих стран, в частности:
a содействие обмену исследовательскими и преподавательскими кадрами;
b организация выставок;
с) организация концертов, театральных представлений и других художественных и спортивных представлений;
d перевод публикаций и издание литературных и научных работ;
e обмен книгами и другими публикациями по вопросам культуры, искусства, туризма, молодежи и спорта;
f обмен информацией о жизни в государствах Договаривающихся Сторон в целях распространения объективной информации в учебниках, учебных программах и аудиовизуальных средствах;
g содействие обмену экспертами в области культуры, искусства, науки, здравоохранения, спорта и молодежи;
h) поддержка производства, обмена и презентации фильмов.
Договаривающиеся Стороны разрешают предоставление стипендий гражданам другой Договаривающейся Стороны посредством надлежащего и послевузовского обучения в своих университетах и других учебных заведениях и стажировки.
В целях заключения возможного соглашения Стороны рассматривают вопрос об эквивалентности доказательств образования, научных степеней и званий, полученных на территории той или иной Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующими национальными правилами разрешают доступ к своим архивам, библиотекам, музеям и художественным галереям национальным гражданам другой Договаривающейся Стороны.
Стороны содействуют участию представителей государства другой Договаривающейся Стороны в совещаниях, конференциях, фестивалях и других международных мероприятиях, организуемых на их территории.
Стороны содействуют сотрудничеству своих органов и организаций, действующих в сфере печати, радио, телевидения и кино, в частности в области образования специалистов, оказания технической помощи в секторах кадрового и материального оборудования и обмена радио- и телевизионными программами, журналистами, техниками и режиссерами.
Стороны содействуют сотрудничеству в молодежном и спортивном секторах, в частности путем обмена спортивными кооперативами, менеджерами образования, оказания технической помощи в кадровом и материальном секторах.
Договаривающиеся Стороны в рамках действующих правил предоставляют гражданам государства другой Договаривающейся Стороны, которые будут прикомандированы в соответствии с настоящим Соглашением, необходимые условия для выполнения своих задач.
Граждане представляемого государства должны соблюдать применимые национальные правила государства пребывания.
В целях осуществления настоящего Соглашения Стороны ведут переговоры о программах сотрудничества, охватывающих согласованные действия и финансовые условия их осуществления на определенные периоды.
Настоящее Соглашение подлежит утверждению компетентными органами каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу с даты обмена документом об утверждении.
Это соглашение обсуждается в течение пяти лет, а затем молча продлевается еще на один год. Если одна из Договаривающихся Сторон выражает желание изменить или прекратить его, она уведомляет об этом в письменной форме за шесть месяцев до даты вступления в силу запрашиваемой поправки или уведомления.
Несмотря на денонсацию, положения настоящего Соглашения остаются в силе до тех пор, пока не будут заключены все программы, согласованные компетентными органами Сторон по настоящему Соглашению.
Совершено в Котону 23 мая 1983 года в дубликате, каждый на чешском и французском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
Для правительства
Чехословацкая Социалистическая Республика:
Инг Бохуслав Чубек против р.
Министр иностранных дел
Для правительства
Республика Бенин:
Мишель Алладей против Р.
Министр внутренних дел
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Министра иностранных дел No 33/1988 Сб. о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Бенинской Народной Республики о культурном и научном сотрудничестве
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования30.03.1988
Действует с03.03.1987
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра