Постановление Правительства No 2/1952 Сб.
Правила, издающие железнодорожные правила
Действующий
Действует с 01.04.1952
Содержание
Část první.
§ 1.
§ 2.
§ 3.
§ 4.
§ 5.
§ 6.
Část druhá.
§ 7.
§ 8.
§ 9.
§ 10.
§ 11.
§ 12.
§ 13.
§ 14.
§ 15.
§ 16.
§ 17.
§ 18.
§ 19.
§ 20.
§ 21.
§ 22.
§ 23.
§ 24.
§ 25.
§ 26.
§ 27.
§ 28.
§ 29.
§ 30.
§ 31.
§ 32.
§ 33.
§ 34.
§ 35.
§ 36.
§ 37.
§ 38.
§ 39.
§ 40.
§ 41.
§ 42.
§ 43.
§ 44.
§ 45.
§ 46.
§ 47.
§ 48.
§ 49.
§ 50.
§ 51.
§ 52.
§ 53.
§ 54.
§ 55.
§ 56.
§ 57.
§ 58.
§ 59.
§ 60.
§ 61.
§ 62.
§ 63.
§ 64.
§ 65.
§ 66.
§ 67.
§ 68.
Část třetí.
§ 69.
Část čtvrtá.
§ 70.
§ 71.
§ 72.
§ 73.
§ 74.
§ 75.
§ 76.
§ 77.
§ 78.
§ 79.
§ 80.
§ 81.
§ 82.
§ 83.
§ 84.
§ 85.
§ 86.
§ 87.
§ 88.
§ 89.
§ 90.
Část pátá.
§ 91.
§ 92.
§ 93.
§ 94.
§ 95.
§ 96.
§ 97.
§ 98.
§ 99.
§ 100.
§ 101.
§ 102.
§ 103.
§ 104.
§ 105.
§ 106.
§ 107.
§ 108.
§ 109.
§ 110.
§ 111.
§ 112.
Část šestá.
§ 113.
§ 114.
§ 115.
Část sedmá.
§ 116.
§ 117.
§ 118.
Zobrazeno prvních 200 z celkem 917 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
2.
Правительственное регулирование
15 января 1952 года
Издание Правил железнодорожного транспорта.
Правительство Чехословацкой Республики постановляет в соответствии с пунктом 1 статьи 24 Закона No 97/1950 Сб. о железных дорогах:
Расписание железных дорог.
Общие положения.
Сфера действия.
(1) Правила железнодорожного транспорта применяются ко всем национальным маршрутам. Настоящие Правила применяются к перевозкам по местному маршруту только в том случае, если для них не выданы специальные правила перевозки.
(2) Для международных перевозок настоящий Регламент применяется только до тех пор, пока он не регулируется конкретными положениями.
Обязательство железных дорог и перевозчиков осуществлять планируемые перевозки.
(1) Основной обязанностью железной дороги является соблюдение Государственного плана перевозки грузов и пассажиров. Железные дороги и транспортеры обязаны организовать запланированный транспорт с наименьшей стоимостью материальных средств эксплуатации и без повреждения партий.
(2) Железная дорога обязана осуществлять транспорт:
a если это предусмотрено в транспортном плане;
b если выполнены условия перевозки;
c если перевозка возможна обычными транспортными средствами;
d если перевозка не препятствует возникновению обстоятельств, которые железная дорога не могла предотвратить или преодолеть;
e если только перевозка не запрещена.
(3) Перевозка, не предусмотренная в транспортном плане, осуществляется железной дорогой, если соблюдены условия пункта 2 (b)-(e) и если такая перевозка не препятствует осуществлению перевозок, предусмотренных в транспортном плане.
(4) Железная дорога обязана принимать только грузы, перевозка которых может быть немедленно начата.
(5) Железная дорога может закупать транспорт в соответствии с положениями настоящих Правил полностью или частично другим транспортным средством; положения настоящих Правил применяются ко всей перевозке.
(6) Если это требует осуществления единого экономического плана или других общих интересов или неотложных оперативных потребностей, железная дорога может:
a временно прекратить операции полностью или частично;
b временно приостанавливать или принимать определенные партии для перевозки только при определенных условиях.
Такая мера утверждается Железнодорожным управлением и публикуется тарифным уведомлением или уведомлением на станции; не действует до опубликования.
(7) Железная дорога обязана возместить ущерб, причиненный ее неправомерным отказом от заключения транспортного договора.
Прямой транспорт.
Железная дорога обязана заключать договор перевозки с любой станции на любую станцию при условии, что эти станции оборудованы и открыты для запрашиваемой перевозки (разрешение станции). Вместимость станций определяется тарифом.
Тарифы.
(1) Железная дорога обязана составлять тарифы, из которых должны быть понятны условия перевозки, а также условия определения размера фрахта и тарифов.
(2) При составлении тарифов железная дорога обязана следовать единому экономическому плану, правилам ценообразования и принципам корпоративного управления.
(3) Срок действия тарифов и их изменений подлежит утверждению и надлежащему опубликованию Администрацией транспорта, если иное не предусмотрено законодательными положениями. Тарифы на внутреннее железнодорожное сообщение, государственное управление, в социальных, образовательных или образовательных целях не должны публиковаться.
Тендер.
Помимо законного платежного средства отечественных железнодорожных предприятий, на станциях, в которых оно считает необходимым, также принимается законное платежное средство иностранных железнодорожных предприятий. Железная дорога объявит на станциях уведомление, которое получает иностранную валюту и курс.
Правила порядка.
(1) Споры между пассажирами и споры между гражданами и железнодорожниками разрешаются на станции железнодорожным служащим, осуществляющим надзор, железнодорожным проводником или, в соответствующих случаях, железнодорожным управляющим.
(2) Железнодорожные предприятия должны рассматривать жалобы как можно скорее.
Транспорт товаров.
Объекты, исключенные из транспорта.
(1) Из транспорта исключаются следующие:
(a) предметы взрыва опасных и зажигательных веществ; тариф может разрешать перевозку таких предметов и веществ только в том случае, если для этого установлены особые условия (§ 48);
b вещества легковоспламеняющиеся, токсичные, коррозионные, гниющие, пахнущие и вызывающие устойчивость, но только в том случае, если для их транспортировки установлены особые условия § 48 и эти условия не соблюдаются;
c изделия, перевозка которых запрещена конкретными положениями.
(2) Тариф определяет, как действуют железные дороги, когда они приняли статьи, исключенные из перевозки для перевозки.
Перечень грузов.
(1) Грузоотправитель обязан представить с каждой партии коносамент, сопровождающий ее. В тарифе указывается формула накладных, обязательных, после внесения в накладные и способ их заполнения.
(2) Коносамент может быть приложен только к коносаменту, который предписан или разрешен настоящим приказом, тарифом, таможенным или иным положением или специальными железнодорожными мерами.
(3) Перечни погрузки, в которых они были переписаны, переклеены, удалены или соскребены, будут отклонены железной дорогой. Поправки могут вноситься путем вычеркивания исходных данных, если грузоотправитель подтверждает исправление своей подписью и если количество частей или вес исправлены, если исправленное количество также написано словами. Не допускается корректировка суммы платежа или указанной цены.
(4) Лицо, сдавшее коносамент, имеет право грузоотправителем изменить или дополнить свои записи в коносаменте, а также любые переговоры, касающиеся заключения договора перевозки.
(5) Грузоотправитель несет ответственность за свои записи в накладной; все последствия ее регистрации являются неправильными, неточными, неполными или зафиксированы в накладной в месте, отличном от того, для которого она предназначена.
Машина и отгрузка.
(1) Грузом вагона является партия, полученная и выданная железной дорогой в целом по номеру вагона, внесенного в накладную.
(2) Отдельная партия - это партия, принятая и выданная железной дорогой на основании частей, внесенных в накладную.
(3) Более подробное положение содержит тариф.
Грузовые и быстрые грузы. Конкретно договорился транспорт.
(1) Железная дорога принимает партию вагона как товар или как быстрые товары; товары, специально перечисленные в тарифе, принимаются железной дорогой для перевозки только как быстрые товары, если они являются партией транспортного средства, иначе как экспресс-товары (§ 69). Часть груза принимается железной дорогой только в качестве груза.
