Указ No 21 / 1985 Кол.
Указ Державної комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку на системі науково-технічної та економічної інформації
Чинний
Чинний від 01.07.1985
Zobrazeno prvních 200 z celkem 211 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
21 мар
Замовити
Державна комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку
від 14 лютого 1985
на системі науково-технічної та економічної інформації
Державна комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку надає, згідно з § 53 абзац 1 (б) Акту No 133 / 1970 Кол., про юрисдикцію федеральних міністерств, у зв’язку з змінами Закону No 115 / 1983 Кол.:
Попередні положення
Визначення та призначення системи науково-технічної та економічної інформації
(1) Науково-технічна та економічна інформація (далі – «ВТЕІ») – це знання, що відображають стан, тенденції та законність науки, технології та економіки у Чехословацькій Соціалістичній Республіці та світі для цілей цього Указу.
(2) VTEI з усіх галузей науки, техніки та економіки, які спеціально зібрані, оброблені, оцінені та використані, є системою VTEI.
(3) Система VTEI використовується для планування та управління розвитком національної економіки, тестування, оцінки якості та технічного прогресу продукції, винаходів та стандартизаційних заходів, науково-дослідних та розробка потреб, передпродукції та виробничих етапів, технічної пропаганди, освітнього процесу та інших заходів, що забезпечують розвиток науки та техніки та застосування результатів розвитку науки та техніки на практиці, зокрема з метою забезпечення економіки виробництва, конкурентоспроможності продукції Чехословака на світових ринках та ефективного залучення національної економіки Чехословака на міжнародному поділі праці.
(4) Мета збору, обробки, оцінювання та виготовлення, доступних для VTEI, полягає в тому, щоб забезпечити рівномірно методично керовану інституційну основу, що складається з сайту VTEI (далі – "VTEI сайт") з координованою методикою та технологічними процесами та технічними засобами.
(5) Система VTEI дотримується системи соціально-економічної інформації1) та системи інформації для планування та складання державних бюджетів; 2) сайт VTEI може використовувати лише інформацію цих систем після публікації. Система VTEI бере участь у створенні та функції FIT установ та організацій та автоматизованих систем управління.
(6) Система VTEI працює на єдиній системі бібліотек (3) і розробляє її переважно в області інформаційної бази.
Функціональні блоки VTEI
(1) Функціональні підрозділи ВТЕІ-системи, зокрема галузеві, галузеві та спеціалізовані системи.
(2) Секторальні, галузеві та спеціалізовані системи мають організаційно-функціональне посилання, що відповідає ступеня управління розвитком науки і техніки. Вони мають національну компетентність і спрямовані на уникнення дублювання.
(3) Створення та функція галузевої, галузевої або спеціалізованої системи завжди повинна бути відповідальністю центрального органу або центрального органу управління.
(4) Секторальні, галузеві та спеціалізовані системи створюються створенням робочих місць VTEI, що залучені до функції системи.
(5) Секторальні, галузеві та спеціалізовані системи мають центральні або центральні органи управління
(а) конкретне заголовок діяльності в секторі (далі – галузевий інформаційний жест) або конкретне заголовок діяльності в межах поля (далі – галузевий інформаційний жест) або поперечно-розвантажувальний заголовок діяльності (далі – «спеціалізація») та інституційна база;
(b) рівномірно регульовані основні технологічні процеси та витрати ВТЕІ;
(c) налагоджені та керовані кооперативні відносини в межах системи та основних міжнародних посилань.
(6) Секторальні системи створюються для кожного сектора. Секторальні системи, що створюються для окремих полів, зазвичай входять до них.
(7) Спеціальні системи перехресні, перехресні в межах всієї системи VTEI. Спеціалізація полягає в тому, щоб використовувати систему. Секторальні або галузеві перерізи спеціалізованих систем є частиною галузевих або галузевих систем.
(8) Для підвищення соціальної ефективності окремих транссектарних заходів, зокрема у застосуванні співпраці в територіальних округах або басейні комп’ютерної та репрограмної техніки можуть бути встановлені кооперативні системи.
(9) Створення, організація та функція кооперативної системи, а також відповідальність за неї, є предметом договору між установами та організаціями, залученими.
(10) Залучення робочих місць ВТЕІ в кооперативних системах не впливає на функції галузевих, галузевих та спеціалізованих систем.
Діяльність центральних органів, управління та організації Vtei секція
Державна комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку Чеська комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку, Словацька комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку
(1) Державна комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку, у співпраці з Чехією комісією з науково-технічного та інвестиційного розвитку та Словацької комісією з науково-технічного та інвестиційного розвитку, зокрема:
(а) створення та узгодження впровадження системи VTEI відповідно до змісту та фокусу загальної національної наукової та технологічної політики;
(b) керувати системою VTEI послідовно, зокрема в області створення та використання інформаційних фондів та файлів, технології обробки VTEI та використання необхідних методів;
(c) в рамках науково-технічної співпраці та контактів за кордоном (4), організовувати міжнародну кооперацію та обмін роботами в галузі ВТЕІ;
(d) координувати діяльність та розвиток функціональних вузлів системи ВТЕІ та її інституційної бази;
(e) забезпечити завдяки своїй підлеглій організації5) певних досліджень, організаційно-методичної та переробної діяльності перехресного характеру;
(f) у домовленості з Міністерством освіти Чехської Соціалістичної Республіки, Міністерством освіти Словацької Соціалістичної Республіки та іншими учасниками центральних органів, координує неосвітню освіту персоналу у сфері ВТЕІ,
(g) координувати контрольні заходи у сфері VTEI та діють для усунення недоліків.
(2) Здійснюючи свої повноваження, Державна комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку, Чеська комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку та Словацька комісія з науково-технічного та інвестиційного розвитку може співпрацювати з іншими центральними органами та вимагати необхідну документацію з них для виконання своїх завдань, в тому числі тих, які дозволять контролювати діяльність робочих місць ВТЕІ в Чехії та Словацькій державній Республіці.
Центральні органи Федерації та республіки
(1) Для цілей цього Указу центральні органи влади є центральними органами державної влади, Чехословацької академії наук, Чехословацька атомна енергетична комісія, Словацька академія наук, обласні національні комітети, Національний комітет міста Прага, Національний комітет Словацької Соціалістичної Республіки Братислава, Вищі органи кооперативів та соціальних організацій та Державний банк Чехословаччини.
(2) Центральні органи влади в їх компетенції
(а) забезпечення та управління, згідно з загальним методологічним управління системою ВТЕІ, розроблення та функціонування відповідної галузевої, галузевої або спеціалізованої системи;
(b) встановити умови роботи робочих місць VTEI безпосередньо керованих органами та організаціями; здійснювати перевірку на цій діяльності та використання інформації;
c) надавати Державну комісію з науково-технічного та інвестиційного розвитку, Чехію Комісію з науково-технічного та інвестиційного розвитку та Словацької комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку з необхідною документацією.
(3) Відповідальність за функцію галузевої або спеціалізованої системи завжди несе центральний орган під відповідальність за роботу системи (секційний центр, спеціалізована установа); центральний орган, в якому юрисдикція відповідає за функцію галузевої системи, тільки якщо галузевий центр не входить до компетенції центрального органу управління.
(4) Де більш ніж один центральний орган бере участь у функції галузевої або спеціалізованої системи, центральні органи, які беруть участь в інструкції центрального органу, відповідального за систему.
(5) У центральних органах, відповідальних за функцію галузевої, галузевої або спеціалізованої системи, затверджуються:
(а) Програма розвитку в рамках програми RTD;
(б) річний аналіз стану системи;
(c) базові методичні документи, що регулюють роботу системи.
(6) Надані функції галузевих систем, які не входять до сфериальної системи, і регламентуються центральними органами як галузеві системи.
(7) Центральні органи збройних сил і збройних корпсів управляти сайтом ВТЕІ в їх юрисдикції через власні внутрішні заходи, видані в межах значення принципів цього Порядку.
(8) Федеральне міністерство зовнішньої торгівлі здійснює діяльність робочих місць VTEI в межах своєї компетенції, завдяки співпраці робочих місць VTEI, комплексна інформація створена для прийняття рішень та управління зовнішньоекономічними відносинами Чехословака.
(9) Міністерство освіти Чехії та Міністерства освіти Словацької Соціалістичної Республіки вручило діяльність робочих місць ВТЕІ в їх компетенції (особливо в університетах) з метою встановлення безперервності функцій галузевих, галузевих та спеціалізованих систем.
(10) Чехословацька академія наук і Словацька академія наук створюють ВТЕІ в такій організаційній структурі, щоб повністю задовольняти інформаційні потреби науково-дослідних центрів і встановити безперервність з галузевими, галузевими та спеціалізованими системами.
(11) Міністерство культури Чехії та Міністерства культури Словацької Соціалістичної Республіки та Державної комісії з питань науково-технічного та інвестиційного розвитку, в обсязі їх інформаційної компетенції, порядок методологічного управління єдиною системою бібліотек.
(12) Офіс для винаходів та відкриттів та Офісу стандартизації та вимірювання проходять у наданні та організації інформаційних заходів у договорі з Державною комісією з науково-технічного та інвестиційного розвитку.
(13) Національні комітети мають право на здійснення діяльності робочих місць ВТЕІ в межах своєї компетенції з метою забезпечення інформаційних потреб організацій під відповідальність національних комітетів при виконанні зобов’язань, що виникають внаслідок їх участі в галузевих, галузевих та спеціалізованих системах.
Статті 2
(1) Центральні органи управління (6) створюють передумови для діяльності підрозділів ВТЕІ підлеглих організацій, здійснюють контроль за цією діяльністю з точки зору соціальної ефективності та контролю використання ВТЕІ.
(2) Органи центральної статті проваджень під юрисдикцією дільничного центру відповідають за функцію галузевої системи.
(3) Де ВТЕІ бере участь у функції галузевої системи під відповідальність інших органів, влада зобов’язана дотримуватися інструкцій органу, відповідальних за систему.
(4) У контексті відповідальності за функціонування галузевої системи центральні органи управління затверджують:
(а) програма розвитку галузевої системи в рамках програми розвитку галузевої системи;
(б) річний аналіз стану галузевої системи;
(c) базові методичні документи, що застосовуються в системі.
Організація
(1) Кожна організація необхідна для забезпечення VTEI для власного використання та створення умов для використання VTEI.
(2) Забезпечити VTEI, організаціям встановити сайт VTEI або за взаємозгодою. Вони створюють умови для своєї діяльності та відповідають за ефективність та результати його роботи.
(3) Організацій, які надавали функції галузевих або галузевих центрів та спеціалізованих установ, забезпечують повне виконання зобов’язань, що виникають з абзаців 1 та 2, а також діяльність, що призводить до повноважень.
Робочі місця науково-технічної та економічної інформації
Основні положення
(1) Робочі місця VTEI:
(а) секторальні центри;
(b) торгові центри,
(c) первинні центри,
(d) спеціалізованих установ;
(e) спеціалізовані центри.
(2) Організація робочих місць VTEI, залучених до функції однієї системи, пов'язана з правилом
(а) в рамках галузевої системи – галузевий центр, галузевий центр та головний центр;
(b) є осередковим центром та сердечником в рамках професійної системи;
(c) є спеціалізованою установою та спеціалізованими центрами в рамках спеціалізованої системи.
(3) У разі необхідності центральні органи можуть встановлювати інші види робочих місць VTEI у відповідних системах.
(4) Одна організація може виконувати функцію декількох робочих місць VTEI.
Секторальні центри
(1) Секторальні центри виконують завдання голови координаційної та методологічної частини галузевої системи.
(2) Секторальні центри здійснюють координацію та методичне управління галузевою системою на підставі та в обсязі, делеговані центральним органом, по відношенню до рівномірного методологічного управління системою ВТЕІ в цілому. Інструмент делегування є базовим документом, що визначає свою компетентність, діяльність та відносини.
(3) Секторальні центри для потреб центрального органу повинні обробляти проект галузевої програми розвитку системи щодо концепції розвитку галузі та сектору та щорічного аналізу стану системи.
(4) Секторальні центри забезпечують, в межах значення пункту 1:
(а) поділ роботи, організації відносин та інтеграції діяльності робочих місць ВТЕІ, залучених до функції галузевої системи, зокрема галузевих центрів;
(b) визначення технологічних процесів і застосування раціональних форм роботи робочих місць ВТЕІ, залучених до функції галузевої системи;
(c) координація та ефективність міжнародного співробітництва.
(5) Секторальні центри виконують функцію основного центру компетентного органу або, де відповідні, організації яких вони є частиною та діяльністю, що призводить до раціонального поділу праці в межах галузевої системи та її зовнішніх посилань.
Торгові центри
(1) Торгові центри виконують завдання керівника координаційної та методичної управління робочим місцем галузевої системи. Інструмент делегування є базовим документом, що визначає свою компетентність, діяльність та відносини.
(2) Торгові центри обробляють пропозицію для розробки галузевої системи щодо концепції розвитку галузі, щорічний аналіз стану галузевої системи та розвитку відповідної галузевої системи.
(3) У розумінні пункту 1 торгові центри забезпечують поділ роботи робочих місць VTEI, залучених до функції торговельної системи та узгодження міжнародних відносин системи, зокрема в рамках галузевої системи.
(4) Торгові центри виконують функцію центру центральної статті з питань управління тілом або організацією яких вони є частиною і діяльністю, що призводить до раціонального поділу праці в межах торговельної системи та її зовнішніх посилань.
Основні центри
(1) Основними центрами є надання інформаційних потреб, зокрема для визначеного органу або організації. У зв'язку з тим, що повноваження або організація, вони повинні нести відповідальність за своєчасну та всебічну обробку та збірку ВТЕІ та їх надання в оптимальній формі. Щорічні плани основних завдань Центру повинні бути затверджені керівництвом установи або організації.
(2) Розвивають свою діяльність на основі поділу праці в межах відповідної галузевої або галузевої системи, співпраці з іншими базами досліджень та досліджень та розробок, моносистемними бібліотеками та ефективним використанням міжнародного співробітництва.
(3) Основні центри, зокрема
(а) встановити інформаційні кошти та застосовувати відповідні технології обробки та оцінювання інформації;
(b) зробити доступним і розповсюдженим, в умовах, викладених вниз, VTEI міститься в власних інформаційних фондах і забезпечення діяльності, що призводить до їх участі в галузевій і галузевій системі.
Спеціальні установи та спеціалізовані центри
(1) Спеціалізовані установи виконують завдання завідувача координаційної та методичної системи управління відповідною спеціалізованою системою.
(2) Методичне управління спеціалізованої системою здійснюється спеціалізованими установами на основі конкретного законодавства, що регулюють визначення, функції та використання системи. 7)
(3) Базовий документ, що визначає виконавчу інформаційну діяльність спеціалізованих установ, є підставами.
(4) Спеціалізовані установи обробляють проектну програму розвитку спеціалізованої системи та річний аналіз стану системи.
(5) Функція спеціалізованої установи також може бути довірена організаціям, які забезпечують діяльність, що впливає на функцію системи ВТЕІ в цілому.
(6) Спеціальні центри виконують заходи, пов’язані з функцією спеціальної системи або заходів, визначених за критеріями.
Створення робочих місць VTEI
(1) Кожна установа та організація доручуються функціями галузевих та галузевих центрів та спеціалізованих установ шляхом видачі інструменту делегування.
Інструмент делегування вказується зокрема:
(а) інформація жести або спеціалізація;
(b) сфера;
(c) основні завдання.
(2) Доручення об’єктів ВТЕІ, зазначених у пункті 1 за відповідальністю федеральних центральних органів, видається компетентним центральним органом з угодою Державної комісії з питань науково-технічного та інвестиційного розвитку.
(3) Доручення об’єктів ВТЕІ, зазначених у пункті 1 в межах компетенції центральних органів Республіки, видається компетентним центральним органом Республіки, з домовленістю відповідної комісії з питань науково-технічного та інвестиційного розвитку та затвердженням Державної комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку.
(4) Обґрунтовування спеціалізованих центрів, залучених до функції спеціальної системи, видається тільки в разі, якщо конкретне законодавство, що регулює функцію системи, що забезпечується.
(УКР) В якості галузевих центрів та спеціалізованих установах створено спеціалізовані центри, які не беруть участь у спеціалізованих системах.
(6) Метод встановлення Центру визначається центральним органом, відповідальним.
(7) Положення про функцію та організацію робочого місця VTEI також включають в себе, наприклад, статус та організаційні домовленості організації, що відповідає функції VTEI.
(8) Положення даної абзаци не впливають на положення про створення соціалістичних організацій.
Інформаційна база та її використання
Інформаційні фонди
(1) Інформаційна база системи VTEI:
(а) виділено інформаційні фонди та бібліотечні фонди моносистемних бібліотек;
(b) інформаційних фондів іноземних установ, що використовуються при міжнародній співпраці;
(c) інші доступні джерела інформації.
(2) Тематичний фокус інформаційних фондів робочих місць VTEI визначається за допомогою інформаційних жестів або спеціалізації.
(3) У визначеному інформаційному жесті, VTEI необхідно зокрема:
(а) створення повного фонду вітчизняних джерел інформації;
(b) отримання іноземних джерел інформації про дослідження, розвиток, винаходи та відкриття, розвиток секторів та галузеві аспекти застосування результатів науково-технічного розвитку;
(c) підтримувати постійний огляд вітчизняних та іноземних фондів та джерел інформації, пов’язаних з інформаційним жестом;
(d) координувати доповнювачі інформаційних фондів з іноземними джерелами інформації в галузевих та галузевих системах та їх зовнішніх посилань та з науковими бібліотеками в межах територіальних районів.
(4) Метод узгодження створення інформаційних фондів на робочому місці VTEI, зокрема, шляхом доповнення їх іноземними джерелами інформації, якщо установлений національно, буде визначено вищим центральним органом, який може доручити цю функцію підпорядковувати галузевий центр.
(5) Зовнішні книги та періодичні видання, що включені в інформаційний фонд, повідомляють про робоче місце VTEI до центральних реєстрів іноземної літератури. 8) Вони доступні за такими ж принципами, як бібліотечні фонди єдиної бібліотеки.
(6) Встановлено інформаційні фонди базових центрів відповідно до потреб компетентного органу або організації, щодо принципів, узгоджених під галузевою або галузевою системою.
(7) Обов'язкові для інформаційних фондів ВТЕІ
(а) звіти про професійну зовнішню подорож науково-технічного характеру персоналу компетентного органу або організації та інших матеріалів, отриманих під час подорожі, якщо інше не вказано;
(b) наукових звітів, складених за участю установи або організації в управлінні завданнями планів науково-технічного розвитку та документів про стандартизацію та винахідницьку діяльність установи або організації;
(c) будь-які публікації, видані компетентним органом або організацією, включаючи літературу компанії;
(d) джерел інформації, отримані при колективному та індивідуальному членстві міжнародних організацій;
(e) власних досліджень і досліджень наукового характеру.
Файли інформації
(1) Інформація про файли в розумінні цього Указу є інформаційними фондами або частинами, що знаходяться в машинобудівній формі.
(2) Робочі місця VTEI, як правило, створюють інформаційні файли відповідно до конкретних потреб у співпраці з іншими робочими місцями VTEI в галузевих або галузевих системах та робочих місцях бази досліджень та розробки.
(3) Дані, отримані на сайті VTEI, реєструються Державною комісією з питань науково-технічного та інвестиційного розвитку або делегованої організації. Уніфіковано формальність та методика реєстрації в єдиному порядку Державної комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку.
Автоматизована система VTEI
(1) Автоматизована система VTEI призначена для:
(a) обробляти та здійснювати доступ до системи центральної технічної бази, інформаційних файлів кроссекційного та міжгалузевого використання, забезпечення прямого доступу до файлів іноземних інформації та забезпечення прямого доступу зарубіжних користувачів до чеськословацьких інформаційних файлів;
(b) забезпечує обробку галузевих та галузевих інформаційних наборів або таких міжгалузевих та міжгалузевих інформаційних файлів, які не можуть оброблятися в межах центральної технічної бази.
(2) Функції автоматизованої системи VTEI, зазначеної в пункті 1 (а), будуть надані центрами бази даних, призначені Державною комісією з питань науково-технічного та інвестиційного розвитку в угоді з відповідними центральними органами та комп’ютерним обладнанням, пов’язаним з їх діяльністю. Програма роботи базних центрів, їх функціональних, організаційних та технічних слідчих затверджується центральними органами під відповідальністю центрів бази даних.
(3) Деталі функцій автоматизованої системи ВТЕІ, зазначеної в пункті 1 (а) укладаються Державною комісією з науково-технічного та інвестиційного розвитку.
(4) Функції автоматизованої системи VTEI, що зазначені в пункті 1 (b) забезпечуються багатофункціональним ІТ-обладнанням організацій.
Міжнародна співпраця
(1) Міжнародна співпраця у сфері ВТЕІ є частиною науково-технічної співпраці з іноземними країнами.
(2) Міжнародна співпраця робочих місць VTEI спрямована в основному на придбання та використання іноземних джерел інформації, інформаційних файлів у відповідній інформації жест та спеціалізація та результати досліджень та розробки в галузі інформатики.
(3) Основні форми міжнародного співробітництва у сфері ВТЕІ:
(а) участь у створенні міжнародних інформаційних систем;
(b) обмін інформаційних джерел та взаємне розкриття інформаційних файлів на основі взаємної рівності в рамках міжнародних науково-технічних угод про співробітництво;
(c) отримання іноземних джерел інформації та файлів через іноземні організації торгівлі.
(4) Участь ВТЕІ у міжнародній співпраці у сфері ВТЕІ ухвалюється органами, відповідальними за функцію галузевої, галузевої або спеціалізованої системи. Ті органи ухвалюють рішення зокрема з метою, предмету та обсягу співпраці та виконання договірних зобов’язань.
(5) З метою залучення робочих місць VTEI у міжнародному підрозділі роботи, здійснювати інформаційні файли, доступні іноземним організаціям, а також приймати іноземні інформаційні файли, робочі місця VTEI, через чудовий центральний корпус, вимагають затвердження Державної комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку.
Положення про перехідні та кінцеві
Мандати, які видаються відповідно до Директив Федерального міністерства технічного та інвестиційного розвитку No 2 від 17.5.1974, на системі наукової, технічної та економічної інформації, станом на 31.12.1983, є мандатами в розумінні цього Указу.
Директива No 2 Федерального міністерства технічного та інвестиційного розвитку 17.5.1974 на системі наукової, технічної та економічної інформації, опублікованої в Федеральному міністерстві технічного та інвестиційного розвитку, міністерства будівництва та технології Чеської Республіки та Словацької Соціалістичної Республіки, с. 3 / 1974, закінчується.
Цей Указ діє з 1 липня 1985 р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Державної комісії з науково-технічного та інвестиційного розвитку No 21/ 1985 Coll., на системі наукової, технічної та економічної інформації |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 01.04.1985 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.1985 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0