Сообщение Министерства иностранных дел No 20/1999 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Венгерской Республики о взаимном сотрудничестве в таможенных вопросах
Действующий
Международный договор
Действует с 06.12.1998
Версии текста:
29.01.1999
20
Объединение
Министерство иностранных дел
8 июля 1998 года в Праге было подписано Соглашение между Правительством Чешской Республики и Правительством Венгерской Республики о взаимном сотрудничестве в таможенных вопросах.
Соглашение вступило в силу 6 декабря 1998 года на основании статьи 20 (1). Эта дата истекла в отношениях между Чешской Республикой и Венгерской Республикой относительно договоренностей о сотрудничестве в таможенных вопросах между Федеральным министерством внешней торговли Чехословацкой Социалистической Республики и Министерством финансов Венгерской Народной Республики от 28 ноября 1979 года.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно. С английской версией Соглашения, имеющей отношение к его толкованию, могут ознакомиться Министерство иностранных дел и Министерство финансов - Генеральная дирекция по таможне.
Соглашение
между Правительством Чешской Республики и Правительством Венгерской Республики о взаимном сотрудничестве в таможенных вопросах
Правительство Чешской Республики и Правительство Венгерской Республики (далее именуемые «Договаривающиеся стороны»)
принимая во внимание, что правонарушения против таможенного законодательства оказывают негативное воздействие на экономические, финансовые, социальные и коммерческие интересы их государств, а также на законные интересы торговли;
принимая во внимание важность обеспечения точного измерения и сбора таможенных пошлин, налогов, сборов или сборов, связанных с импортом и экспортом товаров, а также соответствующего применения положений о запретах и ограничениях и о контроле;
Считая, что усилия, направленные на предотвращение правонарушений таможенного законодательства и усилия по точному сбору импортных и экспортных пошлин, налогов, сборов или сборов, могли бы быть более эффективными благодаря взаимному сотрудничеству их таможенных органов;
с учетом рекомендации Совета таможенного сотрудничества о взаимной административной помощи от 5 декабря 1953 года;
также соблюдая положения Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными Протоколом 1972 года и Конвенцией о психотропных веществах 1971 года, разработанной при поддержке Организации Объединенных Наций и Конвенции Организации Объединенных Наций 1988 года против незаконной торговли наркотическими средствами и психотропными веществами;
согласовать следующим образом:
Определения
Для целей настоящего Соглашения:
1. "Таможенное законодательство" означает положения, содержащиеся в законе или законодательстве, касающиеся импорта, экспорта или транзита товаров, будь то в отношении таможенных пошлин, налогов, сборов или сборов, взимаемых таможенными органами, или мер, касающихся запретов, ограничений или контроля.
2. под "дилером" понимается любое нарушение таможенного законодательства, а также любая попытка его нарушения.
3. "Customs Authority" in the Czech Republic Ministry of Finance - Directorate-General for Customs and Financial Security, Hungary (Vám-és Pénzügyörség Országos Parancsnoksága).
4. "Запрашивающий таможенный орган" означает компетентный таможенный орган Договаривающейся стороны, запрашивающий помощь в таможенных вопросах.
5. "Запрашиваемый таможенный орган" означает компетентный таможенный орган Договаривающейся стороны, который получил запрос о помощи в таможенных вопросах.
1 Единая конвенция о наркотических средствах 1.
КОНКУРС СОГЛАШЕНИЯ
1 Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу содействие через свои таможенные органы и в соответствии с положениями настоящего Соглашения:
а обеспечить правильное применение таможенного законодательства;
b предотвращать, расследовать и бороться с правонарушениями против таможенного законодательства;
c в случаях вручения документов или уведомления о решениях, касающихся применения таможенного законодательства.
2. Помощь по настоящему Соглашению предоставляется в соответствии с применимым законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны и в пределах полномочий и возможностей запрашиваемого таможенного органа. При необходимости таможенный орган может запросить сотрудничество у другого компетентного органа в соответствии с применимым национальным законодательством на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.
3. Настоящее Соглашение не включает помощь в области уголовного права.
Объединение
1.Таможенные органы предоставляют друг другу по запросу всю информацию, обеспечивающую точность:
(a) сбор таможенных пошлин, налогов, сборов или сборов, взимаемых таможенными органами, и, в частности, информация, позволяющая определять таможенную стоимость товаров и классифицировать товары;
b применение импортных и экспортных запретов и ограничений;
c при применении национальных правил происхождения, которые не охватываются другими договорными соглашениями, согласованными одной или обеими Договаривающимися Сторонами.
2 Если запрашиваемый таможенный орган не располагает необходимой информацией, он стремится получить ее всеми доступными средствами в соответствии с законами, действующими на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.
3.При получении информации запрашиваемый таможенный орган действует от его имени.
По запросу таможенные органы предоставляют друг другу любую информацию о том,:
а товары, ввозимые на территорию государства одной Договаривающейся Стороны, вывозятся с территории государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с национальным законодательством;
b товары, вывозимые с территории государства одной Договаривающейся Стороны, ввозятся на территорию государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с национальным законодательством и в соответствии с таможенной процедурой, под которую они могут быть помещены;
(c) товары, которые получили выгоду от экспорта с территории государства одной Договаривающейся Стороны, были импортированы на территорию государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с национальным законодательством, что означает, что также предоставляется информация о любых мерах таможенного контроля, которым подверглись товары.
Таможенный орган одной Договаривающейся Стороны по своей собственной инициативе или по запросу предоставляет таможенному органу другой Договаривающейся Стороны всю информацию, касающуюся нарушения таможенного законодательства, в частности в отношении:
a лиц, известных или подозреваемых в нарушении или нарушении таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;
b товары, которые, как известно, являются предметом незаконной торговли;
c транспортные средства и контейнеры, которые, как известно или предположительно, использовались или могли быть использованы в нарушение таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;
d новые методы и средства, используемые для совершения преступлений против таможенного законодательства.
1.Таможенный орган одной Договаривающейся Стороны по своей собственной инициативе или по просьбе таможенного органа другой Договаривающейся Стороны представляет отчеты, записи записей или заверенные копии документов, содержащих всю имеющуюся информацию о деятельности, как установленной, так и подготовленной, которая является или может быть предметом преступлений против таможенного законодательства, действующего на территории государства этой Договаривающейся Стороны.
2. Оригинальные записи и документы требуются только в тех случаях, когда заверенных копий будет недостаточно. Переданные оригиналы возвращаются без задержки, как только причина, по которой они были предоставлены таможенным органам другой Договаривающейся Стороны, перестает существовать.
Документы, указанные в настоящем Соглашении, могут быть предоставлены электронными средствами в любой форме для той же цели. При этом должна быть предоставлена вся соответствующая информация для толкования или использования этих материалов.
УВЕДОМЛЕНИЕ ЛИЦ, ХОРОШИХ И ТРАНСПОРТНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Таможенный орган одной Договаривающейся Стороны по своей собственной инициативе или по просьбе таможенного органа другой Договаривающейся Стороны осуществляет в пределах своей компетенции и возможности надзора:
а перемещения лиц, в частности въезда и выезда с территории их государства, известных или подозреваемых в совершении преступлений против таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;
b транспортные средства и контейнеры, которые, как известно или предположительно, использовались или используются для совершения преступлений против таможенного законодательства, действующего на территории другой Договаривающейся Стороны;
c перемещение товаров, которое, согласно уведомлению таможенного органа другой Договаривающейся Стороны, может привести к незаконной торговле на ее территории или заподозрить ее.
Мониторинг пакетов
1.Таможенные органы могут по взаимному согласию и в пределах своих полномочий, установленных национальным законодательством, использовать груз под наблюдением для идентификации лиц, причастных к преступлению. Если решение об использовании контролируемой партии не входит в компетенцию таможенного органа, этот орган обращается за помощью к национальным органам, обладающим такой компетенцией, или передает дело этому органу.
2.По взаимному согласию уполномоченных органов незаконные грузы, для которых согласовано использование контролируемой партии, могут быть задержаны и впоследствии сохранены для продолжения с наркотическими и психотропными веществами или веществами, которые заменяют их в неизменном состоянии или, если позволяют условия, были удалены или заменены полностью или частично.
3.Решения об использовании контролируемой партии принимаются в каждом конкретном случае и могут, при необходимости, учитывать финансовые соглашения и договоренности между компетентными национальными органами.
Инвестиции
1 По запросу запрашиваемый таможенный орган инициирует официальное расследование в отношении операций, которые противоречат или могут противоречить применимому таможенному законодательству на территории государства запрашивающей Договаривающейся стороны. Результаты таких расследований доводятся до сведения запрашивающего таможенного органа.
2 Это расследование проводится в соответствии с применимым национальным законодательством на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны. Запрашиваемый таможенный орган действует так, как если бы он действовал от его имени.
