Закон No 200/2015 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 48 / 1997 Coll., о государственном медицинском страховании, а также о внесении изменений и дополнений в некоторые смежные законы, с поправками, Закон No 551 / 1991 Coll., о Общей медицинской страховой компании Чешской Республики, с поправками, Закон No 280 / 1992 Coll., о ведомственных, отраслевых, корпоративных и других медицинских страховых компаниях, с поправками и Закон No 592 / 1992 Coll., о страховании от общественного медицинского страхования, с поправками
Действующий
Закон
Действует с 01.09.2015
Zobrazeno prvních 200 z celkem 490 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
200
Закон
от 23 июля 2015 года
внесение изменений в Закон No 48/1997 Сб. о государственном медицинском страховании и внесение изменений и дополнений в некоторые смежные законы с поправками, Закон No 551/1991 Сб., о Общей медицинской страховой компании Чешской Республики с поправками, Закон No 280/1992 Сб., о ведомственных, отраслевых, корпоративных и других медицинских страховых компаниях с поправками и Закон No 592/1992 Сб., о страховании от общественного медицинского страхования с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Поправка к Закону о государственном медицинском страховании
Акт No 1/2006, Акт No 1/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5/2006, Акт No 5, Акт No 5/2006, Акт No 5, Акт No 2006, Акт No 2006, Акт No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No
1. в статье 3 (2) (а) слово "смерть" заменяется словом "смерть".
2. В статье 8 (4) пятое предложение заменяется следующим: "Если застрахованное лицо не представляет компетентному медицинскому страхованию доказательство наличия застрахованного медицинского страхования за границей и его продолжительности, оно обязано выплатить страховые взносы, как если бы аннулирование не произошло; периодическая выплата штрафа в таком случае не применяется. Если застрахованное лицо представляет доказательство наличия застрахованного медицинского страхования за границей, которое не покрывает весь период, когда оно не было обязано уплатить страховые взносы в Чешской Республике в соответствии с первым предложением, оно обязано уплатить страховую премию за каждый календарный месяц, в котором медицинское страхование за рубежом не длилось весь календарный месяц; периодическая выплата штрафа в таком случае не применяется. Дополнительные заявления в соответствии с первым предложением могут быть представлены организации медицинского страхования не ранее чем через 2 полных календарных месяца после даты повторного въезда.
3. В статью 8 добавлен пункт 6:
6) Наказания не применяются в случае долгосрочного иностранного застрахованного лица, которое не сделало письменного заявления в соответствии с пунктом 4, не уплатило страховых взносов и не пользовалось платными услугами на протяжении всего своего пребывания за границей. В таком случае застрахованное лицо обязано представить застрахованное медицинское страхование за рубежом и его продолжительность, покрывающую все длительное пребывание за границей. В таких случаях продолжительность долгосрочного пребывания за границей исчисляется с даты, указанной в качестве начала страхования в доказательстве закрытия медицинского страхования за рубежом.
4. В статье 10 (5) слова "несовершеннолетние или лица, не компетентные действовать, заменяются словами" с ограниченной компетенцией и слова "опекун или опекун" добавляются в конце текста пункта.
5.В статье 10(6) слова "попечитель или опекун" вставляются после слов "мать ребенка не застрахована по настоящему закону", а слова "мать ребенка вставляются после слов" - опекун или опекун ребенка" и слова "в день его рождения "вставляются после слов" отец ребенка не застрахован по настоящему закону"; если мать ребенка не застрахована по настоящему закону, законный представитель, опекун или опекун рождения ребенка уведомляется о медицинском страховании, с которым отец ребенка застрахован в день его рождения".
6 В пункте 10 (7) "Смерть заменяется" смертью.
7. в статье 11 (1) (а):
(a) выбор организаций медицинского страхования, если иное не предусмотрено настоящим Законом;
8. в пункте 11 (1) f), включая сноску 19a:
f за оказание медицинской помощи, оплаченной в объеме и на условиях, установленных настоящим Законом, в отношении заболеваний с очень низкой заболеваемостью среди населения в значении непосредственно применимого законодательства Европейского Союза19а далее именуемого "редкие заболевания", включая лекарственные средства-сироты, охватываемые настоящим Законом.
(19a) Статья 3 Регламента (ЕС) No 141/2000 Европейского парламента и Совета от 16 декабря 1999 года о орфанных лекарственных средствах".
9 После раздела 11a вставлен следующий раздел 11a:
(1) Медицинское страхование может быть изменено один раз в 12 месяцев только в первый день календарного семестра. Заявление подписывается застрахованным лицом, его законным представителем, опекуном или опекуном и представляется выбранной организации медицинского страхования в течение календарного полугодия, непосредственно предшествующего смене организации медицинского страхования, не позднее чем за 3 месяца до требуемой даты изменения. Заявка на изменение в организации медицинского страхования может быть подана только на один календарный год; любые дальнейшие заявления больше не принимаются во внимание, даже если они поданы в установленный срок.
(2) Застрахованное лицо имеет право изменить организацию медицинского страхования даже в срок, меньший, чем указанный в пункте 1, если:
а организация медицинского страхования, с которой она застрахована, вступила в ликвидацию;
(b) принудительное управление было введено в отношении организации медицинского страхования, с которой она застрахована; или
(c) произошло слияние компаний медицинского страхования, которое также охватывает страховую компанию, с которой он застрахован;
в первый день каждого календарного месяца, следующего за месяцем, в котором произошло событие, указанное в пунктах (a) - (c).
(3) Смена медицинских страховых компаний осуществляется их законным представителем, опекуном или опекуном для лиц с ограниченной профессиональной дееспособностью.
(4) При рождении ребенка право выбора медицинской страховой организации не применяется. В день рождения ребенок застраховывается медицинской страховой компанией, с которой мать ребенка застрахована в день рождения. Если мать рожденного ребенка не застрахована по этому закону, ребенок становится застрахованным в день рождения медицинской страховой компанией, с которой отец ребенка застрахован в день рождения.
(5) Изменение организации медицинского страхования ребенка может быть произведено ее законным представителем, опекуном или опекуном только после присвоения ребенку номера рождения на дату, указанную в пункте 1 или 2.
10. в статье 12 j (3) слово "за границей" заменяется словами "за границей в соответствии со статьей 8 4".
11. в пункте 15 (3):
3) Из медицинского страхования возмещаются медицинские услуги, предоставляемые на основании рекомендаций регистратора в области гино и акушерства в связи с искусственным оплодотворением, если оно является формой внешкольного оплодотворения in vitro:
а женщин с двусторонней обструкцией фаллопиевых труб в возрасте от 18 лет до тридцати девятого года;
b другие женщины в возрасте от 22 лет до тридцати девятого года;
не более трех раз в жизни или если в первых двух случаях он был передан женским половым органам не более 1 человеческого эмбриона в результате оплодотворения яйцеклетки спермы вне женского тела, четыре раза в жизни.
12. В пункте 17 (1) первое предложение заменяется следующим: "В соответствии с первым предложением, включая их поправки и поправки, касающиеся способа оплаты, размера вознаграждения и нормативных пределов вознаграждения, определения периода, в течение которого должен применяться метод оплаты, размера вознаграждения и нормативного ограничения вознаграждения, согласованного в таком договоре. Если между поставщиком и организацией медицинского страхования достигнуто соглашение о способе и уровне оплаты оплаченных услуг и нормативных ограничениях только в течение календарного года, который должен быть согласован, поставщик и организация медицинского страхования могут согласиться с тем, что это соглашение применяется к определению метода и суммы оплаты оплаченных услуг и нормативных ограничений на весь или часть этого календарного года.
13. в пункте 17 (1) предложение "Часть договора о предоставлении и возмещении услуг, оплаченных в соответствии с первым предложением, включая его изменения и дополнения, относящиеся к сфере услуг, охватываемых договором, вносится после четвертого предложения, а перечень показателей здоровья из перечня показателей здоровья, изданного указом, упомянутым в пункте 4, который охватывает этот договор".
14. В пункте 17 (2) предложение "Порядок примирения может быть инициирован любой из сторон или Министерством здравоохранения" вставляется после первого предложения.
Пункт 17 (4) гласит:
4) Поставщики и другие органы, оказывающие платные услуги при представлении отчетности о состоянии здоровья, используют перечень показателей здоровья с указанием баллов и правил их представления, и организация медицинского страхования принимает этот метод отчетности, если иное средство отчетности не оценивается в компании медицинского страхования. Министерство здравоохранения устанавливает указом перечень показателей здоровья с пунктами и правилами их отчетности.;
16. В статье 17 (5) пятое предложение заменяется предложением "Если в порядке примирения с соглашением до 30 июня соответствующего календарного года или если Министерство здравоохранения сочтет, что соглашение не соответствует законодательству или общественным интересам, то стоимость пункта, размер оплаты оплаченных услуг, размер авансов за оплату оплаченных услуг и нормативный предел на следующий календарный год Министерством здравоохранения определяются постановлением от 31 октября календарного года".
17. Пункт 17 (8), включая сноски 60 и 61, гласит:
"(8) Если передача всех имущественных прав, связанных с предоставлением медицинских услуг, от поставщика, который запросил отзыв разрешения на медицинское обслуживание в соответствии с Законом о медицинском обслуживании (60), другому лицу, которому впоследствии было предоставлено разрешение на медицинское обслуживание, или если другое лицо предоставляет медицинские услуги на основании свидетельства о соблюдении условий для продолжения предоставления медицинских услуг умершим поставщиком в соответствии с Законом о медицинском обслуживании (61), или впоследствии предоставило ему разрешение на медицинское обслуживание, организация медицинского страхования по его просьбе заключает договор о предоставлении и оплате услуг в той же степени, что и первоначальный поставщик, в течение 180 дней с даты получения заявления в организацию медицинского страхования; договор не требуется организацией медицинского страхования в случае, если она расторгла договор с первоначальным поставщиком. Заявление может быть подано упомянутым в первом предложении лицом не позднее 30 дней со дня получения разрешения на оказание медицинских услуг, если лицом, которому переданы имущественные права, связанные с оказанием медицинских услуг, или в течение 30 дней со дня предоставления свидетельства о соответствии условиям продолжения оказания медицинских услуг, является лицо, продолжающее оказывать медицинские услуги после умершего поставщика. До заключения договора о предоставлении и оплате оплаченных услуг лицо, указанное в предложении, имеет первое право на возмещение оказанных услуг в той мере, в какой это вытекает из договора о предоставлении и оплате услуг, оказанных между первоначальным поставщиком и организацией медицинского страхования, но в течение максимального периода в 210 дней с даты передачи имущественных прав, связанных с оказанием медицинских услуг, или с даты, на которую продолжается оказание медицинских услуг по разрешению умершего поставщика.
60) Пункт 23 (3) Закона об услугах здравоохранения.
61) Статья 27 Закона о здравоохранении.
18. В статье 17 добавлен следующий пункт 9:
"9) Организация медицинского страхования публикует договор, упомянутый в пункте 1 и пункте 7 d), таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ не позднее чем через 60 дней с даты заключения такого договора. Аналогичным образом и в течение того же периода организация медицинского страхования публикует любые поправки или поправки к договору, упомянутые в пункте 1 и пункте 7 (d), в результате которых размер вознаграждения организации медицинского страхования поставщику за оказанные услуги или объем предоставляемых услуг (далее - "Приложение"). Договор, упомянутый в пункте 1 и пункте 7 d) или в Приложении, вступает в силу с даты опубликования в соответствии с первым предложением. Если организация медицинского страхования и поставщик договариваются о способе или размере вознаграждения, отличном от установленных в указе, упомянутом в пункте 5, за данный календарный год, они публикуют этот факт, когда договор публикуется в соответствии с первым предложением. Медицинская страховая компания не раскрывает информацию и данные, которые подлежат защите в соответствии с другим законодательством. Кроме того, медицинская страховая компания не должна публиковать договор, информацию и данные, относящиеся к поставщику, который также является службой отчетности.
19. После статьи 17a вводится следующая статья 17b:
(1) Включение, изменение или исключение показателей здоровья из перечня показателей здоровья предлагается Министерством здравоохранения, медицинского страхования или соответствующей профессиональной компанией, связанной с Чешским медицинским обществом, профессиональной организацией или профессиональной компанией, которая объединяет физических лиц с профессиональной или специализированной компетенцией в медицинской профессии (далее именуемой «компетентная профессиональная компания»).
(2) Предложение, упомянутое в пункте 1, включает в себя проект регистрационного листа, содержащий, по крайней мере, название деятельности по охране здоровья, обоснование конструкции, описание деятельности по охране здоровья и ее осуществление, правила ее отчетности и подтверждающие документы для расчета ее точечной стоимости. При предложении о включении новых показателей здоровья оценка эффективности показателей здоровья и сравнение с доказанной терапевтической пользой существующих процедур по тому же или аналогичному признаку также включаются в регистрационный лист, если такое сравнение возможно. Модель проекта регистрационного листа, инструкции по его заполнению и формула расчета точечного значения показателя здоровья публикуются Министерством здравоохранения на его сайте. Кроме того, Министерство здравоохранения должно публиковать свои предложения и предложения на своем веб-сайте не менее 30 дней.
(3) Для оценки предложения с технической точки зрения министр здравоохранения в качестве своего консультативного органа создает рабочую группу по перечню показателей здоровья. Рабочая группа по перечню вопросов, касающихся показателей здоровья, дает мнения по отдельным предложениям.
(4) В состав рабочей группы по перечню показателей здоровья входят 1 представитель Общей медицинской страховой компании, 1 представитель Ассоциации учреждений медицинского страхования, 1 представитель Чешского медицинского общества Ян Евангелист Пуркине, 1 представитель Чешского фармацевтического общества Ян Евангелист Пуркине, 1 представитель Ассоциации амбулаторных специалистов Чешской Республики, 1 представитель Ассоциации медицинских услуг Чешской Республики, 1 представитель Чешской ассоциации сестер и 3 представителя Министерства здравоохранения. Представитель соответствующей профессиональной компании, представивший это предложение, всегда приглашается на заседания Рабочей группы по показателям здоровья. Деятельность рабочей группы по перечню показателей здоровья регулируется Правилами процедуры, опубликованными Министерством здравоохранения в бюллетене Министерства здравоохранения.
(5) Министерство здравоохранения должно постоянно пересматривать показатели здоровья, содержащиеся в перечне показателей здоровья, чтобы гарантировать, что показатели здоровья соответствуют изменениям в предоставлении медицинских услуг и изменениям в стоимости. Если Министерство здравоохранения в соответствии с процедурой, изложенной в первом предложении, сочтет, что показатели здоровья не соответствуют изменениям в предоставлении медицинских услуг и в развитии расходов, оно действует в соответствии с пунктами 1 и 2.
(6) Регистры показателей здоровья, включенные в перечень показателей здоровья, и даты всех изменений, внесенных в индивидуальные показатели здоровья, упомянутые в пункте 5, публикуются Министерством здравоохранения на его веб-сайте".
20.В пункте 2(b) пункта 30 дополнить словами "в конце текста пункта 4; в случае застрахованных лиц старше 65 лет дополнить вакцинацией против пневмококковых инфекций по утвержденной схеме вакцинации".
21. в статье 30 (2) (b) (6) слова "три дозы вакцины" исключить;
22. в пункте 36 (2) "медицинский транспорт" заменяется на "оплаченный".
23. В пункте 39 слова "ближайшему подрядчику, который в состоянии провести указанный вид вскрытия по прибору осмотра умершего, после слов "до смерти" вставляются и слова "до смерти" заменяются словами "до смерти".
24. в пункте 39l (1) слова "3 года" заменить словами "5 лет".
25. в пункте 39q (2) (a), "(b) или (c)" заменить "(a) на (c)".
26. В пункте 40 (8) слова "несовершеннолетние застрахованные или лишенные дееспособности" заменить словами "лица с ограниченной профессиональной дееспособностью" и слова "опекун или опекун" вставить после слов "законный представитель".
27.
(1) Для целей процедуры, предусмотренной статьей 53 основного регистра народонаселения, медицинская страховая компания использует данные в той мере, в какой:
а) фамилия;
(b) имя и, в соответствующих случаях, имена,
(c) адрес места пребывания,
d дата, место и район рождения; дата, место и состояние рождения субъекта данных, родившегося за границей;
(e) дата, место и район смерти; если смерть субъекта данных находится за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую субъект данных, объявленный мертвым, не выжил, и дата, на которую было принято решение;
(f) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
(2) Для целей процедуры, предусмотренной в Разделе 53, медицинская страховая компания использует данные из информационной системы населения в той мере, в какой:
(a) название (имена), фамилии (и) и, где это применимо, их изменение, фамилии (и),
b) дату рождения;
c место и район рождения; гражданин, родившийся за границей, место и государство, где он родился;
число рождения и его изменения;
e гражданство и, при необходимости, множественное гражданство;
f адрес места постоянного проживания, включая предыдущие адреса места постоянного проживания;
(g) начало постоянного проживания или, где это применимо, дата отмены постоянного проживания или дата прекращения постоянного проживания в Чешской Республике;
(h) дату, на которую принято решение суда об утверждении договора о помощи или представительстве члена семьи, включая дату, на которую суд одобрил договор или представительство, дату, на которую принято решение суда об ограничении нетрудоспособности, имя и, где это применимо, имя, фамилию и номер рождения опекуна; Если опекуну не присвоен номер рождения, дата, место и район его рождения и опекун, который родился за границей, место и государство, где он родился, если опекун является юридическим лицом, имя и адрес зарегистрированного офиса,
(i) имя и, где это применимо, имя, фамилия и номер рождения отца, матери или другого законного представителя; если один из родителей или другой законный представитель или опекун не имеет номера рождения, его имя и, где это применимо, его имя, фамилию и дату рождения; если другой законный представитель ребенка является юридическим лицом, имя и адрес зарегистрированного офиса;
(j) семейный статус и дата его изменения;
k номер рождения супруга; если супруг является физическим лицом, которому не присвоен номер рождения, его имя и, где это применимо, его имя, фамилия и дата рождения;
(l) число рождения ребенка,
m дата, место и район смерти; если смерть гражданина происходит за пределами территории Чешской Республики, дата, место и государство, на территории которых произошла смерть;
(n) дату, указанную в решении суда о заявлении о смерти как день смерти или, при необходимости, как день, когда он не выжил;
o дата, указанная в решении суда о признании пропавшего без вести лица датой вступления в силу публикации заявления пропавшего без вести лица, и дата, на которую было принято решение суда о признании пропавшего без вести лица.
(3) Для целей процедуры, предусмотренной в разделе 53 Информационной системы для иностранцев, страховая компания использует данные в той мере, в какой это необходимо.
а имя и, в соответствующих случаях, имена, фамилии, их изменение, фамилия семьи;
b) дату рождения;
c место и состояние рождения;
число рождения и его изменения;
(e) гражданство или гражданство, где это уместно;
f) тип и адрес места пребывания;
g) номер и срок действия вида на жительство;
(h) начало срока пребывания или, в случае необходимости, дату прекращения пребывания;
i) ограничение неэффективности;
j административная или судебная высылка и период, в течение которого въезд в Чешскую Республику не допускается;
(k) семейный статус, дата и место его изменения, имя и, где это применимо, имена, фамилия мужа и его номер рождения; если номер рождения не был присвоен, дата рождения;
(l) имя и, в соответствующих случаях, имя, фамилию и номер рождения ребенка; если номер рождения не присвоен, дату рождения;
(m) имя и, если применимо, имя отца, матери или любого другого законного представителя или опекуна и номер их рождения; если один из родителей или другой законный представитель или опекун не имеет номера рождения, его имя или, если применимо, его имя, фамилию и дату рождения;
n дата, место и район смерти; если смерть наступила за пределами территории Чешской Республики, государство, на территории которого смерть наступила или дата смерти,
(o) дата, указанная в решении суда о заявлении о смерти как день смерти или день, когда иностранец, объявленный мертвым, не выжил;
p дата, указанная в решении суда о признании пропавшего без вести лица датой вступления в силу публикации заявления пропавшего без вести лица, и дата приобретения решения суда о признании пропавшего без вести лица;
q) имя и фамилия, если это применимо
1. пожилой ребенок незнакомца,
2. несовершеннолетний иностранец, которому по решению компетентного органа было поручено решение компетентного органа в отношении альтернативного семейного ухода или который был нанят незнакомцем или его супругом или опекуном или супругом которого является незнакомец;
3 одинокий незнакомец в возрасте 65 лет или независимо от возраста незнакомца, который не может заботиться о себе по состоянию здоровья, если он идет на объединение семьи с родителем или ребенком, который является незнакомцем;
4. незнакомец, являющийся прямым родственником по восходящей или нисходящей линии или таким родственником гражданина Европейского Союза,
5. родитель несовершеннолетнего незнакомца и номер его рождения; при наличии иностранцев, которым не присвоен номер рождения, имя и, где это применимо, имена, фамилии и дата рождения.
(4) Для целей процедуры, указанной в статье 53, организация медицинского страхования использует данные из реестра физических лиц, которым присвоен номер рождения, но которые не хранятся в информационных системах, указанных в пункте 2 или 3, в той мере, в которой:
а) имя и/или фамилию, фамилию и/или фамилию,
(b) номер рождения и его изменения;
c дата рождения;
d место и район рождения физического лица, родившегося за границей, место и состояние рождения.
(5) Данные, которые в регистре базы народонаселения именуются справочными данными, используются из системы регистрации населения или из системы информации об иностранцах только в том случае, если они находятся в форме, предшествующей текущей ситуации.
(6) Только такие данные, которые необходимы для выполнения задачи, могут быть использованы из данных, предоставленных в конкретном случае.
После раздела 41a после раздела 41 вставлен следующий раздел 41a, включая заголовок:
Классификация неотложного ухода за кроватью и справочная сеть поставщиков
(1) В целях рационализации функционирования системы государственного медицинского страхования в области оказания неотложной медицинской помощи Институт информации и статистики здравоохранения Чешской Республики (далее – «Институт медицинской информации») ежегодно устанавливает и обновляет перечень групп больничных групп по острой медицинской помощи, связанных с диагностикой (далее – «группы»), их относительную стоимость, правила включения госпитализации в группы и методологии, связанные с отчетностью о платных услугах по острой медицинской помощи. Текущие данные и методология согласно первому предложению передаются Институтом информации о здоровье в Министерство здравоохранения в течение 90 дней со дня окончания календарного года. Правила включения госпитализации в группы поддерживаются Институтом информации о здоровье в компьютерной программе, предоставляемой Минздравом, одновременно с данными, приведенными во втором предложении.
(2) Министерство здравоохранения публикует на своем веб-сайте данные и методологии, указанные во втором предложении пункта 1, и по запросу предоставляет, в частности, в целях отчетности о оплаченных услугах по уходу за больничными койками медицинским страховым компаниям, поставщикам и другим субъектам компьютерную программу, указанную в третьем предложении пункта 1.
(3) В целях передачи информации в Национальный реестр платных услуг в соответствии с Законом о медицинских услугах медицинская страховая компания обрабатывает информацию о поставщике платных услуг по уходу за острой кроватью, заявленную в компьютерной программе, упомянутой в третьем предложении параграфа 1.
(4) Для обеспечения развития системы включения госпитализации в группы по уходу за больными в условиях острой диспансеризации Институт информации о состоянии здоровья может заключить договор с поставщиком информации о стоимости госпитализации. Министерство здравоохранения публикует список поставщиков, с которыми договор был заключен согласно первому предложению в бюллетене Министерства здравоохранения.
29. В последнем предложении пункта 43 (2) слова "или "должны быть заменены запятой и словами", опекун или опекун "должен быть вставлен после слов" законного представителя".
30. § 45a гласит:
(1) Организация медицинского страхования совершает административное правонарушение путем:
(a) не публиковать договор на предоставление и оплату услуг, оплаченных в соответствии с пунктом 17 (9), или его изменение или изменение;
(b) не ведет и не публикует список поставщиков контрактов в соответствии с пунктом 40 (10) (а);
(c) не предоставляет обзор медицинских работников, оказывающих платные услуги отдельным поставщикам в соответствии с пунктом 40 (10) (b);
(d) не предоставляет своим застрахованным лицам предоставление платных услуг, включая их местную и своевременную доступность, в соответствии с параграфом 46 (1); или
(e) в нарушение пункта 52 (2) он заключает договор на предоставление и возмещение услуг, оплаченных тендеру, не рекомендуя заключение такого договора в процедуре отбора.
(2) За административное правонарушение налагается штраф:
a 100 000 чешских крон, если это административное правонарушение, упомянутое в пункте 1 b или c;
b 1 000 000 чешских крон, если это административное правонарушение, упомянутое в пункте 1 е;
c 10 000 000 чешских крон, если это административное правонарушение согласно пункту 1 а или d.
(3) Медицинская страховая компания не несет ответственности за административное правонарушение, если она докажет, что приложила все усилия для предотвращения нарушения юридического обязательства.
(4) При определении размера штрафа организации медицинского страхования учитывается серьезность административного правонарушения, в частности способ его совершения, его последствия и обстоятельства, при которых оно было совершено.
(5) Ответственность организации медицинского страхования за административное правонарушение прекращается, если административный орган не возбудил за него производство в течение 1 года с даты, когда ему стало известно об этом, но не позднее 3 лет с даты, когда оно было совершено.
(6) Указанные в пункте 1 административные правонарушения рассматриваются Министерством здравоохранения.
(7) Штрафы взимаются и исполняются органом, который их наложил.
(8) Доход от штрафов является доходом государственного бюджета.
31. В пункте 46 в конце пункта 2 точка заменяется "или" и добавляется следующий пункт (f):
f при заключении договора на оказание и оплату услуг, оплаченных в соответствии с пунктом 17 8.
32. В пункте 46 (4) слова "или участник торгов" заменить словами "кандидат или муниципалитет".
33. в пункте 2 а статьи 47 после слов "услуги и" вставить слова "определенно конкретно";
34. в пункте 48 (1) b):
b представителя соответствующей палаты, учрежденной Законом о Чешской медицинской палате, Чешской стоматологической палате и Чешской аптечной палате, или представителя профессиональной организации, в которой ни одна палата не является компетентной;
35. в пункте 48 (1) d):
d) эксперта по медицинскому обслуживанию, который должен быть предоставлен участником торгов; если профессиональная компания работает в области таких медицинских услуг, представитель этой профессиональной компании является членом отборочного совета.
36. В четвертом предложении пункта 49 (2) после слова "О" вставляются слова "Процедуры Комиссии" и слова "Президент Комиссии незамедлительно направляет протоколы декларанту после окончания работы Комиссии". На этом комиссия завершается».
37.Пункт 49 (3) исключен.
Пункт 4 становится пунктом 3.
38. В пункте 51 (1) слова "к сети организации медицинского страхования в соответствующей области и на соответствующей территории" вставляются, в частности, после слов ".
В пункте 52 добавлены пункты 3 и 4:
"3) Если заключение договора с участником торгов в процедуре отбора не было рекомендовано, то участник торгов не может представить предложение о новой процедуре отбора в той же области и на той же территории до истечения трех месяцев с даты публикации результатов процедуры отбора.
(4) Если договор с участником торгов был рекомендован в процедуре отбора, этот участник торгов может повторно подать заявку на конкурс или подать заявку на уже объявленный конкурс для предприятия сферы, территории и медицинского страхования, для которого был рекомендован контракт на предоставление и возмещение оплаченных услуг по истечении трех месяцев с даты публикации результатов такого конкурса.
40. В третьем предложении статьи 53 (1) слова "и вероятного размера надбавок" исключаются, а в последнем предложении слова "в отношении надбавок, подлежащих уплате" вставляются после слов "уведомления".
В пункте 55 добавлены пункты 6-8:
6) Организация медицинского страхования может отказаться от возмещения части или всех расходов, упомянутых в пункте 1,
a если взыскание такой компенсации связано с конкретными или несоразмерными трудностями; или
(b) если затраты на восстановление, вероятно, превысят его доходность.
Не должно быть никаких юридических прав на отказ от возмещения части или всех расходов, упомянутых в пункте 1.
(7) При определении размера возмещения расходов, от которых организация медицинского страхования отказывается в соответствии с пунктом 6, организация медицинского страхования принимает во внимание, в частности, как был причинен ущерб, а также личные и имущественные отношения лица, причинившего ущерб.
(8) Для целей требования права на возмещение расходов, упомянутых в пункте 1, персонал организации медицинского страхования не обязан соблюдать конфиденциальность, предусмотренную специальным законом, а именно факты, имеющие отношение к осуществлению права и в отношении лиц, к которым или через которых оно предъявляет претензии.
После пункта 41 приложения No 1: вставлен следующий пункт 42.
| „42. | 403 | Protonová radioterapie | Z | Výkon bude hrazen jen, pokud byl proveden na základě indikace poskytovatele, který má statut centra vysoce specializované zdravotní péče v oboru onkologie udělený podle zákona o zdravotních službách.“. |
Пункты 42-57 становятся пунктами 43-58.
43. в Приложении 1, пункт 72 исключить;
В разделе С приложения 3 слова "и после утверждения врачом-ревизионщиком" в товарной позиции 68 исключить.
45. В разделе С приложения 3 по пункту 91 сумма "CZK 5800" заменяется на "CZK 11 600".
46. В разделе С приложения 3 в товарных позициях 103 и 104 слово "сверху" вставляется после слова "дефект".
47. В разделе С приложения 3 слово "ORP" вставлено в позицию 149.
Переходные положения
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 200 / 2015 Coll., вносящий изменения в Закон No 48 / 1997 Coll., о государственном медицинском страховании, а также вносящий изменения и дополнения в некоторые смежные законы, с поправками, Закон No 551 / 1991 Coll., о Общей медицинской страховой компании Чешской Республики, с поправками, Закон No 280 / 1992 Coll., о ведомственных, отраслевых, корпоративных и других медицинских страховых компаниях, с поправками и Закон No 592 / 1992 Coll., о страховании от общественного медицинского страхования, с поправками. |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 17.08.2015 |
|---|---|
| Действует с | 01.09.2015 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Банки, деньги
Налоги
Финансы
Экономическое (государство)
Гражданское право
Гражданское право по существу
Закон о социальном обеспечении
Административное право
Государственный (официальный) контроль
Конституционный (государственный) закон
Наука и исследования
Основные права человека
Здоровье
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0