Сообщение Министерства иностранных дел No 21/1999 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о переговорах по Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинить чрезмерные страдания или иметь недискриминационные последствия, Дополнительному протоколу к Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинить чрезмерные страдания или ограничить применение некоторых видов обычного оружия, и Протоколу о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинить чрезмерные страдания или вызвать недискриминационные последствия
Действующий
Международный договор
Действует с 02.12.1983
Версии текста:
29.01.1999
Zobrazeno prvních 200 z celkem 466 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
21
Объединение
Министерство иностранных дел
10 октября 1980 года в Женеве была принята Конвенция о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которая может причинить чрезмерные страдания или иметь неизбирательные последствия.
От имени Чехословацкой Социалистической Республики Конвенция была подписана в Нью-Йорке 10 апреля 1981 года.
Конвенция была одобрена Федеральным Собранием Чехословацкой Социалистической Республики, и Президент Республики ратифицировал Конвенцию.
Документы о ратификации Чехословацкой Социалистической Республики были сданы на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, депозитарию Конвенции, 31 августа 1982 года.
При ратификации Конвенции Чехословацкая Социалистическая Республика дала свое согласие на обязательность:
Протокол о необнаруживаемых осколках (Протокол I),
Протокол о запрещении или ограничении использования мин, ловушек и других устройств (Протокол II);
Протокол о запрещении или ограничении применения огнестрельного оружия (Протокол III).
Конвенция вступила в силу 2 декабря 1983 года на основании статьи 5 (1) и вступила в силу 2 декабря 1983 года для Чехословацкой Социалистической Республики.
22 февраля 1993 года Чешская Республика уведомила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что она считается связанной Конвенцией о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которое может причинять чрезмерные страдания или иметь неизбирательные последствия, включая Протоколы от 10 октября 1980 года, которые вступили в силу с 1 января 1993 года.
13 октября 1995 года Конференция Сторон Конвенции была принята на своей 8-й пленарной сессии.
Дополнительный протокол к Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинять чрезмерные страдания или иметь недискриминационные последствия (Протокол об ослепляющем лазерном оружии - Протокол IV); и
Он был принят на 14-й пленарной сессии Конференции Сторон Конвенции 3 мая 1996 года.
Протокол от 3 мая 1996 года о запрещении или ограничении применения мин, ловушек и других устройств (Протокол II с поправками от 3 мая 1996 года), прилагаемый к Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинять чрезмерные страдания или вызывать неизбирательные последствия.
Дополнительный протокол и Протокол II с поправками, внесенными 3 мая 1996 года, были согласованы Парламентом Чешской Республики, и Президент Республики принял Протоколы.
Дополнительный протокол (Протокол IV) вступил в силу на основании его статьи 2 и статьи 5 (4) Конвенции 30 июля 1998 года и вступает в силу для Чешской Республики 10 февраля 1999 года.
Протокол II с поправками, внесенными 3 мая 1996 года, вступил в силу на основе его статьи 2 и статьи 5 (4) Конвенции 3 декабря 1998 года и вступает в силу для Чешской Республики 10 февраля 1999 года.
Одновременно объявляется перевод Конвенции и Протоколов на чешский язык.
КОНВЕНЦИЯ
запрещение или ограничение применения некоторых обычных вооружений, которые могут причинять чрезмерные страдания или вызывать неизбирательные последствия
Высокие Договаривающиеся Стороны:
напоминая, что каждое государство обязано в соответствии с Уставом ООН воздерживаться в своих международных отношениях от применения силы или угрозы силой против суверенитета, территориальной целостности или политической независимости другого государства или любым другим способом, несовместимым с целями ООН,
ссылаясь на общий принцип защиты гражданского населения от последствий военных действий,
исходя из принципа международного права, что право сторон в вооруженном конфликте выбирать методы и методы ведения войны не является неограниченным, и принципа, который запрещает использование оружия, боеприпасов, материалов и методов ведения войны в вооруженных конфликтах, которые приводят к крайнему ущербу и ненужным страданиям,
напоминая, что запрещается использовать методы или средства ведения войны, которые, как ожидается, причинят или предназначены причинить обширный, долгосрочный и серьезный ущерб окружающей среде,
подтверждая свою приверженность защите и применению принципов международного права, основанных на установленных обычаях, принципах гуманности и общественного сознания, в случаях, не охватываемых настоящей Конвенцией, в прилагаемых к ней протоколах или в других международных соглашениях,
желая содействовать международному смягчению, прекращению гонки вооружений и установлению доверия между государствами и оттуда для реализации желания всего человечества жить в мире,
признавая важность всех усилий, которые могут способствовать прогрессу на пути к всеобщему и полному разоружению в качестве строгого и эффективного международного контроля,
вновь подтверждая необходимость продолжения кодификации и прогрессивного развития норм международного права, применимых в вооруженных конфликтах,
желая, чтобы применение некоторых обычных вооружений было запрещено или более ограничено и чтобы позитивные результаты, достигнутые в этой области, могли способствовать основным переговорам по разоружению в целях прекращения производства, накопления и распространения такого оружия,
подчеркивая необходимость того, чтобы все государства, имеющие особое военное значение, стали Сторонами настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов,
принимая во внимание, что Генеральная Ассамблея ООН и Комиссия по разоружению ООН могут принять решение рассмотреть вопрос о возможном расширении сферы применения запретов и ограничений, содержащихся в настоящей Конвенции и прилагаемых к ней протоколах,
Кроме того, учитывая, что Комитет по разоружению может принять решение рассмотреть вопрос о принятии дальнейших мер по запрещению или ограничению применения некоторых обычных вооружений,
согласовать следующее:
Сфера применения
Настоящая Конвенция и прилагаемые к ней Протоколы применяются к ситуациям, указанным в статье 2 Женевских конвенций от 12 августа 1949 года о защите жертв войны, включая все ситуации, упомянутые в пункте 4 статьи 1 Дополнительного протокола I к ней.
Отношения с другими международными соглашениями
Ничто в настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколах не должно толковаться как выход из других обязательств, вытекающих из международного гуманитарного права, применимого в вооруженном конфликте для Высоких Договаривающихся Сторон.
Подпись
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке в течение 12 месяцев с 10 апреля 1981 года.
Ратификация, принятие, утверждение или доступ
1 Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению подписавшими ее государствами. Любое государство, не подписавшее Конвенцию, может присоединиться к ней.
Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение депозитарию.
3.Выражение согласия на обязательность для каждого государства любого Протокола, прилагаемого к настоящей Конвенции, является факультативным при условии, что во время сдачи на хранение ратификационных грамот, документов о принятии или одобрении настоящей Конвенции депозитарий информируется о своем согласии на обязательность для него двух или более протоколов.
4.В любое время после сдачи на хранение ратификационных грамот, документов о принятии или одобрении настоящей Конвенции государство может уведомить депозитария о своем согласии на обязательность для него любого прилагаемого Протокола, к которому оно еще не было привязано.
5 Любой Протокол, которым связана Высокая Договаривающаяся Сторона, является неотъемлемой частью настоящей Конвенции для этой Стороны.
Вступление в силу
1 Настоящая Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после сдачи на хранение 20-й ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении.
2 Для каждого государства, которое сдает на хранение свою ратификационную грамоту, документ о присоединении, утверждении или присоединении после даты сдачи на хранение 20-й ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты сдачи государством на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении.
3.Каждый из протоколов, прилагаемых к настоящей Конвенции, вступает в силу через шесть месяцев после даты, на которую 20 государств уведомляют о своем согласии быть связанными ею в соответствии с пунктом 3 или 4 статьи 4 настоящей Конвенции.
4 Для каждого государства, которое уведомляет о своем согласии быть связанным Протоколами, прилагаемыми к настоящей Конвенции, после даты, на которую 20 государств уведомили о своем согласии быть связанными ими, Протоколы вступают в силу через шесть месяцев после даты, на которую государство уведомило о своем согласии быть таким связанным.
расширение
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются распространять, насколько это возможно, настоящую Конвенцию и прилагаемые к ней Протоколы как в мирное время, так и во время вооруженного конфликта и, в частности, включать их изучение в программу военной подготовки, с тем чтобы их вооруженные силы могли быть проинформированы об этом.
Договорные отношения после вступления в силу настоящей Конвенции
1 Если одна из сторон, участвующих в конфликте, не связана каким-либо из прилагаемых протоколов, Стороны, связанные настоящей Конвенцией и настоящим Протоколом, остаются связанными ими в своих взаимных отношениях.
2 Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона связана настоящей Конвенцией и каждым прилагаемым к ней Протоколом, который вступил для нее в силу, в каждой из ситуаций, упомянутых в статье 1, в отношении каждого государства, которое не является участником настоящей Конвенции и которое не связано соответствующим прилагаемым Протоколом, если это государство принимает и применяет настоящую Конвенцию или соответствующий Протокол и информирует об этом депозитария.
3.Депозитарий незамедлительно информирует Высокие Договаривающиеся Стороны о любом уведомлении, полученном в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.
4 Настоящая Конвенция и прилагаемые к ней Протоколы, которыми связана Высокая Договаривающаяся Сторона, применяются к вооруженному конфликту против Высокой Договаривающейся Стороны, к которой применяется статья 1 (4) Дополнительного протокола I к Женевской конвенции от 12 августа 1949 года о защите жертв войны:
a если Высокая Договаривающаяся Сторона также является Стороной Дополнительного протокола I и если орган, упомянутый в статье 96 (3) настоящего Протокола, взял на себя обязательство применять Женевскую конвенцию и Дополнительный протокол I в соответствии со статьей 96 (3) этого Протокола, обязуется применять настоящую Конвенцию и соответствующие прилагаемые протоколы к этому конфликту; или
b если Высокая Договаривающаяся Сторона не является Стороной Дополнительного протокола I, а орган, указанный в подпункте а выше, принимает и применяет обязательства Женевских конвенций и настоящей Конвенции и соответствующих прилагаемых протоколов к этому конфликту. Такое принятие и использование будет иметь следующие последствия в связи с этим конфликтом:
i Женевские конвенции и настоящая Конвенция и соответствующие прилагаемые к ней Протоколы вступают в силу для Сторон, находящихся в конфликте, с немедленным вступлением в силу;
ii указанный орган принимает те же права и обязанности, что и права и обязанности, принятые Высокой Договаривающейся Стороной в Женевских конвенциях и соответствующих Протоколах, прилагаемых к ним; и
iii Женевские конвенции, настоящая Конвенция и прилагаемые к ней соответствующие Протоколы являются одинаково обязательными для всех сторон в конфликте.
Высшая Договаривающаяся Сторона и Орган могут также согласиться на взаимное принятие и применение обязательств по Дополнительному протоколу I к Женевским конвенциям.
Пересмотр и изменения
1. a Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может в любое время после вступления в силу настоящей Конвенции предложить поправки к настоящей Конвенции или к любому прилагаемому Протоколу, с которым она связана. Каждый проект поправки уведомляется депозитарию, который сообщает его всем Высоким Договаривающимся Сторонам и запрашивает их мнение о возможном созыве конференции для обсуждения предложения. Если большинство, по крайней мере 18 Высоких Договаривающихся Сторон, согласятся с этим, депозитарий незамедлительно созывает конференцию, на которую будут приглашены все Высокие Договаривающиеся Стороны. Государства, не являющиеся участниками настоящей Конвенции, приглашаются на Конференцию в качестве наблюдателей.
b Настоящая Конференция может согласиться с поправками, которые будут приняты и которые вступят в силу так же, как настоящая Конвенция и прилагаемые к ней Протоколы, при условии, что поправки к Конвенции могут быть приняты только Высокими Договаривающимися Сторонами и что поправки к конкретному прилагаемому Протоколу могут быть приняты только Высокими Договаривающимися Сторонами, связанными настоящим Протоколом.
2. а В любое время после вступления в силу настоящей Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны могут предложить дополнительные Протоколы, касающиеся других категорий обычных вооружений, не охватываемых существующими Протоколами. О любом таком предложении относительно Дополнительного протокола уведомляется депозитарий, который направляет его всем Высоким Договаривающимся Сторонам в соответствии с пунктом 1а настоящей статьи. Если большинство, по крайней мере 18 Высоких Договаривающихся Сторон, согласятся, депозитарий незамедлительно созывает конференцию, на которую будут приглашены все государства.
b Настоящая Конференция при полном участии государств, представленных на Конференции, может одобрить дополнительные протоколы, которые будут приняты таким же образом, как и настоящая Конвенция, будет присоединена к ней и вступит в силу, как это предусмотрено в пунктах 3 и 4 статьи 5.
3. а Если по истечении 10-летнего периода со дня вступления в силу настоящей Конвенции ни одна конференция не была созвана в соответствии с подпунктами 1а и 2а настоящей статьи, каждая Высокая Договаривающаяся Сторона может просить депозитария созвать конференцию, на которую всем Высоким Договаривающимся Сторонам будет предложено изучить сферу применения и действие настоящей Конвенции и прилагаемых к ней протоколов, а также рассмотреть любое предложение о поправках к настоящей Конвенции или к существующим Протоколам. Государства, не являющиеся участниками настоящей Конвенции, приглашаются на Конференцию в качестве наблюдателей. Конференция может согласиться с поправками, которые должны быть приняты и которые вступают в силу в соответствии с подпунктом 1b выше.
b) Любое предложение о дополнительных протоколах, касающихся других категорий обычных вооружений, не включенных в существующие прилагаемые протоколы, может также рассматриваться на этой конференции. Все государства, представленные на конференции, могут в полной мере участвовать в этой оценке. Любые Дополнительные протоколы принимаются таким же образом, как и настоящая Конвенция, прилагаются к ней и вступают в силу, как это предусмотрено в пунктах 3 и 4 статьи 5 настоящей Конвенции.
с Такая конференция может рассмотреть вопрос о том, следует ли по просьбе любой Высокой Договаривающейся Стороны принять меры для созыва дальнейшей конференции, если после аналогичного периода, указанного в пункте 3а настоящей статьи, ни одна конференция не была созвана в соответствии с подпунктом 1а или 2а настоящей статьи.
Прекращение
1 Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может прекратить действие настоящей Конвенции или любого прилагаемого к ней Протокола путем информирования об этом депозитария.
2.Любая такая денонсация вступает в силу через год после получения депозитарием уведомления о прекращении. Однако если по истечении этого года Высокая Договаривающаяся Сторона, прекратившая действие Конвенции или Протокола, окажется в одной из ситуаций, упомянутых в статье 1, эта Сторона будет по-прежнему связана обязательствами по настоящей Конвенции и соответствующим Протоколам, прилагаемым к ней, до окончания вооруженного конфликта или оккупации и в любом случае до окончания операций, связанных с окончательным освобождением, репатриацией или установлением лиц под защитой норм международного права, применимых в вооруженном конфликте, и в случае любого прилагаемого Протокола, содержащего положения, касающиеся ситуаций, в которых силы или миссии Организации Объединенных Наций выполняют функции по поддержанию мира, наблюдения или аналогичные функции в соответствующем районе, до окончания этих функций.
3 Любая денонсация настоящей Конвенции считается также применимой ко всем прилагаемым Протоколам, которыми связана свидетельствующая Высокая Договаривающаяся Сторона.
4 Каждое уведомление имеет силу только для Высокой Договаривающейся Стороны, которая уведомила об этом уведомлении.
5 Никакая денонсация не затрагивает обязательств, уже согласованных свидетельствующей Высокой Договаривающейся Стороной в связи с вооруженным конфликтом в соответствии с настоящей Конвенцией и прилагаемыми к ней протоколами в отношении любых действий, предпринятых до вступления в силу прекращения.
депозитарий
1 Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций является депозитарием настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов.
В дополнение к своим обычным функциям депозитарий информирует все государства о:
a подписания настоящей Конвенции в соответствии со статьей 3;
b сдачу на хранение ратификационных грамот, документов о принятии или утверждении настоящей Конвенции или о доступе к ней в соответствии со статьей 4;
c уведомление о согласии быть связанными сопроводительными протоколами, указанными в статье 4;
d даты вступления в силу настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов в соответствии со статьей 5; и
e уведомления о прекращении, полученные в соответствии со статьей 9, и о дате их действия.
Подлинность текстов
Оригинал настоящей Конвенции с прилагаемыми Протоколами, тексты которых на арабском, китайском, английском, французском, русском и испанском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию, который передает заверенные копии всем государствам.
ПРОТОКОЛ О НЕСУЩЕСТВЕННЫХ СЕРЕАЛАХ
(Протокол I)
Запрещается использовать любое оружие, основным эффектом которого является повреждение осколками, которые не обнаруживаются в организме человека рентгеновскими лучами.
ПРОТОКОЛ О ЗАПРЕЩЕНИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯХ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИН, ОТДЕЛЕНИЯХ И ДРУГИХ ИНСТАЛЬТАЦИЯХ
(Протокол II)
Сфера применения материалов
Настоящий Протокол применяется к использованию наземных мин, ловушек и других средств, определенных в настоящем документе, включая средства, установленные для предотвращения доступа к прибрежным зонам, водным путям или внутренним водным путям, но не применяется к использованию противокорабельных мин на морских или внутренних водных путях.
Определения
Для целей настоящего Протокола:
1. "Мина" означает все боеприпасы, расположенные ниже, выше или вблизи земли или вблизи земли или другой поверхности и предназначенные для подрыва или взрыва в результате присутствия, близости или контакта человека или транспортного средства, а "дистанционная мина" означает любую мину, определенную таким образом, что она перевозится пушками, ракетами, минометами или аналогичными средствами или выбрасывается с самолетов.
2. "Неисправность" означает любое устройство или материал, которые предназначены, изготовлены или предназначены для использования в целях убийства или нанесения увечий и которые действуют неожиданно в контакте или приближаются к, казалось бы, безвредному объекту человека или при выполнении, казалось бы, безопасной операции.
3. "Другие средства" означают ручные боеприпасы и наблюдения, предназначенные для убийства, ранения или повреждения, которые активируются дистанционно или автоматически по истечении определенного периода времени.
4. "военная цель" означает в отношении объектов любой объект, который по своему характеру, местоположению, назначению или использованию эффективно способствует военным действиям и полное или частичное уничтожение, оккупацию или нейтрализацию которого при существующих в то время обстоятельствах представляет собой явное военное преимущество.
5. "Гражданские объекты" - это все объекты, которые не являются военными целями, как это определено в пункте 4.
6. "Запись" относится к физическим, административным и техническим действиям, направленным на получение всей имеющейся информации для определения местонахождения минных полей, мин и ловушек для регистрации в официальных документах.
Общие ограничения на использование мин, ловушек и других устройств
1. Настоящая статья касается:
a) мин;
b) ловушка; и
с) другие средства.
2.При любых обстоятельствах применение оружия, охватываемого настоящей статьей, запрещается либо при нападении, защите или репрессиях против гражданского населения как такового, либо против отдельных гражданских лиц.
3.Недифференцированное применение оружия, предусмотренного настоящей статьей, запрещается. Недифференцированное применение - любое расположение такого оружия:
а которая находится вне военного объекта или не направлена против военного объекта; или
b который включает в себя способ или транспортное средство, которые не могут быть направлены на конкретную военную цель; или
c которые, как можно ожидать, приведут к случайной гибели гражданского населения, ранению, повреждению гражданских объектов или сочетанию таких потерь и ущерба, которые были бы чрезмерными с точки зрения ожидаемого конкретного и прямого военного преимущества.
4. Принимаются все возможные меры безопасности для защиты гражданских лиц от воздействия соответствующего оружия, предусмотренного настоящей статьей. Возможные меры безопасности - это меры, которые являются осуществимыми или практически возможными с учетом всех существующих на тот момент обстоятельств, включая гуманитарные и военные соображения.
Ограничения на применение мин, отличных от дистанционных мин, ловушек и других средств в населенных районах
1. Настоящая статья касается:
а мины, отличные от мин для дистанционной добычи;
b) ловушка; и
с) другие средства.
2.Запрещается применение оружия, охватываемого настоящей статьей, в крупных городах, городах, деревнях или других районах, имеющих сходную концентрацию гражданского населения, в которых нет ни борьбы между сухопутными войсками, ни непосредственной угрозы окружающей среде, если:
a либо не находятся в непосредственной близости от военного объекта, принадлежащего другой стороне или находящегося под ее контролем, либо
b) не принимаются меры для защиты гражданских лиц от их последствий, например путем установки предупреждающих знаков, организации патрулирования, предупреждения или ограждения позиций.
Ограничения на использование шахт для удаленной добычи
1. Применение дистанционно установленных мин запрещается, если такие мины не используются только в районе, который сам по себе является военной целью или включает военные объекты, и если:
а их развертывание не может быть точно зафиксировано в соответствии со статьей 7 1а; или
b для каждой такой мины не используется эффективный механизм нейтрализации, т.е. механизм самоактивации, предназначенный для обеспечения безопасности или самоуничтожения мины, когда предполагается, что мина больше не будет служить военной цели, для которой она была установлена, или дистанционно управляемый механизм, предназначенный для обеспечения безопасности или уничтожения мины, когда мина больше не служит военной цели, для которой она использовалась.
2 Перед транспортировкой или свержением любых наземных мин, которые могут затронуть гражданское население, должно быть сделано своевременное эффективное предупреждение, если позволяют обстоятельства.
Запрет на использование определенных ловушек
1.В соответствии с нормами международного права, применимыми в вооруженных конфликтах и относящимися к государственной измене и доверию, запрещается при любых обстоятельствах использовать:
а любую ловушку в виде, казалось бы, безвредного переносного объекта, который специально сконструирован и изготовлен для содержания взрывчатого материала и взрывается при столкновении или приближении; или
b ловушки, которые каким-либо образом связаны с:
i международно признанные эмблемы, знаки или сигналы защиты;
ii больных, раненых или умерших лиц;
iii места захоронения или кремации или могилы;
iv медицинские учреждения, медицинское оборудование, медицинские грузы или медицинский транспорт;
(v) детские игрушки или другие портативные предметы или продукты, специально предназначенные для питания, здоровья, гигиены, одевания или воспитания детей;
Питание или питье;
vii кухонную утварь или приборы, если они не находятся на военных объектах, сооружениях или военных складах снабжения;
(viii) объекты явно религиозного характера;
ix исторические памятники, произведения искусства или культовые сооружения, представляющие культурное или духовное наследие народов;
x) животные или туши.
2.При любых обстоятельствах запрещается использовать любую ловушку, предназначенную для причинения чрезмерных травм или ненужных страданий.
Регистрация и публикация местонахождения минных полей, мин и ловушек
1. Стороны в конфликте будут фиксировать местонахождение:
a любые заранее спланированные минные поля, подлежащие закладке; и
b все районы, в которых они использовали широкомасштабную и заранее спланированную ловушку.
2.Стороны стремятся обеспечить регистрацию всех других минных полей, мин и ловушек, которые они установили или установили.
3.Все такие записи ведутся сторонами в конфликте, которые:
а сразу же после прекращения активной враждебности:
i принимает все необходимые и надлежащие меры, включая использование таких записей, для защиты гражданских лиц от воздействия минных полей, мин и ловушек; и
ii в случаях, когда войска одной из Сторон не находятся на территории другой Стороны, предоставляют Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и друг другу всю имеющуюся в их распоряжении информацию о местонахождении минных полей, мин и ловушек на территории другой Стороны; или
iii) после полной передислокации войск сторон с территории другой Стороны предоставлять другой Стороне и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций всю имеющуюся у них информацию о местонахождении минных полей, мин и ловушек на территории другой Стороны;
b если они выполняют свои функции в качестве подразделения или миссии ООН в какой-либо области, предоставляют органу, упомянутому в статье 8, информацию, требуемую в настоящей статье;
c по возможности обеспечивать по взаимному согласию распространение информации, касающейся минных полей, мин и подводных камней, в частности в соглашениях о прекращении враждебности.
Защита подразделений и миссий ООН от минных полей, мин и ловушек
1 Если подразделение или миссия Организации Объединенных Наций выполняет миротворческую функцию, функцию наблюдения или любую другую функцию в этом районе, то каждая сторона в конфликте, по просьбе главы сил или миссии Организации Объединенных Наций в этом районе, по возможности:
а устраняет или утилизирует любые мины или ловушки в этом районе;
b принимают такие меры, которые необходимы для защиты подразделений или миссий от воздействия минных полей, мин и ловушек при выполнении ими своих обязанностей; и
c предоставлять руководителю подразделения или миссии Организации Объединенных Наций в этом районе любую информацию, которую эта Сторона имеет о местонахождении минных полей, мин или ловушек в этом районе.
2 Если в соответствующем районе находится следственная миссия ООН, каждая сторона в конфликте обеспечивает защиту этой миссии, за исключением случаев, когда, учитывая размер такой миссии, она не может надлежащим образом обеспечить такую защиту. В этом случае Глава Миссии предоставляет информацию о местонахождении минных полей, мин и ловушек в этом районе.
Международное сотрудничество в деле ликвидации минных полей, мин и ловушек
После прекращения активной враждебности Стороны стремятся достичь соглашения между собой и, в соответствующих случаях, с другими государствами и международными организациями о предоставлении информации, технической и материальной помощи, включая, при соответствующих обстоятельствах, совместные операции, необходимые для ликвидации или иным образом ликвидации минных полей, мин и подводных камней, расположенных во время конфликта.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ К ПРОТОКОЛУ О ПРОТОКОЛЕ О ЗАПРЕЩЕНИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯХ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИН, ВНИМАНИЙ И ДРУГИХ УСЛУГ (ПРОТОКОЛ II)
Директива о маркетинговых полномочиях
Всякий раз, когда в соответствии с настоящим Протоколом принимается обязательство регистрировать местонахождение минных полей, мин и подводных камней, эти директивы должны соблюдаться.
1. С учетом заранее спланированных минных полей и широкого и заранее спланированного использования ловушек:
a) карты, чертежи или другие записи должны составляться таким образом, чтобы указывать размеры минных полей или ловушек; и
b) местоположение минных полей или ловушек должно определяться с учетом координат единой ориентировочной точки и расчетных размеров района, содержащего мины и ловушки, по отношению к этой единственной ориентировочной точке.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 21/1999 Сб. о переговорах по Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинить чрезмерные страдания или вызвать неизбирательные последствия, Дополнительного протокола к Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия и Протокола о запрещении или ограничении применения мин, причин и других средств, с поправками от 3 мая 1996 года (Протокол II с поправками от 3 мая 1996 года), прилагаемого к Конвенции о запрещении или ограничении применения некоторых видов обычного оружия, которые могут причинить чрезмерные страдания или иметь недискриминационные последствия |
|---|---|
| Тип акта | Международный договор |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.01.1999 |
|---|---|
| Действует с | 02.12.1983 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0