Указ No 21/1985 Сб.

Постановление Государственной комиссии по научно-техническому и инвестиционному развитию о системе научно-технической и экономической информации

Действующий Действует с 01.07.1985
21
Приказ
Государственная комиссия по научно-техническому и инвестиционному развитию
14 февраля 1985 года
о системе научной, технической и экономической информации
Государственная комиссия по научному, техническому и инвестиционному развитию предусматривает в соответствии с пунктом 1 b статьи 53 Закона No 133/1970 Сб. о юрисдикции федеральных министерств с поправками, внесенными Законом No 115/1983 Сб.:

ČÁST PRVNÍ

Предварительные положения
§ 1
Определение и назначение системы научной, технической и экономической информации
(1) Научно-техническая и экономическая информация (далее именуемая «VTEI») означает знания, отражающие состояние, тенденции и законность науки, техники и экономики в Чехословацкой Социалистической Республике и мире для целей настоящего Указа.
(2) ВТЭИ из всех областей науки, техники и экономики, которые специально собираются, обрабатываются, оцениваются и используются, является системой ВТЭИ.
(3) Система VTEI используется для планирования и управления развитием национальной экономики, тестирования, оценки качества и технического прогресса продукции, изобретений и деятельности по стандартизации, потребностей исследований и разработок, предпроизводственных и производственных этапов, технической пропаганды, образовательного процесса и других мероприятий, служащих развитию науки и техники и применению результатов развития науки и техники на практике, в частности с целью обеспечения экономики производства, конкурентоспособности чехословацкой продукции на мировых рынках и эффективного вовлечения чехословацкой национальной экономики в международное разделение труда.
(4) Целью сбора, обработки, оценки и предоставления ВТЭИ является обеспечение единообразно методически управляемой институциональной основы, состоящей из сайта ВТЭИ (далее именуемого «сайт ВТЭИ») с скоординированной методологией и технологическими процессами и применяемыми техническими средствами.
(5) Система ВТЭИ отслеживает систему социально-экономической информации1) и систему информации для планирования и составления государственных бюджетов; 2) Сайт ВТЭИ может использовать информацию этих систем только после публикации. Система VTEI участвует в создании и функционировании FIT учреждений и организаций и автоматизированных систем управления.
(6) Система ВТЭИ функционально опирается на единую систему библиотек (3) и развивает ее преимущественно в области информационной базы.
§ 2
Funkční celky soustavy VTEI
(1) Funkčními celky soustavy VTEI jsou zejména odvětvové, oborové a specializované systémy.
(2) Odvětvové, oborové a specializované systémy mají organizační a funkční vazbu odpovídající stupni řízení rozvoje vědy a techniky. Mají celostátní působnost a jsou usměrňovány tak, aby nedocházelo k duplicitám.
(3) Za vytváření a funkci odvětvového, oborového nebo specializovaného systému odpovídá vždy ústřední orgán, nebo orgán středního článku řízení.
(4) Odvětvové, oborové a specializované systémy vznikají zřízením pracovišť VTEI podílejících se na funkci systému.
(5) Odvětvové, oborové a specializované systémy mají ústředními orgány nebo orgány středního článku řízení
a) určen okruh činnosti v rámci odvětví (dále jen „odvětvová informační gesce“) nebo mají určen okruh činnosti v rámci oboru (dále jen „oborová informační gesce“) anebo mají okruh činnosti určen průřezově (dále jen „specializace“) a dále mají vymezenu institucionální základnu;
b) единообразно скорректированные основные технологические процессы и потоки ВТЭИ;
c установленные и управляемые отношения сотрудничества в рамках системы и за ее пределами и основные международные связи.
6 Для каждого сектора создаются секторальные системы. Секторальные системы, созданные для отдельных полей, обычно являются их частью.
(7) Специализированные системы являются межотраслевыми, сквозными в рамках всей системы VTEI. Их специализация в основном основана на использовании системы. Секторальные или секторальные сечения специализированных систем являются частью секторальных или секторальных систем.
8) В целях повышения социальной эффективности некоторых межсекторальных мероприятий, в частности при осуществлении сотрудничества в территориальных районах или объединении компьютерных и программных технологий, могут создаваться системы сотрудничества.
(9) Создание, организация и функционирование кооперативной системы, а также ответственность за нее являются предметом соглашения между соответствующими учреждениями и организациями.
(10) Участие рабочих мест ВТЭИ в кооперативных системах не влияет на функции отраслевых, отраслевых и специализированных систем.

ČÁST DRUHÁ

Деятельность центральных органов власти, центральных организаций статей и организация секции Vtei
§ 3
Государственная комиссия по научно-техническому и инвестиционному развитию, Чешская комиссия по научно-техническому и инвестиционному развитию, Словацкая комиссия по научно-техническому и инвестиционному развитию
(1) Государственная комиссия по научно-техническому и инвестиционному развитию в сотрудничестве с Чешской комиссией по научно-техническому и инвестиционному развитию и Словацкой комиссией по научно-техническому и инвестиционному развитию в пределах своей компетенции, в частности:
а устанавливает и координирует внедрение системы ВТЭИ в соответствии с содержанием и направленностью общей национальной научно-технической политики;
b) последовательно управлять системой ВТЭИ, в частности в области создания и использования информационных фондов и файлов, технологии обработки ВТЭИ и использования необходимых методов;
с в рамках научно-технического сотрудничества и контактов за рубежом 4 организует международное сотрудничество и обмен работой в области ВТЭИ;
d координирует деятельность и развитие функциональных подразделений системы ВТЭИ и ее институциональной базы;
(e) обеспечивать посредством своей подведомственной организации5 определенную исследовательскую, организационно-методическую и перерабатывающую деятельность сквозного характера;
f по согласованию с Министерством образования Чешской Социалистической Республики, Министерством образования Словацкой Социалистической Республики и другими участвующими центральными органами координирует необразовательное образование персонала в области ВТЭИ,
g координирует контрольную деятельность в области ВТЭИ и принимает меры по устранению выявленных недостатков.
(2) При осуществлении своих полномочий Государственная комиссия по научному, техническому и инвестиционному развитию, Чешская комиссия по научному, техническому и инвестиционному развитию и Словацкая комиссия по научному, техническому и инвестиционному развитию могут сотрудничать с другими центральными органами и могут требовать от них необходимой документации для выполнения своих задач, в том числе тех, которые позволили бы осуществлять мониторинг деятельности рабочих мест ВТЭИ в Чешской Социалистической Республике и Словацкой Социалистической Республике.
§ 4
Центральные органы Федерации и республик
(1) Для целей настоящего указа центральными органами являются центральные государственные органы, Чехословацкая академия наук, Чехословацкая комиссия по атомной энергии, Словацкая академия наук, Региональные национальные комитеты, Национальный комитет города Праги, Национальный комитет Словацкой Социалистической Республики Братислава, Верховные органы кооперативов и социальных организаций и Государственный банк Чехословакии.
(2) Ústřední orgány v rámci své působnosti
а обеспечивать и управлять в соответствии с общим методологическим управлением системой ВТЭИ развитием и функционированием соответствующей отраслевой, отраслевой или специализированной системы;
b) vytvářejí předpoklady pro činnost pracovišť VTEI přímo řízených orgánů a organizací; provádějí kontrolu této činnosti a kontrolu využívání informací,
c) poskytují Státní komisi pro vědeckotechnický a investiční rozvoj, České komisi pro vědeckotechnický a investiční rozvoj a Slovenské komisi pro vědeckotechnický a investiční rozvoj potřebné podklady.
(3) Ответственность за функции отраслевой или специализированной системы всегда несет центральный орган, под ответственность которого отвечает руководитель работы системы (секторальный центр, специализированное учреждение); центральный орган, в пределах юрисдикции которого отраслевой центр отвечает за функции отраслевой системы, только если отраслевой центр не входит в компетенцию центрального органа управления.
(4) Если в функции секторальной или специализированной системы вовлечено более одного центрального органа, участвующие центральные органы следуют инструкциям центрального органа, ответственного за систему.
(5) Ústřední orgány odpovídající za funkci odvětvového, oborového nebo specializovaného systému schvalují
а) его программу развития в рамках программы РТР;
b) roční rozbor stavu systému,
c) základní metodické dokumenty usměrňující činnost systému.
(6) Функции секторальных систем, которые не являются частью секторальной системы, обеспечиваются и регулируются центральными органами власти в качестве секторальных систем.
(7) Центральные органы вооруженных сил и вооруженных корпусов управляют объектом ВТЭИ в своей юрисдикции посредством собственных внутренних мер, изданных в значении принципов настоящего приказа.
(8) Federální ministerstvo zahraničního obchodu řídí činnost pracovišť VTEI ve své působnosti tak, aby s využitím spolupráce pracovišť VTEI byly vytvářeny komplexní informační podklady pro rozhodování a řízení československých vnějších ekonomických vztahů.
(9) Министерство образования Чешской Социалистической Республики и Министерство образования Словацкой Социалистической Республики направляют деятельность рабочих мест ВТЭИ в своей компетенции (особенно в университетах) с целью установления преемственности функций секторальных, секторальных и специализированных систем.
(10) Чехословацкая академия наук и Словацкая академия наук создают ВТЭИ в такой организационной структуре, чтобы полностью удовлетворять информационные потребности своих научно-исследовательских центров и устанавливать преемственность с отраслевыми, отраслевыми и специализированными системами.
(11) Ministerstvo kultury České socialistické republiky a ministerstvo kultury Slovenské socialistické republiky a Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj koordinují v rozsahu své informační působnosti postup při metodickém řízení jednotné soustavy knihoven.
(12) Úřad pro vynálezy a objevy a Úřad pro normalizaci a měření postupují při zajišťování a organizování informační činnosti v dohodě se Státní komisí pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.
(13) Национальные комитеты направляют деятельность рабочих мест ВТЭИ в пределах своей компетенции в целях обеспечения информационных потребностей организаций, находящихся под ответственностью национальных комитетов, при выполнении обязательств, вытекающих из их участия в отраслевых, отраслевых и специализированных системах.
§ 5
Статья 2
(1) Orgány středního článku řízení6) vytvářejí předpoklady pro činnost pracovišť VTEI podřízených organizací, provádějí kontrolu této činnosti z hlediska její společenské efektivnosti a kontrolu využívání VTEI.
(2) Orgány středního článku řízení, v jejichž působnosti je oborové středisko, odpovídají za funkci oborového systému.
(3) Если VTEI участвует в функционировании отраслевой системы под ответственностью других органов, соответствующие органы должны следовать инструкциям органа, ответственного за систему.
(4) V rámci odpovědnosti za funkci oborového systému orgány středního článku řízení schvalují
a) program rozvoje oborového systému jako součást programu rozvoje příslušného odvětvového systému,
b) roční rozbor stavu oborového systému,
c) základní metodické dokumenty uplatňované v systému.
§ 6
Organizace
(1) Každá organizace je povinna zajistit VTEI pro vlastní potřebu a vytvářet podmínky pro využívání VTEI.
(2) K zajištění VTEI zřizují organizace samy nebo ve vzájemné dohodě pracoviště VTEI. Vytvářejí podmínky pro jeho činnost a odpovídají za efektivnost a výsledky jeho práce.
(3) Organizace pověřené funkcemi odvětvových nebo oborových středisek a specializovaných institucí zajišťují v plném rozsahu povinnosti vyplývající z odstavců 1 a 2 a činnosti vyplývající z pověřovacích listin.

ČÁST TŘETÍ

PRACOVIŠTĚ VĚDECKÝCH, TECHNICKÝCH A EKONOMICKÝCH INFORMACÍ
§ 7
Základní ustanovení
(1) Pracoviště VTEI jsou zejména:
a) odvětvová střediska,
b) oborová střediska,
c) základní střediska,
d) specializované instituce,
e) specializovaná střediska.
(2) Uspořádání pracovišť VTEI podílejících se na funkci jednoho systému je stupňovité, a to zpravidla
a) v rámci odvětvového systému je odvětvové středisko, oborová střediska a základní střediska,
b) v rámci oborového systému je oborové středisko a základní střediska,
c) v rámci specializovaného systému je specializovaná instituce a specializovaná střediska.
(3) Podle potřeby mohou ústřední orgány v rámci systémů ve své působnosti zřizovat další typy pracovišť VTEI.
(4) Jedna organizace může vykonávat funkci několika pracovišť VTEI.
§ 8
Odvětvová střediska
(1) Odvětvová střediska plní úkoly vedoucího koordinačního a metodicky řídícího pracoviště odvětvového systému.
(2) Odvětvová střediska provádějí koordinaci a metodické řízení odvětvového systému na základě a v rozsahu pověření ústředním orgánem při respektování jednotného metodického řízení soustavy VTEI jako celku. Základním dokumentem vymezujícím jejich působnost, činnost a vztahy je pověřovací listina.
(3) Odvětvová střediska pro potřeby ústředního orgánu zpracovávají návrh programu rozvoje odvětvového systému ve vazbě na koncepci rozvoje příslušného odvětví a oborů a roční rozbor stavu odvětvového systému.
(4) Odvětvová střediska zajišťují ve smyslu odstavce 1
a) dělbu práce, organizaci vztahů a integraci činnosti pracovišť VTEI podílejících se na funkci odvětvového systému, zejména oborových středisek,
b) sjednocování technologických postupů a uplatňování racionálních forem práce pracovišť VTEI podílejících se na funkci odvětvového systému,
c) koordinaci a účinnost mezinárodní spolupráce.
(5) Odvětvová střediska vykonávají funkci základního střediska příslušného orgánu, případně organizace, jejíž jsou součástí, a činnosti vyplývající z racionální dělby práce uvnitř odvětvového systému a z jeho vnějších vazeb.
§ 9
Oborová střediska
(1) Oborová střediska plní úkoly vedoucího koordinačního a metodicky řídícího pracoviště oborového systému. Základním dokumentem vymezujícím jejich působnost, činnost a vztahy je pověřovací listina.
(2) Oborová střediska zpracovávají návrh programu rozvoje oborového systému ve vazbě na koncepci rozvoje oboru, roční rozbor stavu oborového systému a koncepci rozvoje příslušného odvětvového systému.
(3) Oborová střediska zajišťují ve smyslu odstavce 1 dělbu práce pracovišť VTEI podílejících se na funkci oborového systému a koordinaci mezinárodních vztahů systému zejména v rámci odvětvového systému.
(4) Oborová střediska vykonávají funkci základního střediska příslušného středního článku řízení orgánu nebo organizace, jejichž jsou součástí, a činnosti vyplývající z racionální dělby práce uvnitř oborového systému a z jeho vnějších vazeb.
§ 10
Základní střediska
(1) Základní střediska zabezpečují informační potřeby jmenovitě určeného orgánu nebo organizace. Ve vztahu k tomuto orgánu nebo organizaci odpovídají za včasné a komplexní zpracování a shromažďování VTEI a jejich poskytování v optimální formě. Roční plány hlavních úkolů základního střediska schvaluje vedení orgánu nebo organizace.
(2) Svoji činnost základní střediska vyvíjejí na základě dělby práce v rámci příslušného odvětvového nebo oborového systému, spolupráce s dalšími pracovišti VTEI a pracovišti výzkumné a vývojové základny, knihovnami jednotné soustavy a účinného využití mezinárodní spolupráce.
(3) Základní střediska zejména
a) vytvářejí informační fondy a uplatňují odpovídající technologie zpracování a vyhodnocování informací,
b) za stanovených podmínek zpřístupňují a šíří VTEI obsažené ve vlastních informačních fondech a zajišťují činnosti vyplývající z jejich zapojení do odvětvového a oborového systému.
§ 11
Specializované instituce a specializovaná střediska
(1) Specializované instituce plní úkoly vedoucího koordinačního a metodicky řídícího pracoviště příslušného specializovaného systému.
(2) Metodické řízení specializovaného systému provádějí specializované instituce na základě zvláštního právního předpisu upravujícího vymezení, funkce a využití systému.7)
(3) Základním dokumentem vymezujícím výkonnou informační činnost specializovaných institucí je pověřovací listina.
(4) Specializované instituce zpracovávají návrh programu rozvoje specializovaného systému a roční rozbor stavu systému.
(5) Funkcí specializované instituce mohou být pověřeny i organizace, které zajišťují činnosti ovlivňující funkci soustavy VTEI jako celku.
(6) Specializovaná střediska vykonávají činnosti spojené s funkcí specializovaného systému nebo činnosti vymezené pověřovací listinou.
§ 12
Zřizování pracovišť VTEI
(1) Funkcemi odvětvového a oborového střediska a specializované instituce jsou pověřovány jednotlivé orgány a organizace vydáním pověřovací listiny.
Pověřovací listina vymezuje zejména
a) informační gesci nebo specializaci,
b) rozsah působnosti,
c) hlavní úkoly.
(2) Pověřovací listinu pracovišť VTEI uvedených v odstavci 1, která jsou v působnosti federálních ústředních orgánů, vydává příslušný ústřední orgán se souhlasem Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.
(3) Pověřovací listinu pracovišť VTEI uvedených v odstavci 1, která jsou v působnosti republikových ústředních orgánů, vydává příslušný ústřední orgán republiky se souhlasem příslušné republikové komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj a se souhlasem Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.
(4) Pověřovací listiny specializovaných středisek podílejících se na funkci specializovaného systému jsou vydávány pouze tehdy, stanoví-li to zvláštní právní předpis upravující funkci systému.
(5) Specializovaná střediska, která nejsou zapojena do specializovaných systémů, jsou zřizována jako odvětvová střediska a specializované instituce.
(6) Způsob zřízení základního střediska určí nadřízený ústřední orgán.
(7) Ustanovení o funkci a organizaci pracoviště VTEI obsahuje též například statut a organizační řád organizace pověřené funkcí pracoviště VTEI.
(8) Ustanovení tohoto paragrafu se nedotýkají předpisů o zřizování socialistických organizací.

ČÁST ČTVRTÁ

INFORMAČNÍ ZÁKLADNA A JEJÍ VYUŽITÍ
§ 13
Informační fondy
(1) Informační základnou soustavy VTEI jsou
a) účelově vytvářené informační fondy pracovišť VTEI a knihovní fondy knihoven jednotné soustavy,
b) informační fondy zahraničních institucí využívané na základě mezinárodní spolupráce,
c) další dostupné informační zdroje.
(2) Tématické zaměření informačních fondů pracovišť VTEI je určováno informační gescí nebo specializací.
(3) Ve vymezené informační gesci jsou pracoviště VTEI povinna zejména
a) vytvářet úplný fond tuzemských informačních pramenů,
b) získávat zahraniční informační prameny o výzkumu, vývoji, vynálezech a objevech, rozvoji odvětví a oborů a obchodně ekonomických aspektech uplatnění výsledků vědeckotechnického rozvoje,
c) udržovat trvale přehled o tuzemských a zahraničních fondech a zdrojích informací, které s informační gescí souvisejí,
d) koordinovat doplňování informačních fondů zahraničními informačními prameny v rámci odvětvových a oborových systémů a jejich vnějších vazeb a s vědeckými knihovnami v rámci územních obvodů.
(4) Způsob koordinace tvorby informačních fondů na pracovištích VTEI, zejména jejich doplňování zahraničními informačními prameny, pokud není celostátně stanoven, určuje nadřízený ústřední orgán, který může výkonem této funkce pověřit podřízené odvětvové středisko.
(5) Zahraniční knihy a periodika zařazená do informačních fondů ohlašují pracoviště VTEI do ústředních evidencí zahraniční literatury.8) Zpřístupňovány jsou podle stejných zásad jako knihovní fondy jednotné soustavy knihoven.
(6) Informační fondy základních středisek se vytvářejí podle potřeb příslušného orgánu nebo organizace při dodržení zásad dohodnutých v rámci odvětvového nebo oborového systému.
(7) Do informačních fondů pracovišť VTEI se povinně zařazují
a) zprávy ze služebních zahraničních cest vědeckotechnického charakteru pracovníků příslušného orgánu nebo organizace a další materiály získané při těchto cestách, není-li určeno jinak,
b) výzkumné zprávy zpracované při účasti orgánu nebo organizace na řešení úkolů plánů rozvoje vědy a techniky a dokumenty o normalizační a vynálezecké činnosti orgánu nebo organizace,
c) veškeré publikace vydávané příslušným orgánem nebo organizací včetně firemní literatury,
d) informační prameny získané na základě kolektivního a individuálního členství v mezinárodních organizacích,
e) vlastní rešerše a studie vědeckovýzkumného charakteru.
§ 14
Informační soubory
(1) Informačními soubory se ve smyslu této vyhlášky rozumí informační fondy nebo jejich části ve strojem zpracované formě.
(2) Pracoviště VTEI vytvářejí informační soubory podle konkrétních potřeb zpravidla ve spolupráci s dalšími pracovišti VTEI v rámci odvětvových nebo oborových systémů a pracovišti výzkumné a vývojové základny.
(3) Informační soubory vytvářené pracovišti VTEI registruje Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj nebo jí pověřená organizace. Náležitosti a způsob registrace jsou jednotně stanoveny Státní komisí pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.
§ 15
Automatizovaný systém VTEI
(1) Automatizovaný systém VTEI je průřezovým automatizovaným systémem, jehož účelem je:
a) v rámci systému ústřední technické základny zpracovávat a zpřístupňovat informační soubory meziodvětvového a mezioborového využití, zabezpečovat přímý dostup k zahraničním informačním souborům a zabezpečit přímý dostup zahraničních uživatelů k československým informačním souborům,
b) zajistit zpracování informačních souborů odvětvového a oborového charakteru nebo takových informačních souborů meziodvětvového a mezioborového charakteru, které nemohou být zpracovány v rámci systému ústřední technické základny.
(2) Funkce automatizovaného systému VTEI uvedené v odstavci 1 písm. a) zabezpečují databázová střediska jmenovitě určená Státní komisí pro vědeckotechnický a investiční rozvoj v dohodě s příslušnými ústředními orgány a zařízení výpočetní techniky související s jejich činností. Program práce databázových středisek, jejich funkční, organizační a technické návaznosti schvalují ústřední orgány, v jejichž působnosti jsou tato databázová střediska.
(3) Podrobnosti o funkcích automatizovaného systému VTEI uvedených v odstavci 1 písm. a) stanoví Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.
(4) Funkce automatizovaného systému VTEI uvedené v odstavci 1 písm. b) zabezpečují víceúčelově využívaná zařízení výpočetní techniky organizací.
§ 16
Mezinárodní spolupráce
(1) Mezinárodní spolupráce v oblasti VTEI je součástí vědeckotechnické spolupráce se zahraničím.
(2) Mezinárodní spolupráce pracovišť VTEI se zaměřuje zejména na získávání a využívání zahraničních informačních pramenů, informačních souborů v příslušné informační gesci a specializaci a výsledků výzkumu a vývoje v oblasti informatiky.
(3) Základními formami mezinárodní spolupráce v oblasti VTEI jsou:
a) účast při vytváření mezinárodních informačních systémů,
b) výměna informačních pramenů a vzájemné zpřístupňování informačních souborů na principu reciprocity v rámci mezinárodních smluv o vědeckotechnické spolupráci,
c) získávání zahraničních informačních pramenů a souborů prostřednictvím organizací zahraničního obchodu.
(4) Účast pracovišť VTEI na mezinárodní spolupráci v oblasti VTEI schvalují orgány odpovídající za funkci odvětvového, oborového nebo specializovaného systému. Tyto orgány rozhodují zejména o účelu, předmětu a rozsahu spolupráce a způsobu zabezpečení plnění smluvních závazků.
(5) K zapojení pracovišť VTEI do mezinárodní dělby práce, dále k zpřístupňování informačních souborů zahraničním organizacím a k přejímání zahraničních informačních souborů vyžadují pracoviště VTEI prostřednictvím nadřízeného ústředního orgánu souhlas Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj.

ČÁST PÁTÁ

USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 17
Pověřovací listiny vydané podle směrnic federálního ministerstva pro technický a investiční rozvoj č. 2 ze dne 17. 5. 1974 o soustavě vědeckých, technických a ekonomických informací ke dni 31. 12. 1983 jsou pověřovacími listinami ve smyslu této vyhlášky.
§ 18
Směrnice federálního ministerstva pro technický a investiční rozvoj č. 2 ze dne 17. 5. 1974 o soustavě vědeckých, technických a ekonomických informací publikované ve Zpravodaji federálního ministerstva pro technický a investiční rozvoj, ministerstev výstavby a techniky České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky částka 3/1974 pozbývají platnosti.
§ 19
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1985.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Государственной комиссии по научно-техническому и инвестиционному развитию No 21/1985 Сб., о системе научно-технической и экономической информации
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования01.04.1985
Действует с01.07.1985
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра