Постановление Министерства иностранных дел No 22/1960 Сб.

Декрет о Конвенции между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Народной Республики Болгария о сотрудничестве в области здравоохранения

Действующий Действует с 23.12.1959
Содержание
22.
Приказ
Министр иностранных дел
6 февраля 1960 года
Конвенция между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Народной Республики Болгарии о сотрудничестве в области здравоохранения, подписанная в Софии 19 сентября 1959 г.
19 сентября 1959 года в Софии была подписана Конвенция между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Народной Республики Болгарии о сотрудничестве в области здравоохранения.
Правительство Чехословацкой Республики утвердило Конвенцию 13 ноября 1959 года, и об этом утверждении была сообщена нота от 2 декабря 1959 года. Об утверждении Конвенции Правительством Народной Республики Болгарии была сообщена записка от 23 декабря 1959 года.
В соответствии со статьей 12 Конвенции она вступила в силу 23 декабря 1959 года.
Чешская версия Конвенции публикуется одновременно.
Дэвид против Р.
Конвенция
между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Народной Республики Болгария о сотрудничестве в области здравоохранения
Правительство Чехословацкой Республики и Правительство Народной Республики Болгарии, руководствуясь желанием расширить и укрепить дружественные отношения между народами двух стран также путем сотрудничества в области здравоохранения и медицинской науки, приняли решение о заключении Конвенции о сотрудничестве в области здравоохранения и с этой целью назначили своих агентов:
Правительство Чехословацкой Республики
Д-р Йозеф Плойхар
Министр здравоохранения
Правительство Народной Республики Болгарии
Доктор Питер Коларова
Министр здравоохранения и социального обеспечения,
которые обменялись доверенностью и нашли ее в хорошей и надлежащей форме, соглашаются на это:
Стороны содействуют и развивают сотрудничество и оказывают взаимную помощь по всем разделам и по всем вопросам здравоохранения и медицинской науки, с тем чтобы такое сотрудничество способствовало постоянному улучшению состояния здоровья населения обеих стран.
1 Стороны обмениваются планами научных исследований из всех областей медицинской науки и информацией о результатах научных исследований с учетом возможности взаимной координации научных исследований.
2 Стороны обмениваются планами и программами медицинских совещаний и конференций и разрешают друг другу участвовать в них научным сотрудникам.
1 Стороны содействуют развитию прямого сотрудничества между научно-исследовательскими медицинскими институтами обеих стран. Это сотрудничество будет заключаться, в частности, в установлении прямых контактов между сотрудниками этих институтов, обмене планами научных исследований, обмене научной работой и другой научной информацией, проведении совместных исследований, а также в направлении друг другу научных сотрудников.
2 Стороны содействуют развитию сотрудничества в области медицинской печати и участию ученых другой Стороны в работе Редакционных советов медицинских журналов.
3.Стороны содействуют развитию сотрудничества между высшими медицинскими школами в рамках Соглашения о культурных и информационных отношениях, заключенного 20 июня 1947 года между двумя странами.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться опытом по профилактике различных заболеваний, а также по организации профилактической помощи населению.
1 Стороны разрешают конституционное лечение в своих медицинских учреждениях пациентам другой Стороны, которые не могут получить необходимое лечение в своей собственной стране.
2 Каждая Сторона обеспечивает, чтобы граждане другой Стороны, находящиеся на ее территории, получали необходимое лечение в случае внезапной болезни. Подробности, в частности объем и условия, излагаются в двусторонних годовых планах, согласованных в соответствии со статьей 10.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон незамедлительно информируют друг друга о возникновении карантинных инфекционных заболеваний на их сухопутных, водных и воздушных путях, по которым перевозятся пассажиры или грузы другой Стороны.
Стороны будут укреплять сотрудничество в области санитарного просвещения населения.
В целях оказания научной и практической помощи, а также обмена опытом Стороны направляют друг другу медицинский персонал.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут обмениваться различными материалами по организации, планированию и управлению здравоохранением, информацией о законах здравоохранения, данными о статистике здравоохранения, научной работой, монографиями и медицинскими журналами, научной документацией, медицинскими фильмами, штаммами различных бактерий и вирусов, образцами лекарственных средств и изделий медицинской промышленности и другими материалами.
В целях осуществления настоящей Конвенции Министерство здравоохранения Чехословацкой Республики и Министерство здравоохранения и социального обеспечения Народной Республики Болгария ежегодно согласовывают конкретный план сотрудничества и взаимопомощи.
Договаривающиеся Стороны несут расходы по осуществлению настоящей Конвенции на основе следующих принципов:
1 Расходы на вещание медицинских работников несет Сторона, в отношении которой они транслируются.
2. Для взаимной передачи экспертов по совещаниям и конференциям по официальному приглашению одной из Договаривающихся Сторон, а также для обмена медицинскими работниками на взаимной основе принимающая Сторона несет все расходы, связанные с проживанием таких лиц в ее стране. Отправляющая Сторона возмещает путевые расходы таких лиц в и из места назначения и небольшие личные расходы.
3.Все расходы, связанные с лечением пациентов, указанных в пункте 1 статьи 5, несет направляющая сторона.
4 Лечение пациентов, как указано в статье 5 (2), является бесплатным.
5.Печатные материалы, образцы, научная документация и другие подобные материалы заменяются, как правило, бесплатно; каждая Сторона отдельно договаривается о любом возмещении.
6.Взаимное урегулирование осуществляется в соответствии с платежным соглашением, действующим в настоящее время между Договаривающимися Сторонами.
Настоящая Конвенция должна быть заключена на пятилетний срок и продлеваться еще на пять лет каждый раз, если только одна из Договаривающихся Сторон не проявит себя за шесть месяцев до истечения срока ее действия.
Настоящая Конвенция подлежит утверждению в соответствии с национальными положениями каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу с даты обмена нотами о ее утверждении.
Написанные дубликатом, каждый на чешском и болгарском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
Совершено в Софии 19 сентября 1959 года.
Для правительства
Чешская Республика
Доктор Плойхар против Р.
Для правительства
Республика Болгария
Доктор Коларов против Р.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Министра иностранных дел No 22/1960 Сб. о Конвенции между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Народной Республики Болгарии о сотрудничестве в области здравоохранения
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования29.03.1960
Действует с23.12.1959
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра