Закон No 205/2020 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 258/2000 Сб. о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы с внесенными в них поправками и другие смежные законы

Действующий Закон Действует с 01.05.2020
205
Закон
21 апреля 2020 года
внесение изменений в Закон No 258/2000 Сб. о защите общественного здоровья и внесение изменений в некоторые смежные законы с поправками и другие смежные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к Закону о защите общественного здоровья
Čl. I
Закон No 20/20, No 13/2002 Сб.
1. В сноске 1 слова "в редакции Регламента (ЕС) 2019/1010 Европейского парламента и Совета" вставляются после слов "Директива 2002/49/ЕС Европейского парламента и Совета от 25 июня 2002 года об оценке и управлении шумом окружающей среды".
2. сноска 62 читать:
"62) Регламент Совета (ЕЭС) No 2658/87 от 23 июля 1987 года о тарифной и статистической номенклатуре и об общем таможенном тарифе. Регламент (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 г., устанавливающий общие принципы и требования законодательства о пищевых продуктах, учреждающий Европейский орган по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов с поправками. Регламент (ЕС) No 851/2004 Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 года о создании Европейского центра по профилактике и контролю заболеваний. Регламент (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года о гигиене пищевых продуктов с поправками. Регламент (ЕС) No 1935/2004 Европейского парламента и Совета от 27 октября 2004 года о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами и отменяющих Директивы 80/590/ЕЭС и 89/109/ЕЭС с поправками. Регламент (ЕС) No 1223/2009 Европейского парламента и Совета от 30 ноября 2009 года о косметической продукции. Регламент (ЕС) No 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 года о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ, создании Европейского агентства по химическим веществам, внесении изменений в Директиву 1999/45/ЕС и отмене Регламента Совета (ЕЭС) No 793/93, Регламента Комиссии (ЕС) No 1488/94, Директивы Совета 76/769/ЕЭС и Директивы Комиссии 91/155/ЕЭС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС с поправками. Регламент (ЕС) No 1272/2008 Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2008 года о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, вносящий изменения и отменяющий Директивы 67/548/ЕЭС и 1999/45/ЕС и вносящий изменения в Регламент (ЕС) No 1907/2006 с поправками. Регламент Комиссии (ЕС) No 10/2011 от 14 января 2011 года о пластиковых материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами. Регламент (ЕС) No 321/2011 от 1 апреля 2011 г. о внесении изменений в Регламент (ЕС) No 10/2011 в отношении ограничений на использование бисфенола А в пластиковых детских бутылках. Регламент Комиссии (ЕС) No 284/2011 от 22 марта 2011 года, устанавливающий особые условия и подробные процедуры импорта пластиковой кухонной посуды из полиамида и меламина, происходящих из Китайской Народной Республики и Специального административного района Гонконг в Китае. Регламент Комиссии (ЕС) No 282/2008 от 27 марта 2008 года о переработанных пластмассовых материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами и вносящих изменения в Регламент (ЕС) No 2023/2006. Регламент Комиссии (ЕС) No 2023/2006 от 22 декабря 2006 г. о надлежащей производственной практике для материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами. Регламент Комиссии (ЕС) No 1895/2005 от 18 ноября 2005 г. об ограничениях на использование некоторых эпоксидеривативов в пищевых контактных материалах и изделиях. Регламент (ЕС) No 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору за рынком, относящимся к маркетингу продукции, и отменяющий Регламент (ЕЭС) No 339/93. Регламент (ЕС) 2017 / 625 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2017 года об официальном контроле и других официальных мероприятиях, осуществляемых для обеспечения применения законодательства и правил в области продовольствия и кормов, касающихся здоровья и благополучия животных, продуктов для здоровья растений и защиты растений, вносящих изменения в Регламент (ЕС) No 999 / 2001, (ЕС) No 396 / 2005, (ЕС) No 1069 / 2009, (ЕС) No 1107 / 2009, (ЕС) No 1151 / 2012, (ЕС) No 652 / 2014, (ЕС) 2016 / 429 / EC и (ЕС) 2016 / 2031, Регламент Совета (ЕС) No 1 / 2005 и (ЕС) No 1099 / 2009 и Директивы Совета 98 / 58 / EC, 1999 / 74 / EC, 2007 / 43 / EC, 2008 / 119 / EC и 2008 / 120 / EC и отменяющие Регламент (ЕС).
3. В последнем предложении статьи 3 (3) слова "и конструкция, в которой горячая вода подается населению, должна быть удалена, а слова" в соответствии со статьей 4 (5) заменить словами "в соответствии со статьей 4 (4)".
4. В пятом предложении пункта 4 (4) слова "конструкция, в которой вода подается населению, заменяется словами "публичный объект в соответствии с разделом 3 (2) (d)".
5. в статье 6a (3) (d) слова "многоклеточные организмы" вставляются после слова "отходы".
6. В статье 6а (6) слова "правила мониторинга и метод оценки многоклеточных организмов в природном бассейне" вставляются после слов "показатели качества воды в естественном бассейне".
7. Во втором предложении статьи 7 (1) слова "дети и подростки" вставляются после слов "профессиональное обучение".
8.В первом и втором предложениях раздела 7а слова "ученики и ученики" заменяются словами "в возрасте до завершения обязательного образования".
9 Заголовок раздела 8 гласит: «Школа природы и восстановления».
В пункте 8 в конце пункта 1 добавлены предложения "Восстановительные действия могут состоять из нескольких прогонов. В целях участия в восстановительной операции ребенок в возрасте до 15 лет считается также достигшим возраста 15 лет в календарном году, в котором проводится восстановительная операция. Для целей настоящего Закона школьный характер понимается как реабилитационное пребывание без перерыва в обучении детей начальной школы или начальной школы, которая организует начальную школу или начальную школу.
11.В пункте 8 (3) вводной части положения после слов "восстановительное действие" вставляются слова "или школа, которая направляет детей в школу по природе более чем на 5 дней", а после слов "восстановительное действие" - слова "или школы по природе".
12. в пункте 3 статьи 8 слова "с указанием адреса или названия кадастровой территории и географических координат" добавляются в конце текста пункта (а);
13. в § 8 (3) (b):
b) число вовлеченных детей; в случае операции по восстановлению - число детей, вовлеченных в каждый пробег, с указанием даты его начала и прекращения;
14. в пункте 8 (3) с) "a" заменяется запятой;
15. в статье 8 (3) (d):
d) способ, которым обеспечивается питание участников; и
16. в пункте 3 статьи 8 в конце пункта добавляется следующий пункт (e):
(e) имя и фамилия ответственного лица, присутствующего в школе по характеру или на восстановительном мероприятии, для каждого курса восстановительного действия и номер телефона школы;
17. В первом предложении пункта 8 (4) после слова "лицо" вставляются слова "или школа, которая отправляет детей в школу по своему характеру более чем на 5 дней".
18. В разделе 9 (1) Вводной части положения слова "в течение более 5 дней" вставляются после слов "на открытом воздухе".
19. в статье 9 (1) (а) слова "и прошли плановую вакцинацию или имеют доказательства того, что она невосприимчива к болезни или что она не может пройти вакцинацию для постоянного противопоказания" исключить.
20. В статье 9 слова "и прошли плановую вакцинацию или имеют доказательства того, что она невосприимчива к заболеванию или что она не может пройти вакцинацию от противопоказания, добавляются в конце текста пункта 2".
21. В первом предложении пункта 9 (3) после слов "в природе" вставляются слова "более 5 дней".
22. в статье 9 (3) предложение "Если у ребенка нет зарегистрированного поставщика, после первого предложения вносится заключение поставщика в области практической медицины для детей и подростков".
23. В третьем предложении пункта 9 (3) слово "Это" заменить словом "В случае взыскания это";
В третьем предложении статьи 9 (3) слово "постоянный" исключается.
25. в пункте 4 статьи 9 исключить;
26. В пункте 10 (2) предложение "Если лицо не имеет зарегистрированного поставщика, после первого предложения вносится мнение поставщика в области общей практической медицины или практической медицины для детей и подростков".
27. в статье 11 (1) вводной части положения слова "на срок более 5 дней" вставляются после слов "на улице".
28. в статье 11 (1) (а) слова "общая медицина или" заменить словами "учебная программа в области образования общей медицины и".
29. В конце заголовка § 12 добавлены слова "и школа в природе на более короткий период".
30. В статье 12 слова "первое предложение первого предложения "вставляется после слов" раздела 8 (1)" и в конце положения предложение "школа, которая направляет детей в школу натурой сроком на 5 дней или менее, обеспечивает гигиенически обоснованное состояние учреждения и снабжения действия питьевой водой в объеме, предусмотренном имплементационным законодательством для восстановительных мероприятий".;
31.В первом предложении статьи 13 (1) слова "предпринимательское учреждение, упомянутое в статье 7 (1), здания, в которых услуги по уходу за детьми предоставляются детям92" вставляются после слова "образование", а слова "для собрания большего числа лиц" заменяются словами "здание с коллекторским учреждением 93).
Сноски 92 и 93 следующие:
"92) Act No. 247/2014 Coll., on the provision of childcare services in the child group and on the change of related laws, as amended.
93) Указ No 268/2009 Сб. о технических требованиях к строительству с поправками.
32. в статье 19 (1) слова "размещение на рынке пищевых продуктов (18)" заменить словами "обработка пищевых продуктов (18)".
Сноска 18 гласит:
(18) Статья 3 (2), (8) и (16) Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета с поправками.
33. В первом предложении статьи 19 (2) слова "или когда пища вводится в обращение 18" "заменяются словами", когда пища обрабатывается 18) или когда пища размещается на рынке 18)".
34. В первом предложении пункта 21 (3) слово "солярий" вставляется после слов "услуги по восстановлению".
35. в третьем предложении пункта 21а слова "и температуры воздуха в помещениях" исключить, а слова "в жилых помещениях" заменить словами "в жилых помещениях".
Пункт 23 (1), включая сноску 94, гласит следующее:
"1) Пищевые услуги - это деятельность оператора продовольственного бизнеса (88), которая связана с любой стадией производства, подготовки, хранения, распределения и сбыта пищевых продуктов с целью их обслуживания в рамках совместного предприятия общественного питания (94).
94) Статья 2 (2) (d) Регламента (ЕС) No 1169/2011 Европейского парламента и Совета с поправками.
37. в статье 24 (1) (b) слова "и непосредственно применимые положения Европейского Союза" вставляются после слов "Регулирование", а слова "вводимые в обращение" заменяются словами "рынок".
38. в § 24 (1) (e):
(e) если не установлены требования или условия хранения, указанные в пункте (a), соблюдение требований и условий хранения, установленных оператором пищевой промышленности, который произвел вещество, сырье, полуфабрикаты или продукты питания.
сноску 27 исключить.
39. в пункте 26 (4):
(4) Требования гигиены, указанные в пунктах 1-3, не применяются к изделиям общего пользования, указанным в пункте 25 (с), предлагаемым в качестве используемых.
40. В статью 26 добавлены пункты 5-7, включая сноски 95 и 96:
"5) Изготовитель и импортер материалов или изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, должны письменно уведомить компетентный орган общественного здравоохранения о начале, изменении или прекращении производства или импорта материалов или изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, в течение 7 дней с даты, на которую произошли эти события. Участвующее физическое лицо указывает в уведомлении имя и фамилию или фирменное наименование, зарегистрированный офис и адрес учреждения, производит ли оно или импортирует контактные материалы или изделия, идентификационный номер или регистрационный номер с иностранным лицом. Юридическое лицо указывает в уведомлении наименование, зарегистрированный офис, юридическую форму, адрес учреждения, производит ли оно или импортирует материалы или изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами, идентификационный номер или регистрационный номер с иностранным лицом.
(6) Обязательство, изложенное в пункте 5, применяется mutatis mutandis к операторам 95 предприятий пищевой промышленности, использующим в своей продовольственной деятельности 96) материалы или изделия для контакта с пищевыми продуктами, изготовленные или импортированные.
(7) Предприниматели пищевой промышленности, использующие пищевые контактные материалы или изделия, которые они произвели, должны применять mutatis mutandis к требованиям, изложенным в пунктах (а) и (b) пункта 1. Предприниматели пищевой промышленности, использующие импортируемые ими материалы или изделия, контактирующие с пищевыми продуктами, должны применять mutatis mutandis к требованиям, изложенным в пунктах (a) и (b) пункта 1 и в пункте 2 настоящей статьи.
95) Статья 3 (3) Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета с поправками.
96) Статья 3 (2) Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета с поправками.
В первом предложении пункта 30 (1) слова "другое оборудование или земля" исключить.
42. В третьем предложении статьи 30 (3) слова "учреждение для образования и обучения" заменить словами "для дошкольного и школьного образования".
В пункте 37 (3) заключительная часть этого положения гласит:
"и сопровождает заявление отчетом об измерении или экспертизе факторов условий труда, указанных в статье 38 (1), или отчетом об экспертной оценке, упомянутой в статье 38 (2), если такая оценка была проведена".
44. в пункте 37 (4):
(4) Работодатель незамедлительно уведомляет компетентный орган общественного здравоохранения, который он включил во вторую категорию, и представляет данные, указанные в пунктах (a) - (d), (f) и (g) пункта 3, а также отчеты об измерении или изучении факторов риска условий труда, проведенных в соответствии с пунктом 1 статьи 38, или отчет о профессиональной оценке, упомянутой в пункте 2 статьи 38, если такая оценка была проведена;
45. В пункте 38 в настоящий текст добавлен пункт 1 и пункты 2 и 3, включая сноску 97:
2) В отношении факторов риска физическое бремя или рабочее положение (97) могут также включаться работодателем во вторую категорию на основе экспертной оценки, проведенной держателем разрешения на проведение экспертизы в области физиологии труда в соответствии с разделом 83а (1) (i). Отчет об экспертной оценке должен содержать данные о характере работы, месте работы, времени работы, обменном курсе, информации об обрабатываемом материале, режиме работы, перерывах на питание и отдых во время работы, используемых инструментах, поле сотрудников и их ротации на отдельных постах и фотодокументацию, касающуюся рабочей среды, если таковая имеется. Первое предложение не применяется к исключению работы из рисковой работы по факторам риска физической нагрузки или рабочего положения.
(3) Если работодатель имеет профессиональное заболевание или профессиональное заболевание по фактору риска, работодатель в течение шести месяцев с даты признания профессионального заболевания или угрозы профессионального заболевания представляет компетентному органу здравоохранения на работу, где возникает профессиональное заболевание или угроза профессионального заболевания, отчет об измерении этого фактора риска, выполненный в соответствии с пунктом 1.
97) Постановление No 432/2003 Сб., устанавливающее условия для классификации работ по категориям, предельные значения показателей испытания на биологическое воздействие, условия сбора биологического материала для проведения испытаний на биологическое воздействие и формальности представления отчетности о работе с асбестом и биологическими агентами, с поправками.
46. В пункте 39 (3) второе предложение заменяется следующим: "Поставщик профессиональных медицинских услуг должен, по его просьбе, сообщить результаты испытаний на биологическое воздействие компетентному органу здравоохранения. Поставщик профессиональных медицинских услуг должен соблюдать конфиденциальность результатов индивидуальных тестов персонала.
47. после пункта 40 вставляется следующий пункт 40а:
„§ 40a
(1) Обязательства, изложенные в статьях 37-39 о временном прикомандировании сотрудника Агентства для работы с пользователем в соответствии с Законом о занятости, выполняются этим пользователем. Пользователь, указанный в первом предложении, одновременно с заключением соглашения о временном прикомандировании члена Агентства для работы с пользователем, заключенного в соответствии с Трудовым кодексом, предоставляет Агентству информацию о категории работы, прикомандированной Агентством, и классификации работы в соответствии с соответствующими факторами риска. Если работа еще не включена в эту категорию, она сообщает ей результаты оценки риска в соответствии с конкретным законодательством и, если оценка риска еще не проведена, данные о факторах риска условий труда в связи с работой, на которую должен быть назначен сотрудник Агентства, и уровне ожидаемого воздействия факторов риска условий труда, оцененных после консультации с поставщиком профессиональных услуг.
(2) После прекращения временного прикомандирования сотрудников Агентства для работы с пользователем, упомянутым в первом предложении пункта 1, первый пользователь передает Агентству записи, указанные в пункте 40. Агентство ведет этот реестр в течение срока, установленного в пункте 40.
В пункте 41 (1) слова "сообщаемые или измененные данные "вставляются после слов" вносятся изменения".
49. в статье 44a (2) слова "стандартные фразы, идентифицирующие конкретные опасности и опасности, и стандартное руководство по безопасной обработке в соответствии с Законом о химических веществах 35a" и непосредственно применимое законодательство Европейского союза по химическим веществам и химическим смесям (78) "заменяются словами "стандартные заявления об опасности и заявления о мерах предосторожности в соответствии с Регламентом (ЕС) No 1272/2008 Европейского парламента и Совета по классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, внося поправки и отменяя Директивы 67/548/ЕЭС и 1999/45/ЕС и внося поправки в Регламент (ЕС) No 1907/2006 с поправками ("Регламент (ЕС) No 1272/2008 ").
50. в статье 44a (3)-5):
"3) Ни одно лицо не может предлагать, дарить, продавать или иным образом доставлять, оставлять или закупать лицам, не являющимся юридическими или коммерческими физическими лицами, опасные химические вещества или химические смеси, имеющие неправильный класс и категорию опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008.
(4) Никто не должен предлагать, дарить, продавать или иным образом доставлять, оставлять или закупать для физического лица в возрасте до 18 лет или для лица, чья недееспособность была ограничена судом, опасные химические вещества или химические смеси, имеющие неправильный класс или класс и категорию опасности, острую токсичность категории 3 или конкретную токсичность органа-мишени после однократного или многократного воздействия категории 1 в соответствии с Регламентом (ЕС) No 1272 / 2008, или химические вещества или химические смеси, имеющие неправильный класс и категорию опасности категории 1 со стандартным предложением H314 в соответствии с Регламентом (ЕС) No 1272 / 2008.
(5) Юридические лица и коммерческие физические лица не могут продавать в торговых автоматах и в импортных контейнерах опасные химические вещества или химические смеси, которые имеют неправильный класс или класс и категорию опасности острой токсичности категории 1, 2 или 3 или конкретную целевую токсичность органа после однократного или многократного воздействия категории 1, или опасные химические вещества или химические смеси, имеющие неправильный класс и категорию опасности категории 1 со стандартным заявлением об опасности H314 в соответствии с Регламентом (ЕС) No 1272 / 2008.
51. в статье 44a (6) первое предложение заменяется следующим: "Заинтересованные юридические лица и физические лица могут обращаться с опасными химическими веществами или химическими смесями, которые имеют неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, только если они защищены физическим лицом, компетентным в соответствии со статьей 44b (1), если они не предусматривают специального законодательства, отличного от установленного".
52-й пункт 44а (7) гласит следующее:
7) Юридические лица и коммерческие физические лица обязаны хранить опасные химические вещества или химические смеси, которые имеют неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, в помещениях, которые являются закрытыми и защищены от кражи со взломом и проникновения неуполномоченных лиц. При хранении исключаются замещение и взаимное вредное воздействие хранимых химических веществ и химических смесей и предотвращается их проникновение в окружающую среду и здоровье физических лиц.
53.Пункт 44а (8) исключен.
Пункт 9 становится пунктом 8.
54. В пункте 44а (8) первое предложение заменяется предложением "Правовые лица и физические лица, занимающиеся опасными химическими веществами или химическими смесями, которые имеют неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008", а в предложении второго предложения слова "и имя и фамилия лица (имя или компания), которые" заменяются словами ", имя и фамилия лица и наименование органа, для которого они зарегистрированы".
55. в пункте 44b (1):
"1) В качестве физических лиц, компетентных в области обращения с опасными химическими веществами или химическими смесями, имеющими неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, рассматриваются следующие:
а) выпускники высшего образования
1. в магистерской учебной программе в области образования общей медицины и стоматологии, фармации или ветеринарии, ветеринарной гигиены или в области образования медицинских работников, с акцентом на подготовку специалистов в области охраны и укрепления общественного здоровья или аналогичного высшего образования, которое было получено путем обучения в университете, не в области образования,
2. в области образования химии или аналогичного высшего образования, полученного путем обучения в вузе не в области образования,
3. в области образования Преподаватели, специализирующиеся на химии или аналогичном высшем образовании, которое было получено путем обучения в вузе не в области образования,
4. иметь сертификат о завершении программы обучения на протяжении всей жизни с акцентом на токсикологию35f; или
5. в магистерской программе в области биологии, экологии и окружающей среды, уделяя особое внимание здоровью растений и защите растений, аналогичное высшее образование, полученное университетом, не в области образования, или через программу обучения на протяжении всей жизни, посвященную здоровью растений и защите растений 35g,
b) физические лица, имеющие образование, отличное от того, которое указано в подпункте а), и успешно прошедшие проверку квалификации и сертифицированные в соответствии с пунктом 4 о компетенции в отношении обращения с опасными химическими веществами или химическими смесями, которые имеют неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008".
56. в первом предложении пункта 44b (2) слова "классифицируются как высокотоксичные" заменить словами "имеющие неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) No 1272/2008";
57. в первом предложении пункта 44b (4) слова "классифицируются как высокотоксичные" заменить словами "имеющие неправильный класс опасности острой токсичности категории 1 или 2 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008".
Во втором предложении пункта 46 (2) слово "постоянный" исключается.
59. В последнем предложении статьи 46 (2) слова "упомянутые в статье 47а" вставляются после слов "поставщика медицинских услуг".
60. в статье 47a (2) после слов "полей" вставить слова "инфекционной медицины".
61. в первом предложении пункта 47а (4) слова "или инфекционной медицины" заменить словами "инфекционной медицины, общей практической медицины или практической медицины для детей и молодежи после прохождения сертифицированного курса вакцинации".
62. В статье 50 слова "или, в случае юридического лица, иной деятельности" исключить после слов "до 3 лет" вставить слова "или воспитания детей старше 3 лет в дошкольных учреждениях 98", исключить и, в конце пункта, предложение "Доказательство регулярной вакцинации или доказательство того, что ребенок невосприимчив или не в состоянии пройти вакцинацию для противопоказания, выдается поставщиком медицинских услуг в области практической медицины для детей и должен родиться по просьбе законного представителя ребенка, приемного родителя или физического лица, которому ребенок оказал личную помощь".
Сноска 98 гласит:
"98) Приложение No 2 и Приложение No 4, пункт 72 Декрета No 278/2008 Сб., о содержании отдельных сделок, с поправками".
63.В пункте 51 (1) b) слово "постоянный" исключается.
64. Пункт 58 (3) гласит:
"(3) Специальная защитная дезинфекция, дезинсекция и дератизация с участием опасных химических веществ или химических смесей, имеющих неправильный класс или классы и категорию или категорию опасности острой токсичности категории 1, 2 или 3 или специфическую токсичность органа-мишени после однократного или многократного воздействия категории 1 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, может осуществляться физическим лицом, которое:
а) достиг 18-летнего возраста;
(b) завершила экспертный курс по работе с этими веществами и смесями или иным образом приобрела опыт и практические навыки в рамках имплементационного законодательства37с; и
(c) имеет действительный сертификат компетентности.
65. В пункте 61 (3) первое предложение заменяется следующим: "Если лицо, уполномоченное на применение специального защитного дезинфицирующего средства, дезинсекции и дератизации, намерено выполнять специальную защитную дезинфицирующую терапию опасными химическими веществами или химическими смесями, которые имеют неправильный класс или класс и категорию или категорию опасности острой токсичности категории 1, 2 или 3 или токсичность для конкретных целевых органов после однократного или многократного воздействия категории 1 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, оно должно письменно уведомить орган по охране общественного здоровья и общий орган, ответственный за место деятельности, не позднее чем за 48 часов до начала этой деятельности".
В первом предложении пункта 62а текст "пункт 2" исключается.
В первом предложении пункта 67 (12) "пункт 9 "замещается" пунктом 11".
68. в § 69 (1) (е):
(e) распоряжение о проведении очаговой дезинфекции, дезинфекции и истребления на всей затрагиваемой территории; фокусная дезинфекция, дезинфекция и истребление осуществляются медицинским учреждением (§ 86 (1)), по решению компетентного органа общественного здравоохранения; в таком случае физические лица, деловые физические и юридические лица обязаны установить условия для проведения очаговой дезинфекции, дезинфицирующего средства или истребителя, предусмотренные решением компетентного органа общественного здравоохранения, и понести исполнение очаговой дезинфекции, дезинфицирующего средства или истребителя в течение срока, установленного настоящим Решением; расходы на эту очаговую дезинфекцию, дезинфицирующую и оказывающую воздействие, осуществляемые Институтом здравоохранения, покрываются государственным бюджетом.
В первом предложении пункта 77 (2) слово "железнодорожный" исключается.
70. Пункт 77 (4) гласит следующее:
4) Заявитель, ходатайствующий о выдаче территориального решения, территориального согласия или совместного согласия на строительную площадку, указанную в пункте 3, представляет компетентному органу общественного здравоохранения для целей заключения, упомянутого в пункте 1, доклад об измерении шума, выполненный в соответствии с пунктом 32а, или исследование шума, и предложение о мерах по защите от шума, если площадь под шумом превышает указанные гигиенические пределы. То же обязательство распространяется на заявителя, который намеревается представить в строительную контору проект публичного договора, заявителя об изменении в использовании здания в соответствии с пунктом 3 и заявителя на совместное разрешение на строительство в соответствии с пунктом 3.
71. В пункте 77 (5) слова "строитель или другой будущий пользователь" не могут быть вставлены после слов ".
72. Пункт 80 (1) (x) с текстом "принимает заявки в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза о разделе материалов и изделий, контактирующих с пищевыми продуктами, для разрешения нового вещества, еще не включенного в список веществ, использование которых в производстве материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, разрешено, а также заявки на изменение разрешений, выданных в соответствии с настоящим непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза", означает пункт (w).
73. В пункте 80 в конце пункта 4 добавляется предложение "Аналитические методы контроля состава косметической продукции".
74. В пункте 80 (8) второе предложение заменяется предложением "Только врач со специализированной компетенцией, приобретенной и назначенной правительством, может быть назначен чешским главным гигиенистом; положения Закона о государственной службе применяются mutatis mutandis к его отбору, назначению и отмене".
В раздел 80 добавлен пункт 9, включающий сноски 99 и 100:
"(9) Министерство здравоохранения
(a) является соответствующим органом при оценке активных веществ и средств защиты растений в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза о размещении на рынке средств защиты растений (99);
b представляет Европейской комиссии и Европейскому органу по безопасности пищевых продуктов многолетнюю национальную программу по остаткам пестицидов, как это предусмотрено в статье 30 Регламента ЕС No 396/2005100 Европейского парламента и Совета;
(c) координировать сотрудничество органов здравоохранения и осуществление деятельности, вытекающей из требования статьи 4 (2) Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета об официальном контроле и других официальных мероприятиях, осуществляемых для обеспечения применения законодательства о пищевых продуктах в области контактных материалов и изделий с пищевыми продуктами.
(99) Регламент (ЕС) No 1107/2009 Европейского парламента и Совета от 21 октября 2009 г. о размещении на рынке средств защиты растений и отмене Директив Совета 79/117/ЕЭС и 91/414/ЕЭС.
100) Статья 30 Регламента (ЕС) No 396/2005 Европейского парламента и Совета от 23 февраля 2005 года о максимальных уровнях остатков пестицидов в пищевых продуктах и кормах растительного и животного происхождения или на них и о внесении изменений в Директиву Совета 91/414/ЕЭС".
76. в статьях 81 (2) и 81c (c) "один год" заменяется "двумя годами".
77.В пункте 82 (2)(o):
"o) осуществлять государственный надзор за состоянием здоровья в связи с выполнением работодателем обязанности по предоставлению профессиональных медицинских услуг и обязанности поставщика профессиональных медицинских услуг по проведению профессиональных медицинских осмотров, установленных специальным законодательством61".
78.В пункте 82 (2) (w) слова "и (h)" заменить словами "и (i)".
79 В пункте 82 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляется следующая точка (z):
"z) участвовать в подготовке врачей и медицинских работников, осуществляемой в соответствии с Законом No 95/2004 Сб., об условиях получения и признания профессиональной компетентности и специализированной компетентности для осуществления медицинской профессии врача, стоматолога и фармацевта, и Законом No 96/2004 Сб., об условиях получения и признания компетентности для занятия немедицинскими медицинскими профессиями и для осуществления деятельности, связанной с оказанием медицинской помощи, и о внесении изменений в некоторые смежные законы, сотрудничать с университетом, осуществляющим аккредитованную учебную программу в области образования общей медицины и стоматологии и медицинских дисциплин (101).
101) Закон No 111/1998 Сб. о высших учебных заведениях и о внесении изменений и дополнений в другие законы с внесенными в них поправками.
80. В последнем предложении пункта 83 (1) слова "Центральный военный институт здравоохранения" заменить словами "Военный институт здравоохранения".
81. В пункте 1 части 1 статьи 84 Вводной части положения слова "при осуществлении органами надзора за общественным здравоохранением" заменить словами "учреждениями".
В пункте 84 (1) (а) слово "надзор" заменяется словами "надзор за ним при осуществлении надзора за состоянием здоровья населения".
83.В статье 84 (1) (u) слова "до обращения 48" заменить словами "на рынке 48".
84. В статье 86 (1) первое предложение заменяется следующим: "Исследовать и измерять компоненты условий жизни и труда, продукты, исследовать биологический материал и проводить испытания на биологическое воздействие в целях осуществления национального надзора за состоянием здоровья и мониторинга показателей общественного здравоохранения, контролировать состояние здоровья населения и факторы окружающей среды, подготавливать основу для оценки и управления рисками для здоровья и для деятельности органа общественного здравоохранения в качестве интегрированной системы безопасности, участвовать в осуществлении местных программ охраны здоровья и охраны здоровья, обучать врачей и других медицинских работников и обучать студентов аккредитованной учебной программе в области образования общей медицины и стоматологии и здравоохранения, а также поощрять и защищать общественное здравоохранение и оказывать консультативные услуги и другие услуги в области охраны здоровья, должны быть созданы в учреждении здравоохранения, учрежденном в Управлении Лаборатории и Остравы".
85.В пункте 86 в конце пункта 1 предложения "Институты здравоохранения также осуществляют деятельность в соответствии с другим законодательством".
86. В статье 86 (2) первое предложение заменяется следующим: "Для подготовки документации для национальной политики в области здравоохранения, для защиты и укрепления здоровья, для обеспечения методической и справочной деятельности в области охраны здоровья населения, для мониторинга и исследования условий жизни и здоровья, для контроля качества услуг, предоставляемых в области охраны здоровья населения, для участия в подготовке врачей и других медицинских работников и для обучения студентов в аккредитованной учебной программе в области образования общей медицины и стоматологической помощи, а также для медицинского образования населения, создан Государственный институт здравоохранения, базирующийся в Праге".
87. Часть 1, Заголовок в части 1, после раздела 3, вставляется следующий раздел 4:

„Oddíl 4

Официальная лаборатория и национальная справочная лаборатория
§ 87
(1) Министерство здравоохранения в своей сфере компетенции назначает официальную лабораторию для деятельности, указанной в статье 37, и отменяет ее назначение в соответствии со статьей 39 (2) Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета, а также назначает национальную справочную лабораторию для официального контроля и эпидемиологических бденов102.
(2) Официальной лабораторией может быть назначен институт здравоохранения. Официальная лаборатория должна соответствовать требованиям Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета.
(3) Национальная справочная лаборатория может быть назначена учреждением здравоохранения или Государственным институтом здравоохранения, или другим юридическим лицом, учрежденным Министерством здравоохранения, или организационным органом государства, учрежденным Министерством здравоохранения. Национальная справочная лаборатория должна соответствовать требованиям Регламента (ЕС) 2017/625103 Европейского парламента и Совета.
(4) Список официальных лабораторий и список национальных справочных лабораторий публикуется Министерством здравоохранения в Бюллетене Министерства здравоохранения и на его веб-сайте.
102) Например, Решение No 1082/2013/ЕС Европейского парламента и Совета от 22 октября 2013 года о серьезных трансграничных угрозах здоровью и отмене Решения No 2119/98/ЕС. Решения Комиссии (ЕС) 2018/945 об инфекционных заболеваниях и связанных с ними конкретных проблемах со здоровьем, которые должны быть охвачены эпидемиологическим наблюдением и соответствующими определениями случаев.
103) Статья 100 Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета.
Раздел 4 перенумерован в Раздел 5.
88. В пункте 88 (2) слова "и качество воды" заменить словами ", качество воды или продажа продуктов или блюд посредством дистанционной связи".
В пункте 88 добавлены следующие пункты 9 и 10:
"9) При осуществлении национального надзора за состоянием здоровья органы общественного здравоохранения в пределах своей компетенции уполномочены использовать сокрытие личности для контроля за продажей продуктов или продуктов питания посредством дистанционной связи при отборе проб. После получения пробы органы здравоохранения информируют аудируемое лицо о начале контроля со стороны официального органа (85).
(10) В случае дистанционного контроля за продажами образец не предоставляется для получения второго экспертного заключения. Это не наносит ущерба праву на второе экспертное заключение, разрешающее оператору запрашивать документальный обзор в соответствии со статьей 35 (1) Регламента (ЕС) 2017 / 625 Европейского парламента и Совета.
90. в пункте 1 d) пункта 88а слова "больничные заболевания" заменить словами "инфекции, связанные со здравоохранением".
91. в пункте 1) пункта е) пункта 88а исключить;
Пункт (f) перенумеровывается как пункт (e).
92.В статье 88a (1) слова "или угроза профессиональных заболеваний" добавляются в конце текста пункта (e).

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 205 / 2020 Сб., вносящий изменения в Закон No 258 / 2000 Сб., о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы с внесенными в них поправками и другие смежные законы
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования27.04.2020
Действует с01.05.2020
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра