Постановление Правительства No 31/2016 Сб.
Правительственное положение о демонстрации знания чешского языка в целях получения постоянного вида на жительство
Действующий
Действует с 29.01.2016
31
Регламент правительства
от 18 января 2016 года
о подтверждении знания чешского языка с целью получения постоянного вида на жительство
Правительственные распоряжения в соответствии с пунктом 1 статьи 182а Закона No 326/1999 Сб. о пребывании иностранцев в Чешской Республике и о внесении изменений в некоторые законы с поправками, внесенными Законом No 217/2002 Сб., Законом No 379/2007 Сб. и Законом No 314/2015 Сб.:
Тема вопроса
Настоящий Регламент предусматривает постоянный вид на жительство в Чешской Республике
(a) степень знания чешского языка (далее именуемого «язык») для целей языкового экзамена;
(b) более близкие правила организации экзамена по языку, включая определение присуждения экзамена Министерством образования, молодежи и спорта (далее - Министерство), правила организации и опубликование информации об организации экзамена;
с) образец доказательства завершения изучения языка (документ);
d) структуру и сроки представления общего обзора проверенных чисел;
(e) языковые экзамены, эквивалентные с целью получения постоянного вида на жительство; и
f максимально возможное вознаграждение, срок выплаты вознаграждения и условия, при которых не выплачивается оплата за изучение языка.
Испытательные учреждения
Судебное учреждение является юридическим лицом, имеющим право на проведение языковой экспертизы в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике и о внесении изменений в некоторые законы.
Сфера знания языка
(1) Для получения постоянного вида на жительство в Чешской Республике знание языка требуется как минимум на уровне A2 в соответствии с Общеевропейской базой данных по языкам.
(2) Объем языковых знаний, упомянутых в пункте 1, включает:
а понимание основной идеи простых и прозрачных текстов в письменной и устной форме, касающихся повседневной жизни;
проведение интервью по общеизвестным фактам и повседневным ситуациям;
c задавать простые вопросы, касающиеся повседневной жизни, и отвечать на них;
d) создание коротких предложений, касающихся повседневной жизни; и
e) написание простых текстов, касающихся повседневной жизни.
Организационная безопасность языкового экзамена
Министерство
(a) публиковать, способом, позволяющим удаленный доступ, по крайней мере за 30 дней до даты экзамена с языка, информацию об экзамене, включая даты экзамена и его организацию;
(b) вести и публиковать список испытательных учреждений таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ;
c публикует таким образом, который обеспечивает удаленный доступ, информацию о методе подачи заявки на языковой экзамен и сертификацию для участников торгов, успешно сдавших экзамен;
(d) обеспечить разработку тестовых материалов как для письменной, так и для устной части языкового экзамена, включая инструкции для ввода и оценки как письменной, так и устной частей теста, а также их распространение в испытательные учреждения; и
e проводить учебные и, по крайней мере, один раз в год методические совещания для повышения качества организации языкового экзамена и оценки владения языком при экзамене для лиц, указанных в подпунктах а и b пункта 1 статьи 5.
Экзаменационное учреждение обеспечивает принятие надлежащих мер для удовлетворения обоснованных конкретных потребностей участников торгов, в частности по состоянию здоровья.
(1) Испытательное учреждение обеспечивает проведение испытаний лицами, выполняющими следующие функции:
а педагогический гарант экзамена, обеспечивающий надлежащее проведение экзамена в экзаменационном учреждении, принимает решения по рассматриваемым делам, контролирует точность оценки и несет ответственность за соответствие бумажной и электронной формы сертификатов;
b представителя педагогического гаранта экзамена, который при отсутствии педагогического гаранта экзамена обеспечивает деятельность, указанную в пункте а;
(c) закупающей организацией письменной части экзамена, которая входит в письменную часть теста и обеспечивает его надлежащее проведение;
d) оценщиком письменной части испытания, который оценивает все части письменной части испытания;
(e) по запросу устной части экзамена, в которой излагаются вопросы и задачи устной части экзамена; и
f) оценщик устной части испытания.
(2) При этом лицо может выполнять более одной функции, за исключением одновременного выполнения функции автора устной части теста и оценщика устной части теста.
(3) Лицом, указанным в пункте 1, может быть только лицо, которое:
а) получил профессиональную квалификацию по аккредитованной магистерской программе в области педагогических наук, направленной на подготовку преподавателей чешского языка; или
(b) отвечает требованиям профессиональной квалификации преподавателя языковой школы с правом проведения экзамена по государственному языку в соответствии с Законом об образовании работников.
4) Кроме того, лицо, упомянутое в пунктах 1 а) и b), должно удовлетворять требованию, по меньшей мере:
а пятилетний опыт преподавания чешских или иностранных языков; и
(b) ежегодная практика в обеспечении выполнения языкового теста, международно признанного экзамена по чешскому или иностранному языку или экзамена по государственному языку.
(5) Кроме того, лицо, упомянутое в пунктах 1 (d), (e) и (f), должно удовлетворять требованию, по меньшей мере:
(a) ежегодный опыт преподавания чешского языка как иностранного; или
b двухлетний опыт в обеспечении проведения языкового экзамена, международно признанного экзамена по чешскому или иностранному языку или национального языкового экзамена.
(6) Экзаменационное учреждение обеспечивает письменное заявление лиц, указанных в пункте 1, до проведения экспертизы языка;
(a) что они не предоставляют никакой информации, связанной с испытанием; и
b специально ли они подготовили одного из участников торгов к рассмотрению или их отношения с одним из участников торгов могут вызвать обоснованные сомнения относительно их беспристрастности.
(7) Экзаменационное учреждение предоставляет Министерству обзор количества апробированных кандидатов, разбитых по части экзамена и успешности кандидатов в течение 9 дней с даты экзамена.
8 Испытательное учреждение преобразуется в электронную форму
а неоцененные заявления об ответственности сразу после завершения письменной части испытания;
b) заполненные регистрационные листы сразу после завершения устной части испытания; и
(c) сертификаты, оцененные сразу после их оценки.
(9) До тех пор, пока сертификаты не будут оценены, они должны храниться в бумажной форме таким образом, чтобы их нельзя было впоследствии изменить или подделать.
платеж
(1) Испытание будет проводиться по максимальной стоимости 3200 крон.
(2) Срок погашения, указанный в пункте 1, длится с даты подачи заявления до 8 дней до даты рассмотрения.
(3) Центральный административный орган может оплатить первый экзамен по языковому экзамену. В тех случаях, когда центральное административное учреждение выплачивает вознаграждение участнику торгов, положения пунктов 2 и 6 (4) не применяются в отношении неуплаты пошлины за испытание в срок.
Заявка на тест и курс теста с языка
(1) Заявитель подает заявление на языковой экзамен лично в экзаменационном учреждении или в письменной форме не позднее чем за 14 дней до даты экзамена. Не позднее чем за 8 дней до даты сдачи экзамена кандидат должен явиться в экзаменационное учреждение с действительным проездным документом и подписью подтвердить достоверность обязательной информации по заявке, если он не сделал этого во время своей личной регистрации.
(2) Обязательными данными являются имя, имена и фамилия, дата рождения и гражданство в соответствии с информацией, приведенной в проездном документе, номер проездного документа, адрес места жительства в Чешской Республике, сведения о любых особых потребностях кандидата, вытекающих из его здоровья или других факторов, достойных особого рассмотрения, и выбранная дата экзамена.
(3) В день изучения языка заявителя испытательное учреждение присваивает безошибочный централизованно генерируемый регистрационный номер (далее - регистрационный номер).
(4) Тендер, который не соблюдает сроки, указанные в пункте 1, не должен представлять действительный проездной документ, не должен подписывать правильность информации о заявке, не должен вводить в заявку обязательную информацию, указанную в пункте 2, или не должен оплачивать испытание в срок, считается не подавшим заявку.
(1) Заявитель может в течение 15 дней с даты изучения языка лично извиниться или принести письменные извинения экзаменационному учреждению, в которое он подал заявку на экзамен, без объяснения причин. В течение периода, начинающегося на 14-й день, предшествующий дню проведения теста с языка до дня проведения теста с языка, заявитель может принести извинения только по медицинским или другим серьезным причинам в соответствии с первым предложением вместе с доказательствами этих причин.
(2) Если в течение периода, указанного в пункте 1, участник торгов не смог принести извинения по состоянию здоровья или по другим серьезным причинам в течение периода, указанного в первом предложении, или в течение периода, указанного в пункте 1, участник торгов может также извиниться сразу же после препятствия, которое помешало участнику принять участие в тесте, но не позднее чем через 6 месяцев после даты проведения экзамена.
(3) Кандидат, принесший извинения в соответствии со вторым предложением пункта 1, но не продемонстрировавший медицинских или других серьезных причин, считается не прошедшим обследование. Кандидат, который не явился на тест без надлежащих извинений, считается не прошедшим тест до тех пор, пока он не извинится и не предоставит медицинские или другие серьезные причины в течение срока, указанного в пункте 2.
(4) В случаях, упомянутых в пунктах 1 и 2, у участника торгов должен быть период замены.
(1) Испытание состоит из:
(a) письменную часть, которая проверяет знание языка в чтении, прослушивании и письме; и
устная часть, состоящая из ответов на вопросы и решения задач на основе визуального фона.
(2) Кандидат должен выполнить обе части теста в один и тот же день. Кандидат должен сначала пройти письменную часть экзамена.
(3) Тест не является публичным. В экзамене могут принять участие инспекторы чешской школьной инспекции, сотрудники Министерства внутренних дел или сотрудники полиции Чешской Республики. Другие лица от профессиональной общественности могут присутствовать только с одобрения Министерства.
(4) Испытательный запуск регулируется организационными правилами, изложенными в Приложении 1 к настоящему Регламенту.
5) Документация, состоящая из:
(a) заявление заявителя и, при необходимости, другое свидетельство об особых потребностях участников торгов, указанных в статье 4;
b) список участников торгов,
c заявления об ответственности, в которые участники торгов вносят решение письменной части экспертизы;
d регистрационный лист, в котором кратко фиксируется устная часть экзамена и результаты устной части экзамена;
протокол испытаний, обобщающий результаты кандидата в каждом навыке;
f) протокола для адаптации условий испытаний для кандидатов с особыми потребностями;
(g) копию сертификата; и
h) доказательство получения свидетельства.
(6) Документация, указанная в пункте 5, хранится в экзаменационном учреждении в течение 5 лет.
(1) Результаты испытания оцениваются путем указания того, удалось или не удалось участнику торгов.
(2) Для успешного прохождения теста должно быть успешным не менее 60% письменной и устной части теста.
(3) Результаты тестирования кандидата, указанные только регистрационным номером, публикуются испытательным учреждением способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ в течение 9 дней с даты проведения теста.
Кандидаты, совершившие недобросовестные или серьезные нарушения организационных правил во время тестирования или не выполнившие тест, должны быть прекращены.
(1) Кандидат, который потерпел неудачу, должен всегда выполнять обе части теста в новом тесте.
(2) В календарном году кандидат может сдать тест не более трех раз.
Сертификация
(1) Сертификат, выданный испытательным учреждением, является свидетельством успешного завершения теста. Модель этого сертификата изложена в Приложении 2 к настоящим Правилам.
(2) Свидетельство оформляется на бланке 210 х 297 мм, на каждой стороне которого нанесен серый отпечаток с мотивом небольшого национального характера и листьями извести. Сертификат должен содержать как минимум шестизначный уникальный код защиты.
(3) В названии сертификата указываются название, местонахождение экзаменационного учреждения и обозначение соответствующего испытательного полигона.
(4) В свидетельстве также указываются регистрационный номер, имя, фамилия и функция лица, ответственного за экзаменационное учреждение, которое несет ответственность за подписание свидетельства и, при необходимости, его назначенный представитель. Выдача свидетельства подтверждается подписью этого лица и печатью экзаменационного учреждения.
(5) Экзаменационное учреждение должно записать копию свидетельства сроком на 45 лет со дня проведения экспертизы.
Эквивалентные языковые экзамены
(1) Для получения постоянного вида на жительство изучение языка эквивалентно:
а) выпускной экзамен по чешскому языку 1),
b) государственный экзамен по чешскому языку, проводимый в языковой школе с правом проведения экзаменов по государственному языку 2;
с государственный выпускной экзамен, государственный строгий экзамен или государственный докторский экзамен, проводимый в университете в рамках учебной программы, осуществляемой на чешском языке (1), (3);
d) экзамен по чешскому языку как иностранному языку для уровня А2 или выше, сертифицированный Ассоциацией институтов языкового тестирования в Европе (ALTE) и проведенный полноправным членом этой ассоциации,
е) экзамен по чешскому языку, проводимый в целях предоставления гражданства Чешской Республики в соответствии с законодательством, регулирующим демонстрацию знания чешского языка и чешских областей в целях предоставления гражданства Чешской Республики и
(f) испытательный тест, проводимый в соответствии с законодательством, регулирующим условия получения и признания профессиональной компетентности и специализированной компетентности в ходе медицинской профессии врача, стоматолога и фармацевта.
(2) Для целей получения постоянного вида на жительство тест на знание языка сравнивается с тестом на знание чешского языка аналогичного теста, упомянутого в пункте 1 (b), если он соответствует, по крайней мере, объему § 2, проведенного в государстве-члене Европейского Союза или Европейской экономической зоны.
эффективность
Настоящий Регламент вступает в силу со дня его опубликования.
Премьер-министр:
Соботка против р.
Министр образования, молодежи и спорта:
Mgr. Valachová, Ph.D., v. r.
Příloha č. 1
Приложение No 1 к постановлению Правительства No 31/2016 Сб.
Правила организации языкового экзамена с целью получения постоянного вида на жительство
Общие положения
Экспертиза языка проверяет получение степени знания языка, необходимой для получения постоянного вида на жительство в Чешской Республике.
Испытательное учреждение обеспечивает при осуществлении своих полномочий изучение языка:
(a) достаточную информацию о организации и проведении экспертизы, а также о ее правах и обязанностях;
b организованное, прозрачное, достойное и справедливое проведение экспертизы; и
c) уважение обоснованных конкретных потребностей отдельных участников торгов.
1.Кандидат регистрируется в день проведения испытания с использованием присвоенного регистрационного номера. Регистрация проверяет личность участника торгов из представленного проездного документа. Личность кандидата проверяется перед письменной и устной частью экзамена. Кандидат подписывает форму участия. Кандидат, для которого имеются нарушения в проверке личности, которые не могут быть удалены на месте, должен быть немедленно удален с даты испытания; Тест может проводиться в течение альтернативного периода.
2.Заявитель должен следовать инструкциям, данным во время испытания, включая инструкции по выключению электронного оборудования и отложению багажа и других предметов, не необходимых для проведения испытания.
3. Кандидат должен воздерживаться от нечестного поведения и вмешательства во время испытания.
4 Если кандидат нарушает одно из правил, упомянутых в пунктах 2 и 3, он исключается из испытания и рассматривается как не прошедший испытание.
Изучение языка не более 72 заявителей может быть проведено в экзаменационном учреждении в течение одного срока.
Конкретные положения для письменной части испытания
1.Письменная часть испытания состоит из частичных испытаний
а чтение с пониманием;
(b) писать; и
Слушать с пониманием.
2. На одну договаривающуюся организацию приходится максимум 15 участников торгов. В одной комнате может сдать экзамен максимум 18 претендентов. Каждый заявитель зарезервирован для отдельной скамейки. Орган, заключающий договор, должен присутствовать в зале в течение всей письменной части экзамена.
3. Кандидаты начинают и заканчивают работу по заданной инструкции. Сроки представления арбитражного решения и свидетельства об ответственности сообщаются закупающим органом надлежащими средствами.
4.В ходе письменной части экзамена кандидат
а) не должен покидать испытательное помещение во время предписанного перерыва. Отказ от испытательного зала рассматривается как прекращение испытания, если он не покидает испытательный зал по медицинским показаниям. Заявитель должен оценить обоснованность оснований для здоровья с учетом письменной рекомендации лечащего врача заявителя,
(b) не должны использовать или нести любое электронное оборудование, книги или словари;
c работает отдельно;
(d) тестовое решение пишется только в свидетельстве об ответственности, используя письменную потребность, заимствованную у испытательного учреждения; и
(e) представить запись и сертификат в надлежащее время.
5.Письменная часть испытания состоит из 2 частей, разделенных перерывом; первая часть продолжительностью 65 минут состоит из частичных испытаний, упомянутых в пунктах 1 а) и b); вторая часть представляет собой частичное испытание, упомянутое в пункте 1 b). с) 35-40 минут путем записи. Письменная часть экзамена оценивается оценщиком, оценка будет написана в протоколе тестирования, который он подпишет вместе с педагогической гарантией экзамена.
Конкретные положения, касающиеся устной части испытания
1.Устная часть испытания состоит из:
а) ответы на вопросы; и
b) решение задачи на основе фона изображения.
2.Устная часть экзамена проводится перед экзаменационной комиссией, состоящей из куллера и 2 оценщиков; Также может присутствовать педагогический экзамен поручителя или представитель педагогического экзамена поручителя.
3. На одну экзаменационную комиссию приходится максимум 18 заявителей в течение одного срока.
4. Кандидаты обращаются в экзаменационную комиссию в порядке, установленном интервьюером перед устной частью экзамена; экзаменационная комиссия может изменить приказ в связи с особыми потребностями конкурсанта.
5.Вариант устной части испытания присваивается участнику торгов автоматически в день испытания.
6.Устная часть экзамена занимает не более 15 минут, проходя без подготовки.
7.Результат устной части испытания оценивается двумя оценщиками на основе результата тендера, зарегистрированного в регистрационном листе. Оценка вносится сначала оценщиками в регистрационный лист, а затем в протокол испытаний. Спор оценивается педагогическим гарантом в соответствии с регистрационным листом или другой соответствующей информацией и включает заключение в протокол испытаний, содержащий окончательную оценку участника торгов и его причины. Отчет об испытаниях подписывается всеми членами экзаменационной комиссии и педагогическим гарантом.
Příloha č. 2
Приложение No 2 к постановлению Правительства No 31/2016 Сб.
Типовой документ, демонстрирующий необходимые знания чешского языка с целью получения постоянного вида на жительство в Чешской Республике в соответствии с частью первой, разделом IV Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике и внесение изменений в некоторые законы
1) Разделы 77-82 Закона No 561/2004 Сб. о дошкольном, начальном, среднем, высшем профессиональном и ином образовании (Закон об образовании) с поправками.
2) Пункт 110 Закона об образовании с поправками.
3 статьи 45 (3), 46 (3) и 47 (4) Закона No 111/1998 Сб. о высшем образовании и о внесении изменений и дополнений в другие законы Закон о высшем образовании.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Правительства No 31/2016 Сб. о демонстрации знания чешского языка в целях получения постоянного вида на жительство |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.01.2016 |
|---|---|
| Действует с | 29.01.2016 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0