3.Запрашиваемый таможенный орган может разрешить должностным лицам запрашивающей Договаривающейся стороны присутствовать при таком расследовании.
4 Если представители таможенного органа одной из Договаривающихся Сторон присутствуют в соответствии с настоящим Соглашением на территории государства другой Договаривающейся Стороны, они в любое время могут представить доказательства своего официального разрешения. Они не должны быть в форме и не должны носить оружие.
Знания и наука
1 Если суды или органы одной Договаривающейся Стороны обращаются с такой просьбой в отношении преступлений против таможенного законодательства, которые они обсуждают, таможенный орган другой Договаривающейся Стороны может разрешить своим должностным лицам выступать в качестве свидетелей или экспертов в этих судах или органах. Эти должностные лица должны представить доказательства фактов, обнаруженных при исполнении ими своих обязанностей. Просьба о явке должностного лица в качестве свидетеля или эксперта должна четко указывать дело и роль, которую должностное лицо должно играть.
2 Должностное лицо, которое должно явиться в качестве свидетеля или эксперта, имеет право отказаться от дачи показаний или заявления, если оно уполномочено или обязано сделать это в соответствии с законами своего государства или законами запрашивающей Договаривающейся стороны.
Использование информации и документов
1.Информация, документы и другие сообщения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, не должны использоваться для целей, отличных от указанных в настоящем Соглашении, без письменного разрешения таможенного органа, который их предоставил. Это положение не распространяется на информацию, документы и другие деликатесы, связанные с наркотическими и психотропными веществами. Они будут переданы властям, отвечающим за борьбу с незаконной перевозкой наркотических средств и психотропных веществ.
2 Любая информация, сообщенная в любой форме в соответствии с настоящим Соглашением, носит конфиденциальный характер. Они подпадают под действие профессиональной тайны и охраняются в качестве информации и документов того же типа в соответствии с применимым национальным законодательством на территории государства Договаривающейся Стороны, которое их приняло.
3. Пункт 1 не препятствует использованию информации в любом судебном или административном разбирательстве, начатом впоследствии в связи с нарушением таможенного законодательства.
4.Таможенные органы Договаривающихся Сторон могут в соответствии с целью и в объеме настоящего Соглашения использовать информацию и документы, полученные в качестве доказательств:
(a) в своих отчетах, отчетах и свидетельствах; и
b) в ходе разбирательств и исков в судах.
Использование такой информации и документов в качестве доказательств в суде и придаваемое им значение определяются в соответствии с национальным законодательством.
Защита личных данных
1. Для целей настоящего Соглашения «персональные данные» означают любые данные, которые могут относиться к конкретному физическому лицу или любые знания этого лица, которые могут быть получены из данных, упомянутых выше.
2.В соответствии с национальным законодательством Договаривающихся Сторон защита персональных данных должна осуществляться, по крайней мере, при соблюдении следующих условий:
(a) персональные данные не передаются, как только есть разумные основания полагать, что передача или использование данных будет противоречить основополагающим правовым принципам одной из Договаривающихся Сторон, и, в частности, если соответствующее лицо понесет несоразмерный ущерб. По запросу таможенного органа, предоставляющего персональные данные, таможенный орган, получающий их, информирует предоставляющий таможенный орган об использовании полученной информации и полученных результатах;
(b) персональные данные могут передаваться только таможенным органам и другим органам администрации и, при необходимости, органам прокуратуры и судебным органам. Такая информация передается только тем лицам, которые должны использовать ее для этой цели. Они доводятся до сведения других лиц только в том случае, если орган, предоставляющий право, прямо согласен с этим, а законодательство, имеющее обязательную силу для органа, принимающего право, разрешает такую информацию;
(c) запрашиваемый таможенный орган должен обеспечить, чтобы передаваемые персональные данные были действительными и правильными. Если запрашиваемый таможенный орган находит, что были переданы неверные данные или данные, которые по своему характеру не должны были быть переданы, он незамедлительно информирует об этом запрашивающий таможенный орган. Запрашивающий орган должен исправить, уничтожить или удалить такие персональные данные, если они запрашиваются;
(d) запрашиваемый таможенный орган вместе с персональными данными предоставляет информацию о периоде, в течение которого данные должны быть удалены в соответствии с законодательством его государства. Персональные данные удаляются, если в их использовании нет необходимости;
c таможенные органы Договаривающихся Сторон ведут учет переданных или полученных персональных данных и эффективно защищают все персональные данные от несанкционированного доступа к ним, изменения, публикации, повреждения или уничтожения.
Уведомление и уведомление
Запрашиваемый таможенный орган в соответствии с применимыми национальными положениями на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны предоставляет или уведомляет по запросу любое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее свой зарегистрированный офис на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны, о любых доказательствах и уведомлении о решении в объеме настоящего Соглашения, выданных запрашивающей Договаривающейся Стороной.
ФОРМЫ И СОДЕРЖАНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ КОПЕРАЦИИ
1.Запросы по настоящему Соглашению оформляются в письменной форме. Документы, необходимые для выполнения такой заявки, прилагаются к заявке. Если ситуация срочная, могут быть приняты и устные запросы, которые должны быть немедленно подтверждены в письменной форме.
2. Заявки, представленные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны содержать следующие сведения:
a запрашивающий таможенный орган;
b требуемая мера;
(c) предмет и причина запроса;
d законодательства и других соответствующих правовых стандартов;
e наиболее точную и подробную информацию о физических или юридических лицах, находящихся под следствием;
(f) обзор соответствующих фактов, если не случаев, упомянутых в статье 14.
3.Заявление подается либо на официальном языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны, либо на английском языке, либо на другом языке, приемлемом для запрашиваемого таможенного органа.
4. если заявка не соответствует формальным требованиям, может потребоваться исправление или дополнение; Это не наносит ущерба принятию обеспечительных мер.
Исключения из обязательств по оказанию помощи
1 Если запрашиваемый таможенный орган приходит к выводу, что запрашиваемое сотрудничество может подорвать суверенитет, государственную политику, безопасность или другие существенные интересы запрашиваемой Договаривающейся стороны или нарушить промышленную, коммерческую или профессиональную тайну на территории государства этой Договаривающейся стороны, он может отказаться предоставить такую помощь, предоставить ее частично или поставить ее в зависимость от выполнения определенных условий или требований.
2 Если просьба о помощи не может быть удовлетворена, запрашивающий таможенный орган незамедлительно информируется об этом и о причинах отказа.
3 Если таможенный орган одной Договаривающейся Стороны обращается с просьбой об оказании помощи, которую он не смог бы оказать сам по просьбе таможенного органа другой Договаривающейся Стороны, он обращает внимание на этот факт в своем запросе. Соблюдение такого запроса подлежит рассмотрению запрашиваемым таможенным органом.
КОСТ
Таможенные органы Договаривающихся Сторон не требуют возмещения расходов, понесенных при осуществлении настоящего Соглашения, за исключением расходов на экспертов, свидетелей, устных и письменных переводчиков.
Осуществление
1 Таможенные органы Договаривающихся Сторон несут ответственность за осуществление настоящего Соглашения. С этой целью таможенные органы должны согласовать более подробные договоренности.
2 Таможенные органы Договаривающихся Сторон могут договориться о том, что их следственные органы находятся в непосредственном контакте друг с другом.
Территориальное применение
Настоящее Соглашение применяется на таможенных территориях двух Договаривающихся Сторон.
Вступление в силу и прекращение
1.Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга дипломатическим путем о том, что выполнены все требования, необходимые в соответствии с национальным законодательством для вступления в силу Соглашения. Соглашение вступает в силу через 60 дней после принятия последнего уведомления.
2 Настоящее Соглашение может быть денонсировано путем письменного уведомления дипломатическими средствами и истекает через шесть месяцев после того, как такое уведомление было принято другой Договаривающейся Стороной.
3.Датой вступления в силу настоящего Соглашения станет дата прекращения между Договаривающимися Сторонами Соглашения о таможенном сотрудничестве между Федеральным министерством внешней торговли Чехословацкой Социалистической Республики и Министерством финансов Венгерской Народной Республики, подписанного в Братиславе 28 ноября 1979 года.
Чтобы доказать свою подпись, они подписали это соглашение.
Дэйн в Праге 8 июля 1998 года в трех оригинальных версиях на чешском, венгерском и английском языках, все тексты оригинальны. В случае расхождений в толковании решающим является вариант на английском языке.
Для Правительства Чешской Республики:
Судья Мирослав Карник против Р.
Генеральный директор Генерального директората по таможне
Для Правительства Венгерской Республики:
Лтд. Генерал Михали Арнольд против р.
Комиссар таможенной и финансовой охраны
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 20/1999 Сб. о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Венгерской Республики о взаимном сотрудничестве в таможенных вопросах |
|---|---|
| Тип акта | Международный договор |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.01.1999 |
|---|---|
| Действует с | 06.12.1998 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0