(2) Если грузоотправитель желает перевезти груз в течение специально согласованного срока поставки, он должен представить такую партию посредством накладной на быстрые грузы и ввести в нее, в соответствии с предыдущей Конвенцией, с диспетчерской станцией, свое предложение о письме "поставщик груза не позднее... (в то время...)". Пункт 40 (2) не наносит ущерба этому.
(3) Железная дорога должна быть выбрана для перевозки в течение специально оговоренного срока поставки путем увеличения импортной пошлины, установленной тарифом, даже если согласованный срок поставки не короче срока поставки, обычно предусмотренного настоящим Регламентом (§ 24 (2)).
Транспортное планирование.
(1) Железная дорога принимает грузы в соответствии с планом. С этой целью составляются годовые, ежеквартальные и ежемесячные планы перевозок.
(2) Министерство железных дорог составляет ежегодные транспортные планы и ежеквартальные транспортные планы на календарной ежемесячной основе для всей железнодорожной сети на основе предложений центральных органов в соответствии с руководящими принципами Государственного органа планирования и утвержденных Правительством.
(3) В качестве консультативных органов в области железнодорожного транспорта для Министерства путей сообщения и железнодорожных администраций создаются постоянные консультативные советы. В состав Консультативного совета Министерства железных дорог входят представители центральных управлений, консультативных органов железнодорожных администраций от представителей региональных национальных комитетов и представителей экономических организаций; подробности устанавливаются в Уставе этих Консультативных советов, издаваемом Министерством железных дорог.
(4) ежеквартальные и ежемесячные планы перевозок составляются по двум категориям товаров подгруппой товаров, перечисленных для плановых перевозок. К первой категории относятся грузы, перевозка которых требуется железной дорогой для обеспечения в приоритетном порядке и в полном объеме перевозки которых требуется. Список утверждается Управлением государственного планирования.
(5) В ежеквартальных и месячных планах перевозки по каждой подгруппе товаров указаны объемы перевозки, выраженные в количестве вагонов и тонн. Тариф может предусматривать, что определенные товары будут выражаться только количеством вагонов.
(6) Потребность в вагонах перевозчиков (частных вагонах с маркировкой P или S) не включается в транспортный план, если тариф не предусматривает исключений. Не допускается аренда вагонов перевозчикам из флота, предназначенного для выполнения плановых отгрузок.
(7) Предложения по ежеквартальным и месячным транспортным планам должны быть сделаны в письменной форме. Подробности будут изложены в тарифе.
(8) Железная дорога вправе исключить из предлагаемых транспортных планов представленные отгрузки, вызывающие неэкономичное использование железнодорожных средств эксплуатации (пересечение партий товаров одного и того же типа и качества, перевозка на излишне большие расстояния и на слишком короткие расстояния). Он также может рассматриваться как неэкономичный транспорт по железной дороге на расстояние, непропорциональное автомобильному транспорту. Исключение поставок из проекта плана будет обсуждаться, если не будет достигнуто соглашение с железнодорожными администрациями, Министерством железных дорог с соответствующими центральными органами.
(9) Единичные партии грузов принимаются железной дорогой к перевозке в пределах специальных суточных норм, установленных руководством взлетно-посадочной полосы в соответствии с планом отгрузки второй категории после уведомления о подстанции (§ 17 (5)).
(10) В соответствии с ежемесячным планом перевозки каждому грузоотправителю выделяются ежемесячные запланированные объемы отгрузок.
(11) Грузоотправители и железные дороги обязаны осуществлять ежемесячный план перевозки как можно более равномерно; если грузоотправитель быстро и соблюдает пункт погрузки, железная дорога может в соответствии с планом договориться с грузоотправителем о концентрации погрузки вагонов с целью формирования интегрированных поездов или с целью конденсации транспорта.
(12) Для достижения запланированной загрузки, обеспечивающей лучшее соответствие как станции, так и грузоотправителя, грузоотправитель обязан сообщать о погрузке станции в принципе не позднее, чем за три дня до каждого пятидневного рабочего периода, который также включает дни отдыха, и, если это возможно, организовывать погрузку в равной степени в каждый день в течение этого периода (приложение пятидневной погрузки). Станция имеет право определять дни загрузки в соответствии со станциями назначения, указанными в заявке на пятидневную погрузку, и обеспечивать фактическую готовность вагонов к погрузке в указанные дни.
(13) Заявка на пятидневную загрузку должна быть подана в письменной форме. Подробности будут изложены в тарифе.
(14) Смена передающей станции допускается только в пределах периметра железнодорожного отдела начальника передающей станции с согласия передающей станции и только в обоснованных случаях. Заявка на изменение подается на диспетчерскую станцию не позднее пятидневной заявки на загрузку.
(15) Погрузка партии груза на станцию назначения, отличную от указанной в транспортном плане, допускается только в том случае, если новая станция назначения расположена по периметру того же отделения.
(16) Погрузка вагона на станции назначения или груза подгруппы, отличной от указанных в заявке на пятидневную погрузку, не допускается, и поэтому вагон или груз, загруженный таким образом, не учитываются при осуществлении плана перевозки. Если станция не разрешает транспортировку с согласия начальника железнодорожного отдела, грузоотправитель разгружает загруженный таким образом груз. Если груз не был разгружен к концу периода погрузки, станция может разгрузить и хранить груз за счет и с риском грузоотправителя (§ 17 (4)).
(17) Если по эксплуатационным причинам железная дорога не может подготовить транспортное средство в соответствии с пятидневной заявкой на погрузку в данный день, заявка на партию должна быть действительна в течение других дней, включая дни отдыха, пока транспортное средство не будет готово, но не позднее конца того же календарного месяца, если грузоотправитель ранее не отозвал заказ. Железная дорога имеет право готовить эти вагоны в дополнение к погрузке до максимального в два раза среднесуточного запланированного количества и не более вместимости пунктов погрузки; Однако грузоотправитель может дать согласие на создание более чем одного вагона. Станция информирует грузоотправителя не позднее 14 часа предыдущего дня о дополнительной подготовке вагона, превышающей среднесуточное количество, указанное в плане. Если отправитель не был проинформирован о подготовке этих вагонов к указанному времени и, следовательно, не загружал их, подготовленные таким образом транспортные средства не учитываются при выполнении плана.
(18) Железная дорога не обязана возмещать ущерб, причиненный неготовлением вагона по эксплуатационным причинам; Однако грузоотправитель имеет право бесплатно депонировать груз (§ 22), если железная дорога не предоставила ему своевременного сообщения о том, что транспортное средство не было подготовлено.
(19) Грузоотправитель и рельс отвечают за несоблюдение стандартов, установленных месячным планом погрузки.
(20) Если железная дорога не готовит вагоны к погрузке для партий, зарегистрированных в соответствии с транспортным планом, а также если грузоотправитель не отправляет готовые вагоны, или если он не подписывается на погрузку партий, определенных транспортным планом, или погрузку зарегистрированных партий, он платит штраф за несоблюдение транспортного плана 30 Кн за вагон; в тарифе могут указываться виды товаров, на которые штраф вместо 30 КЗК за вагон составляет 2 КЗК за каждую целую тонну количества товара. Штраф, уплаченный грузоотправителем, уменьшается на одну треть, если грузоотправитель снимает заявление о погрузке не менее чем за два дня до даты представления груза.
(21) Грузоотправитель освобождается от уплаты штрафа за несоблюдение плана перевозки, если грузы не могут быть погружены:
а за неисправность на своих эксплуатационных и транспортных объектах, вызванную стихийным бедствием пожар, наводнение, снегопады, оползни верхних слоев или взрывы на шахтах, а также в карьерах и песочницах, затопление рабочего места или железнодорожную аварию;
(b) в результате прекращения их перевозки в соответствии со статьей 2 (6) (запрет на транспортировку) в период прекращения погрузки грузов, к которым относится запрет на перевозку;
(c) поскольку ему были предоставлены вагоны выше среднего дневного значения погрузки, установленного планом, без его согласия;
d организует вызов Центра управления автомобильным движением с согласия Центра автомобильного транспорта и уведомляет железную дорогу не позднее чем за два дня до даты загрузки вагона;
e если он отказался от погрузки зарегистрированной партии груза, поскольку транспортное средство не могло быть подготовлено для него в момент, когда партия груза была обязательно необходима, и поэтому перевозил партию другим транспортным средством.
(22) Железная дорога освобождается от штрафа за несоблюдение транспортного плана:
а если он не в состоянии подготовить вагоны к стихийному бедствию пожар, наводнение или снегопады;
b если отгрузка была остановлена в соответствии с пунктом 6 части 2 во время перерыва в погрузке грузов, на которые распространяется запрет на перевозку;
c если он не может подготовить вагоны к перегрузке поезда грузоотправителя или к неисправности его транспортного оборудования, если только он сам не вызвал ее;
d заменить грузоотправителя к концу месяца планирования вагонами, которые не были подготовлены к погрузке в дни, указанные в заявке на пять дней.
(23) Причины освобождения от уплаты штрафов за невыполнение плана перевозки фиксируются в обзоре выполнения плана, хранящегося на диспетчерской станции для каждого грузоотправителя; это подтверждается станцией и отправителем.
(24) Штрафы за невыполнение плана перевозки взимаются не позднее 15-го дня, следующего за концом месяца, в котором произошло событие, оправдывающее их оплату. Штрафы заменяются в порядке, определенном тарифом.
(25) Наказания за невыполнение плана перевозки приостанавливаются на один год с конца месяца, в котором возникает событие.
(26) Условия для внеплановой перевозки, которая является перевозкой в транспортном плане непредвиденной или, если это не предусмотрено планом, но не предусмотрено планом, до применения пятидневной погрузки предусматривают тариф, который может также предусматривать штраф за незапланированную перевозку, а также штраф за снятие незапланированной перевозки для этой незапланированной перевозки до пятикратного штрафа, предусмотренного за несоблюдение плана перевозки.
Грузовая загрузка.
(1) Груз загружается грузоотправителем.
(2) Перед началом погрузки грузоотправитель обязан проверить, подходит ли вагон для перевозки представленного груза и имеет ли он явные дефекты, которые могут привести к повреждению груза. Если отправитель обнаружит такой дефект или если станция сообщит ему об этом, готовый автомобиль может отказаться. Если он не откажется от этого, он должен принять такие меры в отношении груза или вагона, чтобы избежать повреждения. В этом случае станция не взимает с Республики боковой сбор, предусматривающий тариф. По требованию отправителя станция позволит, если места достаточно, хранить товар в железнодорожных зонах или на складе бесплатно (§ 22).
(3) Грузоотправитель должен обеспечить, чтобы груз не повредил транспортное средство и не угрожал безопасности.
(4) Грузоотправитель несет ответственность, если только не виновата железная дорога, за ущерб, причиненный грузу, вагону, используемым инструментам и погрузке или дефектной погрузке. Если отправитель использует согласие станции на утилизацию железнодорожного оборудования, железная дорога несет ответственность за ущерб, причиненный отгрузке в результате использования объекта в качестве оружия.
(5) Железная дорога имеет право взыскать сумму, в три раза превышающую компенсацию за повреждение транспортного средства или использованных инструментов, если повреждение вагонов повторяется одним и тем же отправителем или если отправитель имеет право на валовую обработку ущерба в большей степени на одном транспортном средстве.
Транспорт в закрытых или открытых транспортных средствах. Парусы.
(1) Железнодорожные перевозки грузов в транспортных средствах, покрытых, открытых или покрытых парусами в соответствии с положениями настоящих Правил, тарифом и положениями таможенных или других правил.
(2) Грузоотправитель может по своему выбору предложить, при условии, что положения настоящих Правил, тарифных и таможенных или иных правил не препятствуют этому, перевозку в транспортном средстве, на которое распространяется или которое открывается. Более близкие условия устанавливают тариф.
(3) Парусы для покрытия грузов на открытых вагонах поставляются грузоотправителем. Тариф определяет, будет ли он поставлять железнодорожные паруса и при каких условиях это будет делать.
Транспорт в специальных строительных транспортных средствах, в транспортных средствах, специально оборудованных железнодорожными и частными транспортными средствами.
(1) Условия перевозки в специальных строительных транспортных средствах (специальных строительных транспортных средствах) и в вагонах, специально оборудованных железнодорожным транспортом, устанавливаются в тарифе.
(2) Положения настоящей части применяются к перевозке грузов в транспортных средствах, которые по специальному договору (договору классификации) были включены в вагонные перевозки любых железнодорожных (частных вагонов) и к перевозке пустых частных вагонов, если не указано иное.
