Указ No 235/2021 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 67/2018 Сб. об отдельных требованиях к системе внутренних принципов, процедур и мер контроля в отношении легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма

Действующий Приказ Действует с 01.07.2021
Версии текста: 01.07.2021 17.06.2021
Содержание
235
Декларация
от 11 июня 2021 года
внесение изменений в Указ No 67/2018 Сб. об отдельных требованиях к системе внутренних принципов, процедур и мер контроля в отношении легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма
Чешский национальный банк предусматривает в соответствии с пунктом 11 статьи 21 Закона No 253 / 2008 Coll. о некоторых мерах против легализации доходов от преступной деятельности и финансирования терроризма с поправками, внесенными Законом No 368 / 2016 Coll. и Законом No 527 / 2020 Coll.:
Čl. I
Постановление No 67/2018 Сб. о некоторых требованиях к системе внутренних принципов, процедур и мер контроля в отношении легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма изменяется следующим образом:
1. В статье 2 (3) в конце текста пункта добавляются слова "и контроль "вставляются после слова "идентификация" и слова "и проверки клиентов".
2. в статье 3 (1) (b) после пункта 1: вставляется следующий пункт 2:
"2. физические лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью, государство, упомянутое в пункте 1, и в то же время государство, в котором они имеют свой зарегистрированный офис, если это известно учреждению,".
Пункты 2 и 3 становятся пунктами 3 и 4.
3. в статье 3 (1) (b) (4) слова "или учреждение" вставляются после слов "моя ветвь".
4. В пункте 1 статьи 3 в конце пункта (b) слово "a" исключается и добавляется следующий пункт 5:
"5-й Целевой фонд, государство, в соответствии с законодательством которого учрежден Целевой фонд, и каждое государство, доверительный управляющий или лицо которого является гражданином или имеет свой зарегистрированный офис, и, если это известно учреждению, любое другое государство, в котором он зарегистрирован более 1 года или на постоянное место жительства; и";
5. в статье 3 (1) (с) (1) слова "данные о бенефициарных владельцах" заменить словами "фактические владельцы".
6. В подпункте с пункта 1 статьи 3 добавляются слова "в конце текста пункта 3; само по себе аффидевит не может рассматриваться в качестве надежного источника для целей идентификации бенефициарного владельца и структуры собственности и управления".
7. В статье 3 (2) слова "пункт 3 и "и слова" или иное правовое устройство без правосубъектности" заменяются словами "к которым эти положения применяются mutatis mutandis";
8. В разделе 4 в конце текста пункта 4 добавлены слова "и всегда учитывались продукты и услуги, предлагаемые учреждением до их размещения на рынке, и технология до того, как учреждение начнет их использовать".
9. В статье 4 (5) с) слово "или" исключается.
10. В статье 4 в конце пункта 5 точка заменяется "или" и добавляется следующий пункт (e):
e информацию об изменении национальной оценки рисков в соответствии с разделом 30a Закона.
11. в статье 4 добавлен следующий пункт 7:
7) Если это оправдано, учреждение должно также обновлять профили рисков клиентов после обновления, упомянутого в пунктах 4 и 5, в течение периода, соответствующего их профилю рисков.
12. в статье 5 (3) (е) слова "приняты и" вставляются после слов "учреждения".
13. в статье 5 после пункта 3 вставляется следующий пункт 4:
(4) Учреждения должны принимать во внимание другие меры, конкретные риски и конкретные факторы, не упомянутые в статье 5 (3), поскольку они являются результатом конкретного характера их деятельности.
Пункт 4 становится пунктом 5.
14. в статье 7 (2) слова "и страна происхождения лица, в котором такой клиент имеет прямое или косвенное участие" добавляются в конце текста в пункте (b).
15. в пункте с части 2 статьи 7 слова "и лицо, находящееся в структуре управления клиента в соответствии со вторым предложением статьи 11 (4)" после слов "статус члена уставного органа".
16. в пункте 2 статьи 7 после пункта с вставляется следующий пункт (d):
d страну, в которой филиал или учреждение имеет клиента, являющегося юридическим лицом, на которое распространяются обязательства по статье 24а Закона или эквивалентные обязательства по законодательству другого государства;
Пункты (d)-(n) перенумеровываются как пункты (e)-(o).
17. в статье 7 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (p) и (q):
"p) порядок проведения первой идентификации клиента,
(q) метод идентификации и проверки структуры собственности и управления клиента, являющегося юридическим лицом;
18. В статье 9 (1) слова "идентификация и "должны быть вставлены после слов" усилены".
19. в пункте 2 статьи 9 Вводной части Положений слова "идентификация a" вставляются после слова "усиленная".
20.В пункте 9 (2) слова "о клиенте, в частности сведения о его бенефициарном владельце, структуре собственности и управления клиента, являющегося юридическим лицом, характере деловых отношений, бизнесе или источнике средств" добавляются в конце текста пункта (b).
21. в пункте 9 (3) b):
(b) клиент, лицо, уполномоченное выступать в качестве клиента с учреждением, фактический владелец клиента, лицо в структуре собственности и управления клиента, являющееся юридическим лицом, или, если такие лица или владелец учреждения известны, лицо, с которым клиент занимается, физическое лицо, для которого проводится сделка, или фактический владелец лица, с которым клиент торгуется, должны быть включены в список лиц, органов или организованных групп, к которым применяются ограничительные или другие меры в соответствии с другим законодательством, служащим для осуществления международных санкций (8).
В статье 9 в конце пункта 3 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (e)-(g):
"е) клиент не является физическим лицом, в отношении которого осуществляется сделка;
(f) клиент, являющийся юридическим лицом, не осуществляет, насколько известно учреждению, никакой экономической деятельности;
g) подозрение в том, что бенефициарный владелец клиента, являющегося юридическим лицом, скрывается в результате заключения договора между бенефициарным владельцем и лицом, действующим в качестве члена, члена уставного органа или лицом, занимающим аналогичную должность в качестве члена уставного органа".
23. в пункте 9 (4) вводной части положения слова "идентификация и" вставляются после слова "усиление".
24. в пункте 4 части 9 слова "или необычное поведение клиента, не соответствующее текущему ходу деловых отношений" добавляются в конце текста в пункте (с).
25. в статье 9 в конце пункта 4 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (d) и (e):
d) информация, имеющаяся в распоряжении учреждения, указывает на то, что клиент действовал незаконно в течение последних 5 лет, когда доходы от преступлений или финансирования терроризма могли быть легализованы таким нарушением, или опасения по поводу последующей легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма связаны с таким нарушением; в частности, когда такие нарушения, связанные со страхом легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма, перечислены в национальной оценке риска;
e) первая идентификация клиента имела место в соответствии со статьей 11 (7) Закона или аналогичным образом в соответствии с иностранным законодательством, если клиент не использует продукт с потенциально более низким риском злоупотребления для легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма в соответствии с оценкой риска в соответствии со статьей 21а Закона или использует услугу с потенциально более низким риском злоупотребления для легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма в соответствии с оценкой риска в соответствии со статьей 21а Закона".
26. В первом предложении пункта 9 (5) слова "или поведение" вставить после слов "метод торговли" и слова "и поведение" добавить в конце текста второго предложения.
27. в статье 9 (6) слова "идентификация a" вставляются после слова "усиленный".
28. В пункте 10 (1) после слова "правда" вставляется слово "полнота".
29. В пункте 11 в конце пункта 4 к предложению "Если в соответствии с предложением первого члена его уставного органа или в аналогичном положении в качестве члена уставного органа добавляется также юридическое лицо, учреждение всегда идентифицирует всех лиц, являющихся членами уставного органа или находящихся в аналогичном положении в качестве члена уставного органа этого юридического лица".
Пункт 11 (5) гласит:
(5) Для понимания структуры собственности клиента, являющегося юридическим лицом, учреждение должно идентифицировать бенефициарного владельца и оценить структуру собственности.
31. В пункте 15 (1) в конце первого предложения добавить слова "которые соответствуют законодательству Чешской Республики".
В статью 15 добавлен следующий пункт 3:
"(3) Учреждение, входящее в группу, учитывает:
(a) в рамках групповых стратегий и процедур обмена информацией, по крайней мере, информацией о подозрительных сделках, отказе от торговли, установлении деловых отношений с клиентом или прекращении существующих деловых отношений из-за риска легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма и информации, затрагивающей профиль риска клиента; и
(b) информацию, полученную в результате внутригруппового обмена в профиле рисков клиента, с учетом конкретных рисков предлагаемых продуктов и услуг.
В статье 16 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (d):
d процедуры отбора и назначения члена статутного органа в соответствии со статьей 22а Закона и сфера его обязанностей и полномочий при выполнении обязательств, вытекающих из закона и настоящего Указа; если это оправдано сферой и характером деятельности, учреждения обеспечивают функциональное и эффективное разделение несовместимых функций в процедурах отбора и мандата;
После статьи 17 вставляются следующие пункты 17a и 17b:
„§ 17a
Сроки проведения расследования
В своих внутренних правилах учреждение устанавливает разумный срок для расследования возможной предполагаемой легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма, с тем чтобы иметь возможность эффективно выполнять свои обязательства по предотвращению легализации доходов от преступлений и финансирования терроризма. Учреждение должно рассчитать этот период с момента получения им информации о ведении бизнеса или поведении клиента, что вызывает возможное подозрение в легализации доходов от преступлений или финансирования терроризма.
§ 17b
Техническое оборудование
Учреждения определяют в своих внутренних правилах техническое оборудование в объеме, необходимом для эффективного, пропорционального и своевременного выполнения процедур, изложенных в системе внутренних принципов.
35. в пункте 18 (1) после слова "процесса" вставить слова "опознания и контроля клиентов".
36. В пункте 2 статьи 18 после слов "идентификацию" и "и в конце текста пункта - слова" добавляются слова "и действия" и информация о мерах, применяемых к клиенту на основе его профиля риска. В контексте системы хранения информации учреждение обеспечивает реконструкцию компиляции, оценки и обновления профиля рисков клиента".
37. В статье 18 добавлен следующий пункт 3:
(3) Учреждение должно обеспечить, чтобы модернизация, упомянутая в пункте 1, осуществлялась таким образом, чтобы она вела учет таким образом, чтобы позволить, где это необходимо, конкретным заинтересованным лицам идентифицировать действия и выводы, сделанные в контексте идентификации клиента, когда и когда действие или выводы были выполнены учреждением, и с каким результатом, на основании каких подтверждающих документов и причин, и когда и кем были введены основные или данные в документацию, содержащуюся в отношении клиента;
38. В пункте 19 (1) слово "заменяется ли" следующим:
39. В пункте 19 (1) слово "если" вставляется в начале пункта (а) и в конце текста "и", если "исключается".
40. в пункте 19 (1) слово "если" добавляется к началу пункта (b).
В пункте 19 точка заменяется запятой в конце пункта 1 и добавляются следующие пункты (с) и (d):
с) меры, принятые учреждением для устранения или смягчения рисков, упомянутых в подпункте b); и
d) выявление и последующая деятельность по внутренней ревизии, обязательной ревизии или другой эквивалентной проверке, если такая ревизия или иная проверка проводилась в течение периода".
42. В пункте 19 (2) предложение "Отчет об оценке всегда утверждается по крайней мере уполномоченным лицом в соответствии со статьей 22а Закона".
43. В статье 19 в конце пункта 3 предложение "Учреждение включает в отчет об оценке оценку информации об использовании представленных уведомлений о подозрительных операциях, полученных от Управления финансового анализа".
Čl. II
Переходное положение
Организация должна обновить профиль риска существующих клиентов в течение периода, отражающего профиль риска клиента. Учреждение должно обновить профиль рисков существующих клиентов в течение одного года со дня вступления в силу настоящего постановления в отношении факторов риска, указанных в статье 9 (3) (f) и (g).
Čl. III
эффективность
Настоящее Решение вступает в силу 1 июля 2021 года.
Губернатор:
Инг Руснок против Р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ No 235/2021 Сб., вносящий изменения в Указ No 67/2018 Сб., об определенных требованиях к системе внутренних принципов, процедур и мер контроля в отношении легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования17.06.2021
Действует с01.07.2021
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра