Постановление Правительства No 23/2003 Сб.

Правительственное регулирование, устанавливающее технические требования к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах

Действующий Действует с 01.05.2004
Содержание
23
Регламент правительства
9 декабря 2002 года
установление технических требований к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах;
Правительство постановляет в соответствии со статьей 22 Закона No 22 / 1997 Сб., о технических требованиях к продукции и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 71 / 2000 Сб. и Законом No 205 / 2002 Сб., («Закон») для реализации разделов 11 (2), 11a (2) (с), 12 (1) и (3) и 13 (2) Закона:
§ 1
Основные положения
(1) Настоящий Регламент устанавливает в соответствии с законодательством Европейских сообществ (1) технические требования к:
оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных средах;
b) средства обеспечения безопасности, контроля и контроля, предназначенные для использования вне потенциально взрывоопасной среды, которые, однако, необходимы или способствуют безопасной эксплуатации оборудования и защитных систем в отношении опасности взрыва.
(2) Для целей настоящих Правил:
(a) оборудование должно рассматривать машины и механизмы, аппаратуру, стационарное или мобильное оборудование, средства управления и их измерительные приборы, а также системы обнаружения или превентивной защиты, которые разработаны индивидуально или в сочетании для производства, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии или для обработки материалов и которые способны вызвать взрыв из-за их собственных потенциальных источников инициирования;
(b) защитные системы рассматривают устройства, отличные от оборудования, как определено в пункте (а), которые предназначены для сдерживания взрыва на начальной стадии или для ограничения степени воздействия взрыва и которые размещаются на рынке отдельно и используются в качестве автономных систем;
с) компоненты должны учитывать элементы, имеющие отношение к безопасной эксплуатации оборудования и защитных систем, которые, однако, не имеют отдельной функции;
d) взрывоопасная атмосфера рассматривается как смесь воздуха с легковоспламеняющимися веществами в виде газов, паров, тумана или пыли в атмосферных условиях, в которых после инициации горение распространяется на всю несгоревшую смесь;
е) среда, представляющая опасность взрыва, должна учитывать среду, в которой взрывоопасная атмосфера может возникнуть в силу местных и эксплуатационных условий;
f группы и категории предприятий рассматривают группы и категории, выражающие предполагаемое использование оборудования и требуемый уровень защиты, критерии включения оборудования в группы и категории, изложенные в Приложении 1 к настоящим Правилам. Оборудование и защитные системы могут быть сконструированы для конкретной взрывоопасной атмосферы; в этом случае они должны быть обозначены соответствующим образом.
(g) предполагаемое использование должно учитывать использование оборудования, защитных систем и оборудования, упомянутых в пункте 1 (b), которое соответствует их интеграции в соответствующую группу и категорию оборудования и которое соответствует всей информации, предоставленной изготовителем, необходимой для безопасной эксплуатации оборудования и защитных систем и оборудования.
(3) Настоящие Правила не применяются к:
а медицинские изделия, предназначенные для медицинского применения;
b оборудование и защитные системы, предназначенные для использования только во взрывоопасных или химически нестабильных районах;
c оборудование, предназначенное для использования в домашних хозяйствах и для целей вне предприятия, где взрывоопасная атмосфера может возникать лишь в редких случаях в результате случайной утечки отопительного газа;
d) средства индивидуальной защиты, предусмотренные конкретным законодательством для оценки соответствия, 2
e морские суда и подвижные плавучие единицы вместе с их оборудованием;
f транспортные средства, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров воздушным, автомобильным, железнодорожным или водным транспортом, а также транспортные средства, предназначенные для перевозки багажа, грузов и живых животных воздушным транспортом, автомобильные дороги общего пользования, железные дороги за исключением горных, промышленных и переносных железных дорог или воды, за исключением транспортных средств, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных средах;
g) оборудование для изготовления оружия, боеприпасов и военной техники.
(4) Указанные продукты в соответствии с настоящим Регламентом в значении статьи 12 (1) (а) Закона являются оборудованием, защитными системами и компонентами, предназначенными для потенциально взрывоопасных сред и устройств, упомянутых в пункте 1 (b), за исключением продуктов, упомянутых в пункте 3. Указанные продукты классифицируются в группах I и II и категориях M1, M2, 1, 2 и 3 в соответствии с критериями, изложенными в Приложении 1 к настоящим Правилам.
§ 2
Условия размещения на рынке и ввода в эксплуатацию
(1) Оборудование, защитные системы и устройства, указанные в пункте 1(b) статьи 1, могут быть размещены на рынке или введены в эксплуатацию только в том случае, если при надлежащей установке, обслуживании и использовании по назначению они не угрожают здоровью и безопасности людей, включая домашних и домашних животных или имущество, в зависимости от обстоятельств.
(2) Технические требования к оборудованию, защитным системам и инструментам, указанные в статье 1 (1) (b), устанавливающие основные требования к безопасности и гигиене при проектировании и строительстве оборудования и защитных систем и устройств, упомянутых в статье 1 (1) (b) (далее именуемые «существенные требования»), изложены в приложении 2 к настоящим Правилам. Оборудование, защитные системы и оборудование, упомянутые в пункте 1(b), должны соответствовать основным требованиям, применимым к ним в отношении их предполагаемого использования.
(3) Если одно или несколько существенных требований определены гармонизированными чешскими техническими стандартами или, при необходимости, иностранными техническими стандартами, транспонирующими гармонизированные европейские стандарты в государствах-членах Европейского Союза (§ 4а Закона) и оборудование, система защиты или устройство, упомянутые в § 1 (1) (b), или компонент, предназначенный для установки в установке или системе защиты, были разработаны в соответствии с таким стандартом, они считаются соответствующими существенным требованиям.
(4) Любое устройство, защитная система или устройство, упомянутое в пункте 1(b), которое отвечает всем требованиям настоящих Правил, должно иметь маркировку СЕ и сопровождаться декларацией соответствия ЕС до того, как оно будет представлено на рынке изготовителем или его уполномоченным представителем.
(5) Каждый компонент, предназначенный для установки в установке или защитной системе, должен быть снабжен письменным свидетельством, указанным в статье 3 (3), до его размещения на рынке изготовителем или его уполномоченным представителем.
(6) Оборудование, защитные системы и оборудование, упомянутые в пункте (b) статьи 1, которые не соответствуют требованиям настоящего Регламента, могут быть представлены или выставлены на ярмарках, выставках или демонстрационных мероприятиях только в том случае, если видимая надпись явно обращает внимание на этот факт и что они не продаются до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие изготовителем или его уполномоченным представителем. Должны быть приняты соответствующие меры безопасности для обеспечения защиты лиц, когда они представлены.
§ 3
Процедуры оценки соответствия
(1) Для оборудования и аппаратуры, указанных в статье 1(1)(b), оценка их соответствия осуществляется следующими процедурами:
а) для предприятий, входящих в группу: Изготовитель или его уполномоченный представитель обеспечивают процедуру проверки типа ЕС, указанную в Приложении 3 к настоящим Правилам, и по своему выбору либо процедуру обеспечения качества продукции, указанную в Приложении 4 к настоящим Правилам, либо процедуру проверки продукции, указанную в Приложении 5 к настоящим Правилам,
b) для двигателей внутреннего сгорания или электрооборудования, относящихся к этой группе: Изготовитель или его уполномоченный представитель обеспечивают процедуру проверки типа ЕС, указанную в Приложении 3 к настоящим Правилам, и по его выбору либо процедуру соответствия, указанную в Приложении 6 к настоящим Правилам, либо процедуру обеспечения качества продукции, указанную в Приложении 7 к настоящим Правилам,
с) для предприятий, входящих в группу: Изготовитель или его уполномоченный представитель обеспечивают внутреннюю процедуру контроля производства, указанную в Приложении 8 к настоящим Правилам, и передают уведомленному лицу 3 техническую документацию на изделие (пункт 3 Приложения No 8 к настоящим Правилам),
d в случае оборудования, относящегося к группе II категории 3, изготовитель или его уполномоченный представитель обеспечивают внутреннюю процедуру контроля за производством, указанную в Приложении 8 к настоящим Правилам;
e) для предприятий, входящих в группу: Изготовитель или его уполномоченный представитель может вместо процедур, упомянутых в пункте 1 (a), (b), (c) или (d), выбрать процедуру проверки для каждого продукта, как указано в Приложении 9 к настоящим Правилам.
(2) В случае автономных систем защиты изготовитель или его уполномоченный представитель должны обеспечить оценку соответствия в соответствии с процедурой, указанной в пункте 1(а) или процедурой, указанной в пункте 1(е).
(3) Для компонентов, предназначенных для включения в оборудование или защитную систему изготовителя или его уполномоченного представителя, оценка соответствия должна проводиться в соответствии с процедурой, указанной в пункте 1, за исключением положений, касающихся компонента, посредством маркировки СЕ. Изготовитель или его уполномоченный представитель выдает письменное свидетельство, удостоверяющее соответствие компонента соответствующим положениям настоящих Правил и указывающее характеристики компонента и способ его включения в целях удовлетворения основных требований, применимых к установке или системе защиты.
(4) В отношении аспектов безопасности, указанных в пункте 1.2.7 Приложения 2 к настоящим Правилам, соответствие может быть оценено изготовителем или его уполномоченным представителем в соответствии с внутренней процедурой контроля производства, изложенной в Приложении 8 к настоящим Правилам.
(5) Документы и корреспонденция, касающиеся процедур оценки соответствия, упомянутых в вышеупомянутых положениях, должны быть составлены на одном из языков государств-членов Европейского Союза, на котором эти процедуры будут применяться, или на языке, приемлемом для соответствующего нотифицированного лица.
(6) Декларация соответствия ЕС должна содержать:
(a) идентификация производителя или его уполномоченного представителя (для физического лица, имени и фамилии и постоянного адреса или места ведения бизнеса, для юридического лица, имени или названия предприятия и зарегистрированного офиса);
b идентификации лица, уполномоченного действовать от имени изготовителя или уполномоченного представителя;
(c) описание оборудования, защитной системы или устройства, упомянутого в Статье 1(1)(b);
d ссылки на соответствующее законодательство и его положения, которым соответствуют оборудование, защитная система или устройство, упомянутые в пункте b статьи 1;
(e) идентификационные данные нотифицированного лица (номер, имя или фирменное наименование и зарегистрированный офис), если он участвовал в оценке соответствия и номер сертификата экспертизы типа ЕС, если он выдан;
(f) ссылка на технические стандарты, упомянутые в Статье 2 (3), если они используются;
g технические стандарты и технические спецификации, если таковые имеются;
h ссылки на соответствующее законодательство Европейских сообществ, если таковое имеется.
(7) Документы об оценке соответствия (раздел 13 (7) Закона) включают копию декларации соответствия ЕС и документы, которые, в зависимости от используемой процедуры соответствия, изложены в соответствующих положениях Приложений к настоящему Регламенту.
§ 4
Маркировка СЕ и другая маркировка
(1) Маркировка СЕ, графическая форма которой установлена в конкретном законодательстве, (4) должна быть размещена непосредственно на устройстве, защитной системе или устройстве, упомянутом в статье 1 (1) (b), чтобы сделать ее ясной, видимой, разборчивой и нестираемой. Для небольших устройств, защитных систем или устройств, указанных в § 1 (1) (b), размер маркировки СЕ может быть менее 5 мм. Оборудование, защитная система или аппаратура, упомянутые в статье 1 (1) (b), не должны иметь знака, который мог бы ввести в заблуждение кого-либо в отношении маркировки СЕ. На изделие может быть нанесена маркировка, отличная от маркировки СЕ, но это не должно снижать видимость и, при необходимости, разборчивость маркировки СЕ.
(2) Идентификационный номер нотифицированного лица, участвующего в оценке соответствия на стадии производства, указывается после маркировки СЕ.
(3) Маркировка СЕ на оборудовании, защитной системе или на устройстве, указанном в статье 1(1)(b), указывает на то, что изделие соответствует техническим требованиям, установленным во всех применимых к нему законодательных актах, и что такая маркировка предусматривается или допускается, и что процедура, установленная при оценке его соответствия, соблюдена. Однако если один или несколько законов позволяют изготовителю в течение переходного периода выбирать, каким положениям он будет следовать, маркировка СЕ должна указывать на соответствие только этим законам или их положениям, используемым изготовителем. В этом случае в документации, предупреждениях или инструкциях, требуемых соответствующим законодательством и прилагаемых к соответствующей продукции, указывается соответствующее законодательство Европейского сообщества или положения, применяемые производителем.
§ 5
Уведомление о применении защитной меры
В случае, если защитная мера была введена в соответствии с конкретным законодательством в отношении оборудования, защитной системы или оборудования, упомянутых в статье 1 (1) (b), (5), в уведомлении о решении о применении защитной меры в соответствии со статьей 7 (8) Закона указывается, было ли несоответствие вызвано:
(a) невыполнение основных требований, указанных в Статье 2 (2); или
(b) неправильное применение технических стандартов, указанных в Статье 2 (3); или
(c) недостатки технических стандартов, указанных в Статье 2 (3).
§ 6
Условия авторизации
(1) Условия, изложенные в Приложении 10 к настоящему Регламенту, применяются к разрешению юридических лиц в соответствии со статьей 11 (2) Закона. Юридические лица, отвечающие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных технических стандартах, считаются отвечающими соответствующим условиям.
(2) Уполномоченное лицо становится нотифицированным лицом в порядке, установленном статьей 11 (7) Закона.
Переходные и заключительные положения
§ 7
(1) Действительные сертификаты или другие документы, выданные на основании Постановления Правительства No 176/1997 Сб., с изменениями, внесенными Постановлением Правительства No 286/2000 Сб., могут быть использованы для целей оценки соответствия в соответствии с настоящим Регламентом, если они не отменены на условиях, установленных законом.
(2) Лица, ответственные за деятельность по оценке соответствия в соответствии с Положением Правительства No 176/1997 Сб., с изменениями, внесенными Положением Правительства No 286/2000 Сб., считаются лицами, ответственными за деятельность в соответствии с настоящим Регламентом.
§ 8
Нижеследующее исключается:
1 Постановление Правительства No 176/1997 Сб., устанавливающее технические требования к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах.
2. Постановление Правительства No 286/2000 Сб., вносящее изменения в Постановление Правительства No 176/1997 Сб., устанавливающее технические требования к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах.
§ 9
Настоящий Регламент вступает в силу со дня вступления в силу Договора о присоединении Чешской Республики к Европейскому Союзу.
Премьер-министр:
Доктор Шпидла против Р.
Министр промышленности и торговли:
Инг Руснок против Р.

Příloha č. 1

Приложение No 1 к Постановлению Правительства No 23/2003 Сб.
Критерии для создания групп и категорий
1. группа устройств I
а) Категория М 1 включает оборудование, которое спроектировано и, в случае необходимости, оснащено дополнительным специальным защитным оборудованием, способным работать в соответствии с рабочими параметрами, указанными изготовителем, и обеспечивающим очень высокий уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в подземных частях шахт, которым угрожает метан или горючая пыль, и в тех частях поверхностного оборудования этих шахт, которым угрожает метан или горючая пыль.
Установка этой категории должна оставаться в рабочем состоянии даже в случае исключительных событий в отношении установки при наличии взрывоопасной атмосферы и характеризоваться такими средствами защиты от взрыва, которые:
aa либо в случае отказа одного из используемых средств защиты по меньшей мере одно другое независимое средство защиты обеспечивает достаточный уровень безопасности; или
(b) обеспечивается достаточный уровень безопасности в случае двух взаимно независимых отказов.
Оборудование, относящееся к этой категории, должно соответствовать дополнительным требованиям, изложенным в пункте 2.0.1 Приложения 2 к настоящим Правилам.
b) Категория М 2 включает оборудование, предназначенное для работы в соответствии с рабочими параметрами, указанными изготовителем, и обеспечивающее высокий уровень защиты.
Оборудование этой категории предназначено для использования в подземных шахтах, которые могут подвергаться воздействию метана или легковоспламеняющейся пыли, и в тех частях поверхностного оборудования этих шахт, где, вероятно, присутствует метан или легковоспламеняющаяся пыль.
Ожидается, что это устройство будет выключено в случае взрывоопасной атмосферы.
Защитное оборудование для оборудования этой категории должно обеспечивать достаточный уровень защиты при нормальной эксплуатации, а также в случае более тяжелых условий эксплуатации, возникающих главным образом в результате грубой обработки и изменений окружающей среды.
Оборудование, относящееся к этой категории, должно соответствовать дополнительным требованиям, изложенным в пункте 2.0.2 Приложения 2 к настоящим Правилам.
2. Группа оборудования II
а) Категория 1 включает оборудование, предназначенное для работы в соответствии с рабочими параметрами, указанными изготовителем, и обеспечивающее очень высокий уровень защиты.
Аппарат этой категории предназначен для использования в помещениях, где взрывоопасная атмосфера, состоящая из смеси воздуха с газами, парами или туманами или пыльной воздушной смеси, присутствует постоянно, в течение длительного или частого периода.
Установка этой категории должна обеспечивать достаточный уровень защиты даже в случае исключительных событий в отношении установки и должна характеризоваться такими средствами, которые:
aa либо в случае отказа одного из используемых средств защиты по меньшей мере одно дополнительное независимое средство защиты должно обеспечивать требуемый уровень безопасности; или
В случае двух взаимно независимых отказов обеспечивается необходимый уровень безопасности.
Оборудование, относящееся к этой категории, должно соответствовать дополнительным требованиям, изложенным в пункте 2.1 Приложения 2 к настоящим Правилам.
b) Категория 2 включает оборудование, предназначенное для работы в соответствии с рабочими параметрами, указанными изготовителем, и обеспечивающее высокий уровень защиты.
Аппарат данной категории предназначен для использования в помещениях, где возможно случайное образование взрывоопасной атмосферы, состоящей из смеси воздуха с газами, парами или туманами или пылевых воздушных смесей.
Защитные устройства для оборудования этой категории должны обеспечивать достаточный уровень защиты даже в случае частых помех или частых отказов оборудования, которые обычно ожидаются.
Оборудование, относящееся к этой категории, должно соответствовать дополнительным требованиям, изложенным в пункте 2.2 Приложения 2 к настоящим Правилам.
c) Категория 3 включает оборудование, предназначенное для работы в соответствии с рабочими параметрами, указанными изготовителем, и обеспечивающее нормальный уровень защиты.
Аппарат данной категории предназначен для использования в помещениях, где образование взрывоопасной атмосферы, состоящей из смеси воздуха с газами, парами или туманами или пылевых воздушных смесей маловероятно и, если произойдет взрывоопасная атмосфера, будет присутствовать только в течение короткого периода времени и только редко.
Конструкция оборудования данной категории должна обеспечивать необходимый уровень безопасности при нормальной эксплуатации.
Оборудование, относящееся к этой категории, должно соответствовать дополнительным требованиям, изложенным в пункте 2.3 Приложения 2 к настоящим Правилам.

Příloha č. 2

Приложение No 2 к Постановлению Правительства No 23/2003 Сб.
Существенная безопасность и требования к здоровью для разработки и контроля систем обеспечения и защиты, предназначенных для использования в комплексном применении
Предварительные замечания
Технические знания, которые могут меняться очень быстро, должны быть приняты во внимание как можно быстрее и немедленно.
В. Для аппарата, указанного в пункте 1(b) параграфа 1, основные требования применяются только в той мере, в какой это необходимо для безопасной и надежной работы и эксплуатации такого аппарата с учетом риска взрыва.
1. ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ДЛЯ СИСТЕМ РАЗВИТИЯ И ПРОТЕКЦИИ
1.0 Общие требования
1.0.1 Принципы комплексной взрывобезопасности
Оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных средах, должны быть спроектированы с учетом комплексной взрывобезопасности.
С этой целью изготовитель принимает следующие меры:
(a) в частности, по возможности, для предотвращения образования взрывоопасной атмосферы, которая может быть создана или выпущена самим устройством или защитной системой;
b не допускать возникновения взрывоопасной атмосферы с учетом характеристик всех электрических и неэлектрических источников инициирования;
c если, однако, существует вероятность взрыва, который может прямо или косвенно угрожать лицам, включая домашних и сельскохозяйственных животных или имущество, для обеспечения немедленного сдерживания взрыва или ограничения воздействия пламени взрыва и давления взрыва до достаточного уровня безопасности.
1.0.2 Оборудование и защитные системы должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы по возможности избегать опасных ситуаций после надлежащего анализа возможных эксплуатационных сбоев.
Любое разумно предсказуемое неправильное использование также должно приниматься во внимание.
1.0.3 Особые условия проверки и технического обслуживания
Оборудование и защитные системы, подлежащие специальным условиям испытаний и технического обслуживания, должны проектироваться и изготавливаться с учетом этих условий.
1.0.4 Условия окружающей среды
Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они могли выдерживать фактические и предсказуемые условия окружающей среды.
1.0.5 Маркировка
Все устройства и защитные системы должны иметь:
(a) наименование и адрес изготовителя (для физического лица, имя и фамилия и постоянное место жительства или местонахождения коммерческого предприятия, имя или фирменное наименование и зарегистрированный офис юридического лица);
b) маркировка СЕ,
c) идентификация серии или типа;
серийный номер, если таковой имеется;
год изготовления;
f конкретную маркировку взрывозащиты, сопровождаемую символом группы и категории оборудования;
g) для оборудования группы II - буква "G" (для взрывоопасной атмосферы, состоящей из смеси воздуха с газами, парами или туманом) или буква "D" (для взрывоопасной атмосферы в виде пыле-воздушной смеси).
Кроме того, при необходимости должна быть указана вся информация, относящаяся к их безопасному использованию.
1.0.6 Инструкции по применению
а) Каждое устройство и защитная система должны сопровождаться инструкциями по применению, содержащими по меньшей мере эту информацию:
(aa) повторять данные, которыми обозначено оборудование или защитная система, за исключением серийного номера (см. пункт 1.0.5), вместе с другой соответствующей дополнительной информацией для облегчения технического обслуживания (например, адреса импортера, организация ремонта);
(b) безопасные инструкции: введение в эксплуатацию, использование, установка и демонтаж, техническое обслуживание (профилактическое обслуживание и устранение неполадок), установка, установка,
а при необходимости - разграничение открытого пространства перед устройством для сброса давления;
ad) там, где это необходимо, инструкции по обучению,
(a) детали, которые позволяют без каких-либо сомнений решить, может ли установка указанной категории или системы защиты безопасно использоваться в этом районе в ожидаемых условиях эксплуатации;
a) электрические параметры и параметры давления, максимальная температура поверхности и другие предельные значения;
(a) при необходимости, особые условия использования, включая детали ненадлежащего использования, которые могут возникнуть в соответствии с опытом;
(а) при необходимости, основные характеристики приборов, которые подходят для установки или системы защиты.
(b) Инструкции по использованию должны быть написаны изготовителем или его уполномоченным представителем на одном из языков Европейского сообщества.
При вводе в эксплуатацию все устройства и защитные системы должны быть оснащены переводом инструкций по использованию на язык или языки страны, где они должны использоваться, и оригинальными инструкциями на одном из языков Европейского сообщества.
Этот перевод осуществляется изготовителем или его уполномоченным представителем или лицом, которое размещает оборудование и защитные системы в соответствующей языковой зоне.
Однако инструкции по техническому обслуживанию, предназначенные для использования специалистом, нанятым изготовителем или его уполномоченным представителем, могут быть на одном из языков Европейского сообщества, который понимает такой персонал.
c Инструкции по эксплуатации должны содержать чертежи и диаграммы, необходимые для ввода в эксплуатацию, технического обслуживания, инспекции, контроля правильной работы и, в соответствующих случаях, для ремонта оборудования или системы защиты, а также любые полезные инструкции, в частности по безопасности.
(d) Никакая коммерческая или иная литература, прилагаемая к устройству или системе защиты, описывающая конкретную установку или систему защиты, не должна противоречить инструкциям, описывающим аспекты безопасности.
1.1. Выбор материалов
1.1.1 Материалы, используемые для изготовления оборудования и защитных систем, не должны приводить к взрыву при предполагаемом рабочем напряжении.
1.1.2 В рамках условий эксплуатации, указанных заводом-изготовителем, не должны возникать реакции между используемым материалом и компонентами потенциально взрывоопасной атмосферы, которые могут препятствовать взрывозащите.
1.1.3 Материалы выбираются таким образом, чтобы предсказуемые изменения их свойств и их совместимость с другими материалами не приводили к уменьшению обеспечиваемой защиты; особое внимание следует уделять коррозионным свойствам материалов, износостойкости, электропроводности, механической прочности, устойчивости к старению и воздействию изменений температуры.
1.2 Проектирование и строительство
1.2.1 Оборудование и защитные системы должны проектироваться и изготавливаться с учетом технических знаний о взрывозащите, с тем чтобы они могли безопасно эксплуатироваться в течение всего срока их службы.
1.2.2 Компоненты, предназначенные для вставки или использования в качестве взаимозаменяемых частей в оборудовании и защитных системах, должны проектироваться и изготавливаться таким образом, чтобы они могли безопасно выполнять свою предполагаемую функцию взрывозащиты при установке в соответствии с инструкциями изготовителя.
1.2.3 Закрытые конструкции и предотвращение утечек
Оборудование, из которого могут выделяться легковоспламеняющиеся газы или деньги, должно, по возможности, использовать только закрытые конструкции.
В тех случаях, когда в установке имеются отверстия или свободные соединения, они должны осуществляться, насколько это возможно, таким образом, чтобы утечка газов или пыли не могла создать взрывоопасную атмосферу вне установки.
Места, в которые подается или из которых берется материал, должны быть как можно более крупными и оборудованными для ограничения утечки легковоспламеняющихся веществ при наполнении или разгрузке.
1.2.4 Установка пыли
Оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в пыльной среде, должны быть сконструированы таким образом, чтобы встраиваемая пыль на их поверхности не могла воспламениться.
Как правило, отложения пыли должны быть ограничены, где это возможно. Устройства и защитные системы должны быть легко очищены.
Температура поверхности части устройства должна быть достаточно низкой ниже температуры тления осевшей пыли.
Толщина слоя пыли должна быть учтена, и при необходимости должны быть приняты меры по ограничению температуры, чтобы избежать нагрева.
1.2.5 Дополнительное защитное оборудование
Оборудование и защитные системы, которые могут подвергаться определенному типу внешнего напряжения, должны быть оснащены, при необходимости, дополнительным защитным оборудованием.
Устройство должно выдерживать соответствующее напряжение без неблагоприятного воздействия на взрывозащиту.
1.2.6 Безопасное открытие
Если устройство и защитные системы расположены в корпусе или в закрытом шкафу, составляющем часть самой взрывозащиты, то открыть этот корпус или корпус можно только специальным инструментом или при соответствующих защитных мерах.
1.2.7 Защита от других опасностей
Оборудование и защитные системы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы:
(a) исключается травма или другое повреждение, которое может произойти в результате прямого или косвенного контакта;
b было обеспечено отсутствие температуры поверхности или сияния на доступных частях, которые могли бы вызвать опасность;
c исключаются неэлектрические опасности, которые могут возникнуть в результате опыта;
d) обеспечивается отсутствие опасной ситуации в предсказуемых условиях перегрузки.
Если риски для установок и защитных систем, упомянутых в настоящем пункте, полностью или частично покрываются другими правительственными постановлениями, изданными для осуществления закона, эти другие правительственные постановления применяются к этим рискам.
1.2.8 Перегрузка оборудования
Риск перегрузки должен быть предотвращен на этапе проектирования с использованием измерительных, регуляторных и контрольных устройств, таких как защита от перегрузки током, ограничители температуры, переключатели дифференциального давления, расходомеры, временные реле, наблюдатели за предельной скоростью и аналогичные устройства управления.
1.2.9 Системы с фиксированным выводом

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Правительства No 23/2003 Сб., устанавливающее технические требования к оборудованию и защитным системам, предназначенным для использования в потенциально взрывоопасных средах
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования11.02.2003
Действует с01.05.2004
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра