Приказ No 251/2022 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 234/2009 Сб. о защите от злоупотреблений на рынке и прозрачности с поправками, внесенными Декретом No 191/2011 Сб. и Декретом No 159/2016 Сб.

Действующий Приказ Действует с 01.09.2022
Версии текста: 01.09.2022 31.08.2022
Содержание
251
Декларация
от 17 августа 2022 года
внесение изменений в Постановление No 234/2009 Сб. о защите от рыночных злоупотреблений и прозрачности с поправками, внесенными Декретом No 191/2011 Сб. и Декретом No 159/2016 Сб.
В соответствии со статьей 199 (2) Закона No 256 / 2004 Coll., о рынке капитала бизнеса, с поправками, для реализации § 127 (3) настоящего Закона и в соответствии с § 8 (6) Закона No 15 / 1998 Coll., о надзоре на рынке капитала и изменения и дополнения других законов, с поправками, для реализации § 8 (1) (g) настоящего Закона:
Čl. I
Указ No 234/2009 Сб. о защите от злоупотреблений на рынке и прозрачности с поправками, внесенными Указом No 191/2011 Сб. и Указом No 159/2016 Сб., изменен следующим образом:
1.В названии Ордена слово "прозрачность" заменено на "прозрачность".
Пункт 1 (1), включая сноску 1, гласит следующее:
"(1) Настоящий указ регулирует применение непосредственно применимого Европейского союза (1)
(a) структуру, форму и способ передачи информации в соответствии с Регламентом (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета Чешскому национальному банку; и
(b) детали, период, форма и способ соблюдения информационного обязательства в соответствии с § 8 (1) (g) Закона No 15 / 1998 Сб. о надзоре в области рынка капитала и внесении изменений и дополнений в другие законы с внесенными в них поправками.
1 Регламент (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета от 16 апреля 2014 года о злоупотреблении рынком Регламент и отмена Директивы 2003/6/ЕС Европейского парламента и Директив 2003/124/ЕС, 2003/125/ЕС и 2004/72/ЕС с поправками. Регламент Комиссии (ЕС) 2016/523 от 10 марта 2016 года, устанавливающий внедрение технических стандартов в отношении формата и модели уведомления и публикации сделок лиц, обладающих полномочиями по управлению в соответствии с Регламентом (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета. Регламент Комиссии (ЕС) 2016/1055 от 29 июня 2016 года, устанавливающий внедрение технических стандартов в отношении технических средств надлежащего раскрытия внутренней информации и отсрочки публикации внутренней информации в соответствии с Регламентом (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета. Статья 2
3. В пункте 1 (2) вступительная часть этого положения, включая сноски 2 и 3, гласит следующее:
"(2) Настоящий указ далее осуществляет соответствующие положения Европейского союза (2), регулирует, следуя непосредственно применимым положениям Европейского союза (3) и предусматривает:
(2) Директива 2004/109/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 декабря 2004 г. о гармонизации требований прозрачности, касающихся информации об эмитентах, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке, и о внесении изменений в Директиву 2001/34/ЕС с поправками Директивы 2008/22/ЕС Европейского парламента и Совета, 2010/78/ЕС и 2013/50/ЕС Европейского парламента и Совета и Регламента (ЕС) 2021/337. Директива Комиссии 2007/14/ЕС от 8 марта 2007 г., устанавливающая подробные правила реализации определенных положений Директивы 2004/109/ЕС о гармонизации требований прозрачности в отношении информации об эмитентах, чьи ценные бумаги допускаются к торгам на регулируемом рынке, с изменениями, внесенными Директивой 2013/50/ЕС Европейского парламента и Совета.
(3) Делегированный регламент Комиссии (ЕС) 2019 / 815 от 17 декабря 2018 года, дополняющий Директиву 2004 / 109 / EC Европейского парламента и Совета в отношении нормативных технических стандартов для спецификации единого электронного формата отчетности, с поправками, внесенными Делегированным регламентом Комиссии (ЕС) 2019 / 2100, 2020 / 1989 и 2022 / 352. Статья 2
4. В статье 1 (2) (d) слова "как указано в статье 3 (1) (21) Регламента (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета (далее именуемого "эмитент финансового инструмента") "вставляются после слов" инструмента".
5. в § 1 (2) (е) и § 21a слова «к § 119a» заменяются словами «§ 119».
6. Пункт 9 (1) гласит следующее:
"1) Ежегодный финансовый отчет, представляемый в соответствии со статьей 118 Закона, направляется в электронной форме на языке расширимой гипертекстовой разметки (xhtml) в электронной форме, структура которой изложена в приложении 1 к настоящему Указу. В тех случаях, когда годовой финансовый отчет содержит консолидированную финансовую отчетность, консолидированная финансовая отчетность должна быть помечена с использованием расширяемого языка деловой отчетности (XBRL).
сноску 6 исключить.
Сноски 7-15 становятся сносками 6-14.
7. В пункте 9 после пункта 1: вставляется следующий пункт 2.
(2) Полугодовой финансовый отчет в соответствии со статьей 119 Закона направляется в электронном виде в формате Portable Document Format (pdf) посредством электронной формы, структура которой изложена в Приложении 1 к настоящему Указу.
Пункт 2 становится пунктом 3.
8. В статье 12 (2) слова "Список, упомянутый в статье 18 Регламента (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета и Комиссии, имплементирующего Регламент (ЕС) 2016 / 347 "заменяются словами" Список участников, упомянутых в статье 18 Регламента (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета и статье 1 (1) и (2), Приложения I и III к Регламенту (ЕС) 2022 / 1210 ("Список").
9.В разделе 13 после слов "2016/523" вставлены слова "управленческая сделка" и "предпринимательская деятельность лица, обладающего управленческими полномочиями".
10. В пункте 15 (1) слова "Интернет-заявки Чешского национального банка на сбор информационных обязательств и регистрацию юридических лиц" заменить словами "система Чешского национального банка на сбор информационных обязательств".
11. в статье 15 (2) слова "ежегодный отчет и сводный годовой отчет, упомянутые в статье 118 (1) Закона, и полугодовой отчет и сводный полугодовой отчет, упомянутые в статье 119 (1) Закона" заменить словами "ежегодный финансовый отчет, упомянутый в статье 118 Закона, и полугодовой финансовый отчет, упомянутый в статье 119 Закона".
12. в статье 16 (3) (а) - (с) слова "от использования внутренней информации в соответствии со статьей 124 (5) Закона или уведомления о манипулировании рынком в соответствии со статьей 126 (5) Закона" заменить словами "от злоупотребления рынком".
13. В статье 17 (3) слова "ежегодный отчет или консолидированный годовой отчет в соответствии со статьей 118 (1) Закона или полугодовой отчет или консолидированный полугодовой отчет в соответствии со статьей 119 (1) Закона "заменяются словами" годовой финансовый отчет в соответствии со статьей 118 Закона или полугодовой финансовый отчет в соответствии со статьей 119 Закона"; слова "вместе с первоначальным отчетом "вставляются после просьбы о передаче";
14. в пункте 18 (1) b) слово "факс" исключить;
15. В статье 19 в конце пункта 1 точка заменяется полуколоном и словами "это не относится к публикации годового финансового отчета в соответствии со статьей 118 Закона, который публикуется в формате расширяемого гипертекстового разметки (xhtml). В тех случаях, когда годовой финансовый отчет содержит консолидированную финансовую отчетность, он должен быть помечен с использованием расширяемого языка деловой отчетности (XBRL).
Пункт 19 (3) исключается.
17. в статье 20 (2) слова "ежегодные отчеты и сводные годовые отчеты в соответствии со статьей 118 (1) Закона, полугодовые отчеты и сводные полугодовые отчеты в соответствии со статьей 119 (1) Закона" заменить словами "ежегодные финансовые отчеты в соответствии со статьей 118 Закона и полугодовые финансовые отчеты в соответствии со статьей 119 Закона".
18. в § 20 (2) и (3) после текста "§ 118" текст "(1)" удаляется;
19. в статье 20 (5) слова "ежегодный отчет и сводный годовой отчет, упомянутые в статье 118 (1) Закона, и полугодовой отчет и сводный полугодовой отчет, упомянутые в статье 119 (1) Закона" заменить словами "ежегодный финансовый отчет, упомянутый в статье 118 Закона, и полугодовой финансовый отчет, упомянутый в статье 119 Закона".
20. В товарной позиции Приложения No 1 слова "Ежегодный отчет и сводный годовой отчет по разделу 118 (1) Закона и полугодовой отчет и сводный полугодовой отчет по разделу 119 (1) Закона" заменить словами ". Годовой финансовый отчет по статье 118 Закона и полугодовой финансовый отчет по статье 119 Закона.
21. В Приложении No 1, слова ", данные о аудиторской фирме и/или аудиторе отчета" удаляются, а слова "ежегодный отчет, сводный годовой отчет, полугодовой отчет или сводный полугодовой отчет в соответствии с разделами 118 (1) и 119 (1) Закона" заменяются словами "ежегодный финансовый отчет в соответствии с разделом 118 Закона или полугодовой финансовый отчет в соответствии с разделом 119 Закона".
22. В конце Приложения No 12 добавлено следующее предложение: "В тех случаях, когда перечень составляется или обновляется только на основании данных, перечисленных в Приложении I, Модели 2 и Приложении III, Модели 2, Регламента Комиссии (ЕС) 2022/1210, информация, касающаяся самой внутренней информации, не предоставляется в электронной форме".
23. В приложении No 15 часть Даже вводная часть положения вставляется после слова "Ежегодно".
24. в пункте е части I приложения No 15 после слова "ежегодно" вставить слово "финансовый".
В приложении No 15 заголовок части II гласит: "Ежегодный финансовый отчет эмитента из третьего государства, который обязан составлять консолидированную финансовую отчетность".
26. В пункте 1 части II приложения No 15 во вступительной части положения слова "Консолидированный годовой отчет эмитента из третьего государства" заменить словами ". Годовой финансовый отчет эмитента из третьего государства, который обязан подготовить консолидированную финансовую отчетность.
27. в Приложении No 15, часть II, пункт 1 (е) и пункт 2, вводная часть положений, слова "консолидированный годовой" заменить словами "годовой финансовый".
28. В пункте 1 части IV Приложения No 15 вводной части положения слово "финансовые" вводится после слова "полугодовые".
29. В приложении No 15, часть IV е) слово "финансовый" вводится после слова "полугодовой".
30. В пункте 2 части IV Приложения No 15 после слова "финансовый" вставляются слова "финансовый".
31. В приложении No 15 заголовок части V гласит: "Полугодовой финансовый отчет эмитента из третьего государства, который обязан составлять консолидированную финансовую отчетность".
32. В приложении No 15, часть Во вступительной части положения слова "Консолидированный полугодовой отчет эмитента из третьего государства" заменить словами ". полугодовой финансовый отчет эмитента из третьего государства, который обязан подготовить консолидированную финансовую отчетность.
33. в Приложении No 15, часть V, пункт (е) слова "сводные полугодовые" заменить словами "полугодовые финансовые".
34. В приложении No 15, часть VI слова "отчет, сводный годовой отчет, полугодовой отчет и сводный полугодовой отчет" заменить словами "финансовый отчет и полугодовой финансовый отчет".
Čl. II
эффективность
Настоящий Указ вступает в силу на следующий день после его опубликования.
Губернатор:
v. Ing. Mora, M.E., v. r.
Вице-губернатор
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 251 / 2022 Сб., вносящий изменения в Декрет No 234 / 2009 Сб., «О защите от злоупотреблений на рынке и прозрачности», с поправками, внесенными Декретом No 191 / 2011 Сб. и Декретом No 159 / 2016 Сб.
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.08.2022
Действует с01.09.2022
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра