Закон No 206/2019 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 226 / 2013 Coll. о маркетинге древесины и изделий из древесины с поправками, внесенными Законом No 183 / 2017 Coll. и Законом No 17 / 2012 Coll. о таможенном управлении Чешской Республики с поправками

Действующий Закон Действует с 01.10.2019
Версии текста: 01.10.2019 22.08.2019
206
Закон
от 24 июля 2019 года
Закон No 226 / 2013 Coll. о маркетинге древесины и изделий из древесины с поправками, внесенными Законом No 183 / 2017 Coll. и Законом No 17 / 2012 Coll. о таможенном управлении Чешской Республики с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к Закону о сбыте древесины и лесоматериалов
Čl. I
Закон No 226 / 2013 Coll. о маркетинге древесины и изделий из древесины с поправками, внесенными Законом No 183 / 2017 Coll., изменяется следующим образом:
1.В статье 1 текст становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2, включая сноску 30:
(2) В соответствии с непосредственно применимым Европейским Союзом30 настоящий Закон также предусматривает компетенцию административных органов (далее - компетентный орган) и организационных подразделений государства в области лицензирования импорта FLEGT (далее - лицензии на импорт древесины).
30) Регламент Совета (ЕС) No 2173/2005 от 20 декабря 2005 года, устанавливающий схему лицензирования FLEGT для импорта древесины в Европейское сообщество с поправками. Регламент Комиссии (ЕС) No 1024/2008 от 17 октября 2008 г., устанавливающий подробные меры по реализации Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005, устанавливающего схему лицензирования FLEGT для импорта древесины в Европейское сообщество.
2. В статье 2 в конце пункта (с) точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (d):
d уполномоченным лицом, организационным органом государства, которое в ходе осуществления своей указанной деятельности выполняет профессиональные и технические условия для осуществления профессиональной деятельности, указанной в статье 10, и в отношении которого Министерство сельского хозяйства далее именуемое Министерство выполняет функцию учредителя.
3. сноски 4-6 исключаются, включая сноски.
4. В статье 3 (1) (b) слова "государственные органы" заменяются словами "компетентные органы в соответствии со статьей 4 и административные органы, упомянутые в статье 6a".
5.В пункте 2 статьи 3 слова "Министерство сельского хозяйства" заменить словами "Министерство".
6. В статье 3 (3) слова "и государственные органы" заменяются словами ", компетентные органы в соответствии с пунктом 4 и административные органы, упомянутые в пункте 6а".
7. Заголовок над знаком § 4 удаляется.
Пункт 4, включая заголовок и сноску 31-33, гласит следующее:
„§ 4
компетентные органы
(1) Компетентными органами являются Министерство, Региональные органы и Чешская торговая инспекция (далее именуемые «инспекции»), в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза, устанавливающим обязательства операторов по маркетингу древесины и лесоматериалов31.
(2) Компетентные органы, упомянутые в пункте 1:
(a) за исключением проверки, принять уведомление (32) от инспекционной организации13 о существенных или повторяющихся нарушениях операторами, использующими систему должной осмотрительности, установленную контролирующими организациями;
b направляет в центральный регистр информацию в объеме и порядке, установленных Постановлением министров;
(c) сотрудничать в соответствии со Статьей 12 непосредственно применимого Регламента Европейского Союза, устанавливающего обязательства операторов по маркетингу древесины и лесоматериалов.
(3) Компетентными органами являются Министерство, Генеральный директорат по таможне и таможенные органы в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза, устанавливающим схему лицензирования импорта древесины (33).
31) Статья 7 (1) Регламента (ЕС) No 995/2010 Европейского парламента и Совета.
32) Статья 8 (1) (c) Регламента (ЕС) No 995/2010 Европейского парламента и Совета.
33) Статья 7 (1) Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005".
9 После раздела 4a вставлен следующий раздел 4:
„§ 4a
Использование данных информационных систем государственного управления
(1) Компетентные органы, указанные в статье 4 (1), и уполномоченное лицо при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом используют данные регистра народонаселения в следующем объеме:
а имя и, в соответствующих случаях, имя и фамилию;
b адрес места пребывания и, при необходимости, адрес, по которому должны быть вручены документы;
с дата, место и район рождения; для физического лица, родившегося за пределами территории Чешской Республики, дата, место и состояние рождения;
d дата, место и район смерти; если смерть физического лица произошла за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую физическое лицо не выжило, и дата, на которую решение стало окончательным;
(e) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
(2) Компетентные органы, указанные в статье 4 (1), и уполномоченное лицо при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом используют данные из информационной системы народонаселения в следующем объеме:
(a) имя и/или имена, фамилии и фамилии,
b) дату рождения;
c место и район рождения; для физического лица, родившегося за пределами территории Чешской Республики, место и государство рождения;
d гражданство и, в соответствующих случаях, множественное гражданство;
e адрес места постоянного проживания, включая предыдущие адреса места постоянного проживания и, в соответствующих случаях, адрес, по которому должны быть вручены документы;
(f) начало постоянного проживания или, в соответствующих случаях, дата отмены постоянного проживания или дата прекращения постоянного проживания в Чешской Республике;
g дата, место и район смерти; если смерть физического лица произошла за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую физическое лицо не выжило, и дата, на которую было принято решение.
(3) Компетентные органы, указанные в статье 4 (1), и уполномоченное лицо при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом используют данные из иностранной информационной системы в следующем объеме:
(a) имя и/или имена, фамилии и фамилии,
b) дату рождения;
c место и государство рождения; где иностранец родился на территории Чешской Республики, место и район рождения;
d гражданство и, в соответствующих случаях, множественное гражданство;
e вид и адрес места жительства в Чешской Республике;
f начало пребывания или дата прекращения пребывания в Чешской Республике;
g дата, место и район смерти; если смерть физического лица произошла за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую физическое лицо не выжило, и дата, на которую было принято решение.
(4) Компетентные органы, указанные в статье 4 (1), и указанное лицо при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом используют данные из основного реестра юридических лиц, коммерческих физических лиц и государственных органов в дополнение к общедоступным данным в объеме:
(a) имя и, в соответствующих случаях, имя физического или иностранного лица; и
(b) адрес места жительства в Чешской Республике или, где это применимо, место жительства за границей торгового физического или иностранного лица.
5) Данные, хранящиеся в качестве справочных данных в регистре базы народонаселения или в базовом реестре юридических лиц, физических лиц и государственных органов, используются из информационной системы народонаселения или информационной системы иностранцев только в том случае, если они представлены в форме, предшествующей текущей ситуации".
10 в статье 5 а):
a поручает уполномоченному лицу осуществлять профессиональную деятельность, указанную в статье 10;
сноску 15 исключить.
11. в статье 5 b слово "Комиссия" заменяется словом "Европейская комиссия" ("Комиссия"), а слово "признание" заменяется словом "признание 17";
Сноска 17 гласит:
17 Делегированный Регламент Комиссии ЕС No 363/2012.
12. в статье 5 в конце пункта (f) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (g)-(i):
g) уведомляет Комиссию о любой информации о том, что нарушается или нарушается непосредственно применимый закон Европейского союза о введении системы лицензий на импорт древесины;
(h) обрабатывает и направляет в Комиссию годовой отчет за предыдущий год в соответствии с положениями непосредственно применимого регламента Европейского Союза, устанавливающего систему лицензий на импорт древесины;
(i) в случае сомнений относительно действительности лицензии на импорт древесины лицензионный орган страны-экспортера в соответствии с Соглашением о партнерстве, заключенным со страной-экспортером, требует дополнительной проверки действительности лицензии на импорт древесины и дальнейших разъяснений; без неоправданной задержки информирует Генеральный директорат о результатах;
13. в разделе 6 вводная часть положения гласит: "Региональное ведомство".
14. в статье 6 а слова "по инициативе инспекции или уполномоченного лица" заменить словами "провести проверку".
15. в статье 6 b слова "в рамках проверок, указанных в пункте "а", могут налагать введение корректирующих мер" заменить словами "налагать корректирующие меры".
16. в пункте 6 с) слово "обеспечить" заменяется словом "обеспечить".
17. в статье 6 d слово "переговоры" заменяется словом "переговоры";
18. в статье 6 в конце пункта (d) точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (e):
(e) принять немедленные временные меры, упомянутые в Статье 10 (5) непосредственно применимого Регламента Европейского Союза, устанавливающего обязательства операторов, продающих древесину и лесоматериалы;
В пункте 6 нынешний текст становится пунктом 1 и добавляются следующие пункты 2 и 3:
2) Предписанные должностные лица Регионального отделения при осуществлении инспекционной деятельности должны быть показаны посредством документа, подтверждающего их полномочия по контролю за ними.
(3) Министерство определяет декретом образец лицензии, указанной в пункте 2.
После раздела 6, включая сноску 34, после раздела 6 вставлен следующий раздел 6a:
„§ 6a
Муниципальный орган муниципального образования с расширенной компетенцией и Военное лесное ведомство направляют:
(a) информацию Региональному ведомству и уполномоченному лицу об окончательном решении о преступлении за незаконно заготовленную древесину отечественного лесного производства в его административном округе;
(b) данные лесного учета ответственному лицу (34) в объеме и порядке, установленных Декретом в соответствии со статьей 3 (3).
34) § 40 Закона No 289/1995 Сб.
21.В разделе 7 вводная часть положения гласит: "Инспекции".
сноску 20 исключить.
22. в пункте 8 (1) вводной части положения слова "по требованию компетентных органов или уполномоченного лица контролируемого хозяйствующего субъекта, размещающего на рынке древесину или лесоматериалы другого производства" заменить словами "компетентным органам или лицу, ответственному за ввоз древесины или лесоматериалов".
23. в статье 8 (1) (а) слова "контролируемый экономический оператор" заменяются словами "декларант или импортер", слова "место работы" исключаются после слова "фирма", слова "зарегистрированный офис и идентификационный номер лица, если он назначен", а слово "получатель" заменяется словом "получатель".
24. в подпункте с пункта 1 статьи 8 слова "при необходимости" исключить, а слова "или изделий из древесины" добавить в конце текста письма;
25. в пункте 8 после пункта 1: вставляется следующий пункт 2:
(2) Генеральный директорат по таможне передает Министерству информацию, необходимую для подготовки годового отчета в соответствии с положениями разделов 5 g и 5 h.
Пункт 2 становится пунктом 3.
26. в пункте 8 (3) слова "пункт 1" заменить словами "пунктов 1 и 2".
Статья 27 (9), включая заголовок и сноски No 35-39, гласит:
„§ 9
Таможенная служба
Таможенная служба
(a) на импорт, прием и проверку лицензий на импорт древесины (35);
(b) в случае сомнений относительно типа древесины, используемой в импортируемых изделиях из древесины36, запросить уполномоченное лицо для профессионального сотрудничества и экспертной оценки в соответствии с § 10 (h);
(c) в случае сомнений относительно действительности лицензии на импорт древесины Министерство через Генеральный директорат по таможне запрашивает проверку действительности лицензии на импорт древесины у лицензирующего органа37 в соответствии с пунктом 5 (i);
(d) в случае сомнений, указанных в подпунктах (b) или (c), лесоматериалы могут быть задержаны в соответствии с процедурой, установленной Таможенным кодексом (38), до получения экспертной оценки, указанной в подпункте (h), или срока действия импортной лицензии, указанной в подпункте (i),
e в случаях, когда в результате проверки типа древесины, используемой в лесоматериалах, или в результате проверки Министерством действительности лицензии на импорт в соответствии со статьей 5 i указывается, что тип древесины, используемой в импортируемых лесоматериалах, не соответствует или является недействительным, оно принимает решение об уничтожении лесоматериалов в соответствии с Таможенным регламентом 39;
(f) в случаях, когда импорт лесоматериалов, подпадающих под действие лицензий на ввоз древесины, не подпадает под действие лицензии на ввоз древесины или недействительной лицензии на ввоз древесины, он принимает решение об уничтожении лесоматериалов в соответствии с Таможенным регламентом 39.
35) Статья 5 (1) Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005.
36) Статья 5 (4) Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005.
37) Статья 5 (5) Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005.
38) Статья 39 Закона No 242/2016 Сб., Закон о таможне с поправками, внесенными Законом No 183/2017 Сб. Статья 5 (7) Регламента Совета (ЕС) No 2173/2005.
39) Статьи 197 и 198 Регламента (ЕС) No 952/2013 Европейского парламента и Совета, устанавливающего Таможенный кодекс Союза.
Сноски 24-26 исключаются, включая сноски.
28. в статье 10 "b" слова "подлежит проверке в соответствии со статьей 6 "a"" заменить словами "применить корректирующие меры, обсудить нарушение или принять немедленные промежуточные меры";
29. В статье 10 в конце пункта (g) точка заменяется запятой и добавляется следующая точка (h):
(h) в области схемы лицензирования импорта древесины в соответствии со статьей 9 (b) осуществляет техническую оценку типа древесины, используемой в лесоматериале, в соответствии с Приложениями II и III к непосредственно применимому Регламенту Европейского Союза о внедрении схемы лицензирования импорта древесины;
30 Заголовок раздела 12 гласит "Переводы".
31. в статье 12 (1) пункт (b) исключить;
Пункт (с) перенумеровывается (b).
В пункте 12 точка заменяется запятой в конце пункта 1 и добавляются следующие пункты (с) и (d):
"с) не выполняет корректирующих действий, упомянутых в статье 6 (1) (b); или
d) не соблюдают немедленные обеспечительные меры, предусмотренные в статье 6 (1) е).
33.В статье 12 (3)(a) слова "пункт 1(b) или" исключить.
34. в статье 12 (3) слова "или (с)" добавляются в конце текста пункта (b).
35. в статье 12 (3) (с), "(с)" заменяется "(b) или (d)".
36. в статье 12 (4) пункт а) исключается;
Точки (b) и (c) становятся точками (a) и (b).
37.В статье 12 (4) (b) текст "(c)" заменяется на "(b)".
38. В статью 12 добавлены пункты 6 - 9:
"6) Административное наказание может быть назначено за преступление, упомянутое в пункте 1 b, вместе с штрафом за опубликование решения о нарушении и за административное наказание за запрещение деятельности в течение 1 года. Административное наказание за запрещение деятельности может быть назначено только в том случае, если преступление, упомянутое в пункте 1 b), было совершено неоднократно.
(7) Административное наказание в размере до 1 года может быть назначено за преступление, упомянутое в пункте 1 (d), вместе со штрафом.
(8) Если преступление, упомянутое в пункте 1 (а), совершено физическим лицом, на него налагается административное наказание. При повторном совершении преступления физическое лицо подлежит штрафу в соответствии с пунктом 3 b.
(9) Компетентное решение о преступлении должно быть опубликовано в центральном реестре, упомянутом в статье 3, и внесено в уголовное дело, хранящееся в Реестре наказаний.

ČÁST DRUHÁ

Поправка к Таможенному акту Чешской Республики
Čl. II
В статье 8 (6) Закона No 17/2012 Сб. о таможенном управлении Чешской Республики с изменениями, внесенными Законом No 243/2016 Сб., пункт (е) гласит:
(e) проверяет сертификат на вылов и принимает решение о его проверке на импорт или реэкспорт продукции морского рыболовства в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза (4),
сноску 5 исключить.

ČÁST TŘETÍ

Эффективный
Čl. III
Этот закон вступает в силу в первый день второго календарного месяца после его опубликования.
З. Филип против р.
Земан против Р.
В. Шиллер против Р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 206 / 2019 Coll., вносящий изменения в Закон No 226 / 2013 Coll., о маркетинге древесины и изделий из древесины, с поправками, внесенными Законом No 183 / 2017 Coll. и Законом No 17 / 2012 Coll., о таможенном управлении Чешской Республики, с поправками
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования22.08.2019
Действует с01.10.2019
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра