Закон No 281/2023 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 262 / 2006 Сб., Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и некоторые другие законы
Действующий
Закон
Действует с 01.10.2023
Содержание
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 21
„§ 37
„§ 37a
„§ 75
„§ 77
„§ 77a
§ 77b
§ 92
„§ 93a
„HLAVA VI
§ 190a
„§ 196
„§ 241
„§ 241a
„§ 317
„§ 334
„§ 334a
„§ 335a
„§ 337
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VI
„§ 21a
„§ 41a
„§ 88b
„§ 130a
Čl. VII
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. IX
ČÁST SEDMÁ
Čl. X
„HLAVA VI
§ 76a
„§ 82
Čl. XI
ČÁST OSMÁ
Čl. XII
„§ 12a
„§ 25a
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIII
„§ 30a
„§ 112
„§ 117
„§ 117a
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 795 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
281
Закон
от 12 сентября 2023 года
Закон No 262/2006 Сб., Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и некоторые другие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Изменение Трудового кодекса
Акт No 21 / 2011, Акт No 21 / 2011, Акт No 21 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2009, Акт No 20 / 2009, Акт No 20 / 2009, Акт No 20 / 2009.
1.В сноске 1 исключено предложение "Директива Совета от 14 октября 1991 года об обязанности работодателя информировать работников об условиях трудового договора или трудовых отношений (91/533/ЕЭС) "и" Директива Совета 2010/18/ЕС от 8 марта 2010 года об имплементации пересмотренного рамочного соглашения об отпуске по уходу за ребенком, заключенного между BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP и EKOS и отменяющей Директиву 96/34/EC".
2. В сноске 1 к отдельным строкам добавляется следующее предложение:
"Директива (ЕС) 2019/1158 Европейского парламента и Совета от 20 июня 2019 года о балансе между трудовой и частной жизнью родителей и опекунов и отмена Директивы Совета 2010/18/ЕС. Директива (ЕС) 2019/1152 Европейского парламента и Совета от 20 июня 2019 года о прозрачных и предсказуемых условиях труда в Европейском союзе.
3.
(1) В случае заключения трудового договора, договора о выполнении работы, договора о работе или их изменениях или договора, указанного в статьях 49 и 77 (5) (а), посредством сети или службы электронных коммуникаций работодатель обязан направить их копии на электронный адрес работника, который не находится во владении работодателя и направил его работодателю в письменной форме для этой цели.
(2) Сотрудник имеет право отказаться от трудового договора, трудового договора, трудового договора или внесенных в него изменений посредством сети или службы электронных коммуникаций с момента их заключения, но не позднее 7 дней со дня их вручения на электронный адрес сотрудника, указанный в пункте 1. Вывод должен быть в письменной форме или не приниматься во внимание. Вывод возможен только до тех пор, пока сотрудник не начнет выполнять требования.
4. Пункт 37, включая название, гласит:
Информация о содержании услуги
(1) Если эта информация не содержит трудового договора, работодатель обязан письменно информировать сотрудника о:
а имя и адрес работодателя, если он является юридическим лицом, или имя, фамилия и адрес работодателя, если он является физическим лицом;
b) более точное указание типа и места работы;
с) площадь отпуска и метод определения продолжительности отпуска;
d продолжительность и условия испытательного периода, если это согласовано;
e порядок, которому должны следовать работодатель и сотрудник, когда трудовые отношения не связаны, и продолжительность и продолжительность периода уведомления;
f профессиональное развитие, если оно обеспечивается работодателем;
g фиксированные еженедельные рабочие часы, способ распределения рабочего времени, включая продолжительность периода балансировки, если применяются неравномерные схемы, и объем сверхурочной работы;
h диапазон минимального непрерывного ежедневного отдыха и непрерывного отдыха в течение недели и обеспечения перерыва в работе по питанию и отдыху или достаточного времени на отдых и питание;
i заработная плата или оклад и способ оплаты труда, выплата заработной платы или окладов, дата выплаты заработной платы или окладов, место и способ выплаты заработной платы или окладов;
j коллективные договоры, регулирующие условия труда сотрудника и назначение сторон этих коллективных договоров;
(k) орган социального обеспечения, которому работодатель выплачивает взносы социального страхования по отношению к коэффициенту занятости работника;
не позднее 7 дней после даты трудоустройства.
(2) Информация, указанная в подпунктах (с) - (i) и (k) пункта 1, может быть заменена ссылкой на соответствующее законодательство, коллективный договор или внутреннее право.
(3) Работодатель письменно информирует сотрудника об изменениях в данных, указанных в пункте 1, без неоправданной задержки, но не позднее даты вступления изменения в силу. Это обязательство не распространяется на изменения законодательства, коллективных договоров и внутренних правил.
(4) В тех случаях, когда информация представляется в электронной форме, информация должна быть доступна сотруднику таким образом, чтобы сотрудник мог хранить и печатать ее; работодатель обязан хранить доказательства передачи информации работнику.
(5) При приеме на работу сотрудник информируется о правилах работы, законах и правилах и других положениях, обеспечивающих безопасность и здоровье на работе, которые он должен соблюдать в своей работе, коллективном договоре и внутренних правилах.
5 После пункта 37 вставляется следующая статья 37а:
Информирование сотрудников, размещенных в другом государстве
(1) Если работодатель направляет работника на работу на территорию другого государства и не включает такую информацию в трудовой договор, работодатель заранее письменно информирует сотрудника о:
а государство, в котором должна проводиться работа;
b предполагаемая продолжительность прикомандирования;
c валюта, в которой будет выплачиваться оклад или оклад;
d денежные средства или натурой, предоставленные работодателем в связи с выполнением работы;
e) обеспечивается ли и при каких условиях возвращение сотрудника.
(2) Если сотрудник прикомандирован к другому государству-члену Европейского Союза для выполнения работы в рамках транснационального предоставления услуг 91), работодатель также заранее информирует сотрудника в письменной форме о:
а вознаграждение за работу, на которую сотрудник имеет право в соответствии с законодательством принимающего государства-члена;
b условия предоставления путевых пособий в связи с выполнением работ и других обязанностей, предусмотренных работодателем в связи с прикомандированием;
(c) ссылка на официальный национальный интернет-адрес, установленный принимающим государством-членом (118).
(3) Информация, упомянутая в пункте 1 с) и пункте 2 а), может быть заменена ссылкой на соответствующее законодательство, коллективный договор или внутреннее право.
(4) Работодатель не обязан информировать сотрудника в соответствии с пунктами 1 и 2, если прикомандирование не превышает период в 4 недели подряд.
(5) Пункты 37 (3) и (4) применяются mutatis mutandis.
91) Статья 56 Договора о функционировании Европейского Союза.
118) Статья 5 (2) Директивы 2014/67/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года о применении Директивы 96/71/ЕС о размещении работников в рамках предоставления услуг и внесении изменений в Регламент (ЕС) No 1024/2012 об административном сотрудничестве через внутреннюю информационную систему рынка (Регламент IMI).
6. В пункте 39 (1) "прямо "замещается" в письменной форме".
7. Пункт 74 (2) гласит:
2) При выполнении работы в соответствии с соглашением о выполнении работы и соглашением о работе работодатель обязан предварительно назначить сотрудника по письменному графику рабочего времени и ознакомить его со сменой сотрудника не позднее чем за 3 дня до начала смены или периода, на который сотрудник назначен, если только он или она не согласится с сотрудником на другое время введения.
Статья 75, включая заголовок, гласит:
Соглашение об осуществлении работы
(1) Объем работ, выполняемых по договору на выполнение работ, не должен превышать 300 часов в календарном году.
(2) Сфера деятельности, указанная в пункте 1, включает также период работы работодателя в том же календарном году по другому договору на выполнение работы. Периоды, указанные в пункте 1 статьи 348, не включаются в объем работы.
(3) В соглашении об осуществлении работы указывается согласованная работа и срок, на который она завершена.
9.
Общие положения о соглашениях о нетрудоустройстве
(1) Договор об исполнении работ и договор о работе должны заключаться в письменной форме; один экземпляр этого договора выдается работодателем сотруднику.
(2) Если настоящим Законом не предусмотрено иное, положения о трудоустройстве применяются к правоотношениям, установленным договором об исполнении работ и договором о трудоустройстве, за исключением:
а перевод на другую работу и перевод;
b) временное увольнение;
c) субсидии на выходное пособие;
d) уйти;
e прекращение трудовой деятельности;
f) вознаграждение,
g путевых расходов и суточных согласно статье 190а.
(3) Сотрудники, работающие в соответствии с соглашением о выполнении работы или соглашением о работе, не имеют права на компенсацию вознаграждения по соглашению в течение срока действия других важных личных препятствий для работы в соответствии с пунктом 199 и в общих интересах работы, предусмотренной в статьях 200-205, если иное не согласовано или не предусмотрено внутренним регламентом.
(4) Если сотрудник, правоотношения которого основаны на трудовых договорах и трудовых договорах за предыдущие 12 месяцев, состояли в общей сложности с этим работодателем не менее 180 дней, в письменной форме работодателю для работы по найму, работодатель обязан предоставить ему мотивированный письменный ответ не позднее 1 месяца.
(5) Если не достигнуто соглашение о порядке, в котором правовые отношения, установленные соглашением об исполнении работы или соглашением о трудоустройстве, отменены, оно может быть отменено.
а по соглашению Договаривающихся Сторон на согласованную дату;
b уведомление, направленное по любой причине или без указания причины с 15-дневным периодом уведомления, начинающимся с даты вручения уведомления другой Договаривающейся Стороне; или
c немедленная отмена; однако немедленное прекращение правоотношений, установленных трудовым договором или трудовым договором, может быть достигнуто только в том случае, если трудовые отношения могут быть немедленно прекращены.
(6) Для прекращения правоотношений, установленных договором на выполнение работы или договором на работу, требуется письменная форма, в противном случае ее прекращение или немедленная отмена не принимаются во внимание.
7) Если сотрудник считает, что работодатель направил ему уведомление в соответствии с пунктом 5 b), поскольку:
(a) юридически искал:
1. право на информацию о создании или изменении правоотношений, установленных трудовым договором или трудовым договором в соответствии со статьей 77a или о размещении работника на территории другого государства в соответствии со статьей 77b;
2 право на авансирование распределения рабочего времени в соответствии с пунктом 2 статьи 74; или
3. право на профессиональное развитие согласно § 227-230; или
(b) работодатель подал заявление о приеме на работу в соответствии с § 77 (4), об изменении условий труда в соответствии с § 241 или 241a, о предоставлении отпуска по беременности и родам, отцовстве или отпуске по уходу за ребенком, или в пользу другого физического лица, или для лечения в соответствии с § 191;
и в течение 1 месяца со дня получения письменного заявления работодателя работодатель обязан письменно известить его о причинах такого заявления без неоправданной задержки.
10. в пункте (d) пункта 77 (2) исключить;
Пункты (e)-(g) перенумеровываются (d)-(f).
11. в статье 77 добавлен следующий пункт 8:
"8) В случае сотрудника, работающего по соглашению о выполнении работы или соглашению о работе, продолжительность недели составляет 20 часов в неделю для целей отпуска.
После пункта 77 вставлены следующие разделы 77a и 77b:
Информация о содержании правоотношений, установленных договорами о работе вне трудовых отношений
(1) Если эта информация не содержит соглашения о выполнении работы или соглашения о работе, работодатель должен письменно информировать сотрудника о:
а имя и адрес работодателя, если он является юридическим лицом, или имя, фамилия и адрес работодателя, если он является физическим лицом;
b) более точное указание на контрактную работу и место работы;
с) площадь отпуска и метод определения продолжительности отпуска;
d продолжительность и условия испытательного периода, если это согласовано;
(e) порядок, которому должны следовать работодатель и работник, когда правовые отношения, установленные соглашением об исполнении работы или соглашением о найме, отменены, а также продолжительность и срок действия уведомления;
f профессиональное развитие, если оно обеспечивается работодателем;
(g) предполагаемый объем рабочего времени в день или неделю на пути, которым должно быть выделено рабочее время, включая продолжительность периода компенсации, указанного в Статье 76 (3);
h диапазон минимального непрерывного ежедневного отдыха и непрерывного отдыха в течение недели и обеспечения перерыва в работе по питанию и отдыху или достаточного времени на отдых и питание;
i вознаграждение по соглашению, условия его предоставления, срок и дата выплаты вознаграждения по соглашению, а также место и способ выплаты вознаграждения;
j коллективные договоры, регулирующие условия труда сотрудника и назначение сторон этих коллективных договоров;
k орган социального обеспечения, которому работодатель выплачивает взносы на социальное обеспечение в связи с трудовыми отношениями сотрудника;
не позднее 7 дней со дня начала работы.
(2) Информация, упомянутая в пунктах 1 (с)-(f), (h), (i) и (k), может быть заменена ссылкой на соответствующее законодательство, коллективный договор или внутреннее право. Пункты 37 (3) - (5) применяются mutatis mutandis.
Информирование работников, работающих по трудовым договорам вне трудовых отношений, транслируемых на территории другого государства
(1) Если работодатель направляет работника на работу на территорию другого государства и не содержит такой информации, договор на выполнение работы или договор на работу, работодатель заранее информирует его о:
а государство, в котором должна проводиться работа;
b предполагаемая продолжительность прикомандирования;
с валюта, в которой ему будет выплачиваться вознаграждение по соглашению;
d денежные средства или натурой, предоставленные работодателем в связи с выполнением работы;
e) обеспечивается ли и при каких условиях возвращение сотрудника.
(2) Если работник, работающий по договору на выполнение работы или договору на работу, прикомандирован в другое государство-член Европейского Союза с целью выполнения транснациональной услуги (91), работодатель также заранее информирует его о:
а вознаграждение за работу, на которую сотрудник имеет право в соответствии с законодательством принимающего государства-члена;
b условия предоставления путевых пособий в связи с выполнением работ и других обязанностей, предусмотренных работодателем в связи с прикомандированием;
(c) ссылка на официальный национальный интернет-адрес, установленный принимающим государством-членом (118).
(3) Информация, упомянутая в пункте 1 с) и пункте 2 а), может быть заменена ссылкой на соответствующее законодательство, коллективный договор или внутреннее право.
(4) Работодатель не обязан информировать сотрудника в соответствии с пунктами 1 и 2, если прикомандирование не превышает период в 4 недели подряд.
(5) Пункты 37 (3) и (4) применяются mutatis mutandis".
13. В § 80 слова "и в письменной форме" добавляются в конце первого предложения.
14. В четвертой части раздела IV часть 1 гласит:
«Непрерывный ежедневный отдых».
15. в пункте 90 (1):
1) Работодатель обеспечивает сотруднику непрерывный ежедневный отдых продолжительностью не менее 11 часов в течение 24 часов подряд, а подросткам - не менее 12 часов в течение 24 часов подряд.
16. В пункте 90а слова "Отдых между окончанием одной смены и началом следующей смены" заменить словами "Непрерывный ежедневный отдых".
17.
"Непрерывный отдых недели
(1) Работодатель обязан в течение недели обеспечить непрерывный отдых не менее 24 часов для работников в возрасте до 18 лет, а также непрерывный ежедневный отдых в соответствии с пунктом 90 (1), за которым он должен немедленно следить; общая продолжительность этих периодов отдыха является непрерывным отдыхом недели.
(2) Работодатель обязан в течение недели предоставлять молодому работнику непрерывный период отдыха продолжительностью не менее 48 часов в неделю.
(3) Если это позволяет работодателю работать, работодатель обеспечивает непрерывный отдых в течение недели, указанной в пунктах 1 и 2, всем работникам в течение одного и того же дня и таким образом, чтобы в это воскресенье наступило.
(4) В случаях, упомянутых в пункте 2 статьи 90, и в случае технологических процессов, которые не могут быть прерваны, работодатель может сократить продолжительность непрерывной оставшейся недели, указанной в пункте 1, до минимальной продолжительности в 24 часа. В этом случае непрерывный ежедневный отдых может быть сокращен в соответствии с пунктом 90 (2) при условии, что период, в течение которого он был сокращен, не должен предоставляться отдельно, а только при следующем непрерывном отдыхе в неделю, с тем чтобы сотруднику предоставлялся непрерывный отдых в неделю продолжительностью не менее 70 часов в течение периода в 2 недели.
(5) В сельском хозяйстве можно договориться о сокращении продолжительного отдыха недели. В этом случае непрерывный ежедневный отдых может быть сокращен в соответствии с пунктом 90 (2) при условии, что период, в течение которого он был сокращен, не должен предоставляться отдельно, а только с другим непрерывным отдыхом в неделю, с тем чтобы сотруднику предоставлялся непрерывный отдых в неделю в течение периода.
а 3 недели продолжительностью не менее 105 часов;
b) 6 недель продолжительностью не менее 210 часов в сезонной работе".
18. В пункте 93 (2) слова "отдых между двумя сменами" заменить словами "ежедневный отдых".
Пункт 93а, включая заголовок и сноски 120 и 121, гласит следующее:
Другие согласованные сверхурочные работы в сфере здравоохранения
(1) Другая согласованная сверхурочная работа в здравоохранении (далее именуемая «другая согласованная сверхурочная работа») означает работу в непрерывной эксплуатации, связанную с предоставлением медицинских услуг поставщиком медицинских услуг или поставщиком медицинских спасательных услуг, которую он выполняет.
врач, стоматолог или фармацевт (120);
b медицинский работник, работающий в непрерывном рабочем направлении121;
(далее именуемый «работник здравоохранения»).
Другая согласованная сверхурочная работа выходит за рамки, указанные в пункте 93 (4).
(2) Работник здравоохранения, который не согласен выполнять дополнительную работу, согласованную в отношении сверхурочных, не должен принуждаться к переговорам или подвергаться какому-либо вреду. Работодатель письменно уведомляет компетентный орган о проведении инспекции работ о применении дополнительных согласованных сверхурочных работ.
(3) Прочие согласованные сверхурочные работы для медицинского персонала не должны превышать, в среднем, 8 часов в неделю, а в случае неотложной медицинской помощи - в среднем 12 часов в неделю на срок не более 26 недель подряд; только коллективный договор может определить этот период максимум на 52 недели подряд.
(4) Соглашение о дополнительной согласованной сверхурочной работе
а оно должно быть согласовано в письменной форме, в противном случае оно недействительно;
b оно не может быть согласовано в течение первых 12 недель с даты трудоустройства;
(c) она не должна обсуждаться более 52 недель подряд;
d может быть немедленно отменено, даже без объяснения причин в течение 12 недель после переговоров; немедленная отмена должна быть сделана в письменной форме и вручена другому участнику;
(e) может быть осужден по любой причине или без объяснения причины; заявление должно быть сделано в письменной форме и вручено другой стороне. Если срок уведомления не согласован, он составляет 2 месяца и одинаков как для работодателей, так и для работников здравоохранения.
(5) Работодатель должен вести обновленный список всех медицинских работников, выполняющих другие согласованные сверхурочные работы.
(6) Если в настоящем положении не предусмотрено иное, положения Трудового кодекса, касающиеся сверхурочной работы, применяются mutatis mutandis к другим согласованным сверхурочной работе.
120) Закон No 95/2004 Сб. об условиях получения и признания профессиональной компетенции и специализированной компетенции для осуществления медицинской профессии врача, стоматолога и фармацевта с поправками.
121) Закон No 96/2004 Сб. об условиях получения и признания права на занятие немедицинскими медицинскими профессиями и на осуществление деятельности, связанной с оказанием медицинской помощи и внесением изменений в некоторые смежные законы (Закон о немедицинских профессиях) с внесенными в него поправками.
Пункт 93а, включая сноски 120 и 121, исключить.
21. в пункте 96 (1) (а) после пункта 2: вставляется следующий пункт 3:
"3. другие согласованные сверхурочные работы (§ 93a),"
Пункты 3 и 4 становятся пунктами 4 и 5.
22. в статье 96 (1) (а) пункт 3 исключить;
Пункты 4 и 5 становятся пунктами 3 и 4.
23. В последнем предложении пункта 111 (1) слова "и платить" заменить словами ", платить или вознаграждение от Соглашения".
24. В конце пункта 138 предложение "пункты 115 - 118 применяются mutatis mutandis для предоставления вознаграждения по Соглашению, и вознаграждение по Соглашению рассматривается в качестве вознаграждения для этих целей".
25. в пункте 2 "b" статьи 145 слова "или заработной платы" заменить словами "зарплаты или вознаграждения по Соглашению".
26. в пункте 1 с) пункта 147 слова "или заработной платы" заменить словами "зарплаты или вознаграждения по Соглашению".
27. в пункте 1 е статьи 147 слова "или оклад" заменить словами "оплата или вознаграждение по Соглашению".
28. в части седьмой после раздела V вставляется следующий раздел VI:
О расходах на выполнение работы в течение длительного времени
(1) Возмещение расходов, связанных с выполнением работы, с места, согласованного с работодателем, за исключением места работы работодателя в соответствии с пунктом 317 ("дистанционная работа"), составляет:
a) возмещение расходов, понесенных сотрудником в связи с работой, выполняемой на расстоянии работодателем; или
(b) сумма компенсации по фиксированной ставке за расходы, определенные в пункте 3;
Пункт 190 не затрагивается.
(2) Работодатель и работник могут заранее договориться в письменной форме о том, что возмещение расходов, связанных с удаленной работой или частью сотрудника, не является обязательным.
Содержание
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 21
„§ 37
„§ 37a
„§ 75
„§ 77
„§ 77a
§ 77b
§ 92
„§ 93a
„HLAVA VI
§ 190a
„§ 196
„§ 241
„§ 241a
„§ 317
„§ 334
„§ 334a
„§ 335a
„§ 337
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VI
„§ 21a
„§ 41a
„§ 88b
„§ 130a
Čl. VII
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. IX
ČÁST SEDMÁ
Čl. X
„HLAVA VI
§ 76a
„§ 82
Čl. XI
ČÁST OSMÁ
Čl. XII
„§ 12a
„§ 25a
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIII
„§ 30a
„§ 112
„§ 117
„§ 117a
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 281 / 2023 Сб., вносящий изменения в Закон No 262 / 2006 Сб., Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и некоторые другие законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 19.09.2023 |
|---|---|
| Действует с | 01.10.2023 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 423
Публичные контракты 5
dodatek č 6 ke smlouvě o úklidové službě
Městské kulturní středisko Nový Jičín, příspěvková...
Milan Přadka
31.01.2025
Уведомления
Dodatek č. 2 ke Smlouvě č. 010/2023/OVV o poskytnutí účelové podpory na řešení projektu DH23P03OVV01...
Univerzita Palackého v Olomouci
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
29 215 450 крон
20.05.2024
KNM - Dodatek č. 2 ke smlouvě 58/2023OVV č. 230050 - Kořeny a plody evropské vědy v českých, moravsk...
Národní muzeum
Ministerstvo kultury ČR
16.04.2024
Уведомления
FF UK - Dodatek č. 2 ke smlouvě 13/2023/OVV o poskytnutí účelové podpory výzkumu a vývoje - DH23P03O...
Univerzita Karlova
Ministerstvo kultury,
09.04.2024
Уведомления
Objednávka č. 24200004 - právní služby
Muzeum loutkářských kultur v Chrudimi
Mgr. Veronika Oliva
6 050 крон
15.01.2024
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0