(3) Частное транспортное средство должно быть обозначено знаком или этим знаком, а домашняя остановка транспортного средства должна быть внесена грузоотправителем в накладную как пустого, так и загруженного частного транспортного средства.
(4) Отправитель обязан позаботиться об обращении со специальным оборудованием транспортного средства.
Использование автомобиля отправителем.
(1) Грузоотправитель обязан погрузить вагон до определенного веса для партии товара, для которой установлен определенный вес для использования вагона. В случае других грузов вагон должен быть загружен до допустимых пределов нагрузки или использовать зону загрузки транспортного средства. Тариф предусматривает исключения.
(2) Если железная дорога приняла к перевозке партию транспортного средства, для которой грузоотправитель не использовал транспортное средство, то в тарифе может быть предусмотрено, что железная дорога имеет право взимать дополнительную плату за каждый 1000 кг веса, который уже начал отсутствовать от веса, который должен использоваться транспортным средством, или, по крайней мере, от веса загрузки транспортного средства.
(3) Вторичная плата за неиспользование транспортного средства оплачивается отправителем. Грузополучатель груза уплачивает его только в том случае, если он принял коносамент, в котором указана вторичная пошлина.
(4) Если грузоотправитель не использовал вагон, к вагону может быть добавлена другая партия.
Загрузка машины. Перегрузка. Избыток давления на оси.
(1) Погрузка партии транспортного средства на вагон выше предела его нагрузки не допускается. Предел нагрузки транспортного средства определяется надписью на вагоне. Если на вагоне имеется только одна надпись, то в ней указывается баланс нагрузки, и вагон не должен загружаться более чем на 5% выше этого веса. Если на транспортном средстве имеются две надписи, то должны быть указаны грузоподъемность и грузоподъемность, и вагон не должен быть гружен выше грузоподъемности, указанной на транспортном средстве. В интересах эксплуатации, но без ущерба для ее безопасности, тариф может разрешать погрузку вагона выше установленных таким образом пределов.
(2) Нагрузка на транспортное средство не должна превышать давления на оси, допускаемого на линиях, по которым должна перевозиться партия груза. Железная дорога уведомляет диспетчера о восстановительном давлении не позднее, чем до погрузки. Отправитель несет ответственность за превышение давления на оси. Тариф может устанавливать те же условия для соблюдения других весовых ограничений, применимых к определенным линиям.
(3) Если установлено, что предел нагрузки транспортного средства превышен, железная дорога может разгрузить груз, произведенный грузом; В то же время отправитель предлагает отправителю предложить, как справиться с бременем. На диспетчерской станции железная дорога также может вызвать отправителя для самостоятельной разгрузки груза. Общие железнодорожные расходы связаны с грузом. Дополнительные положения включают тариф.
(4) Если установлено, что корректирующее давление было превышено, железная дорога действует mutatis mutandis в соответствии с положениями пункта 3, если иное не предусмотрено тарифом.
Сроки доставки. Объявление доставит часть почты.
(1) Груз должен быть загружен грузоотправителем в месте, указанном железнодорожным предприятием, и отправлен на перевозку в течение периода погрузки, указанного в тарифе или уведомлении на станции.
(2) Если грузоотправитель не представил груз в течение периода погрузки, то железнодорожное предприятие выбирает отложенный, который устанавливает тариф.
(3) Железная дорога может заявить, что период погрузки не применяется в рабочие дни.
(4) Если период погрузки превышен, железная дорога может разгрузить и хранить груз для покрытия расходов и опасностей грузоотправителя. Если он это сделает, он должен сообщить отправителю о своих расходах.
(5) Товарная партия принимается железной дорогой к перевозке - если иное не предусмотрено извещением на станции - только после предварительного уведомления о грузе и после заключения договора железной дорогой. Подробности будут изложены в тарифе.
(6) Груз направляется грузоотправителем на железнодорожную станцию, назначенную им. Представление должно быть завершено в сроки, установленные тарифом. Если отправитель превысил этот срок (без складских сборов), то грузовая железная дорога подбирается в соответствии с тарифными положениями.
(7) Свободный срок хранения не применяется в рабочие дни.
(8) Если этого требует срочное движение, железная дорога может увеличить остановленное или складское помещение. Эта мера должна быть одобрена Транспортным управлением и опубликована тарифным указом или уведомлением на станции; не вступает в силу до публикации.
Упаковка. Состояние товаров.
(1) Если характер груза требует упаковки, грузоотправитель обязан упаковать их надлежащим образом, с тем чтобы они были защищены во время перевозки от полной или частичной утраты и повреждения и не могли причинить ущерб лицам, средствам эксплуатации или другим объектам.
(2) Если тариф на определенные товары предусматривает конкретный способ упаковки, товар должен быть упакован в соответствии с положениями тарифа.
(3) Если грузоотправитель не сохранил положения пунктов 1 и 2, железнодорожное предприятие может отказать в приеме груза или может попросить грузоотправителя признать в накладной, что упаковка отсутствует или неисправна, и точно описать этот дефект. Тариф может предусматривать исключения.
(4) Если имеются явные признаки повреждения груза, железная дорога примет их к перевозке только в том случае, если грузоотправитель подтвердил повреждение на накладной и точно ее описал.
(5) Грузоотправитель несет ответственность за последствия отсутствия или дефектной упаковки. Если грузоотправитель не отметил на накладной, что упаковка отсутствует или неисправна или что груз поврежден, то доказательство этого должно быть представлено железной дорогой.
Маркировка груза.
(1) Грузоотправитель обязан маркировать каждую деталь в соответствии с примечаниями к накладной для партии. Маркировка должна быть четкой и прочной.
(2) Обозначение включает название станции назначения, адрес грузополучателя, буквы и номер, если не указано иное.
(3) В тарифе может быть предусмотрено, что грузоотправитель обязан прикрепить к вагону в крытом вагоне билеты с реквизитами груза.
Загрузить кусок почты.
1) Отправка грузового груза осуществляется по железной дороге.
(2) Станция может потребовать от грузоотправителя загрузить часть груза в соответствии с его инструкциями,
а) весом не менее 5000 кг;
b если оно содержит изделие весом более 500 кг или более 7 м и весом более 50 кг,
c если в статье содержится взрывчатое вещество или вещество самовоспламенения, перевозка которого разрешена тарифом.
(3) Если грузоотправитель загрузил часть груза по требованию станции, он несет ответственность только за ущерб, причиненный им, в противном случае железная дорога несет ответственность, как если бы она загрузила сам груз.
Определение веса и количества деталей в передающей станции.
(1) В случае груза транспортного средства железная дорога должна для целей договора перевозки идентифицировать вес на диспетчерской станции или другой соответствующей станции при условии, что это позволяют условия эксплуатации и что грузоотправитель не указал вес в накладной или не предложил в накладной определение веса. Однако железная дорога не обязана определять вес, если тариф заключается в том, что грузоотправитель обязан ввести вес груза в накладной. Для взвешивания железная дорога выбирает серьезный фиксированный тариф.
(2) Для целей договора перевозки железнодорожное предприятие обязано установить на диспетчерской станции количество единиц партии вагона, но только в том случае, если это позволяют условия эксплуатации и если количество единиц предлагается грузоотправителем на накладной. Для того чтобы определить количество штук, железная дорога выберет номер, фиксированный тарифом.
(3) Для целей договора перевозки железная дорога должна определить вес и количество предметов бесплатно по прибытии на диспетчерскую станцию. В тарифе может быть указано, когда железная дорога не обязана обнаруживать вес и когда грузоотправитель обязан ввести вес груза на накладной.
(4) Выбор веса и способ определения веса - для железной дороги.
(5) Грузоотправитель может предложить, чтобы вес пустого транспортного средства был обнаружен вне веса груза. Железная дорога примет проект, если позволят условия эксплуатации. Для определения веса пустого вагона железная дорога выберет серьезный фиксированный тариф.
(6) Если грузоотправитель при отправке груза просит предоставить ему возможность участвовать в диспетчерской станции в определении веса или количества частей, железнодорожное предприятие должно выполнить просьбу, если позволяют условия эксплуатации.
(7) Идентификация веса груза или порожнего вагона и количества частей удостоверяется железной дорогой на накладной.
(8) В случае партии вагона записи на накладной или номере упаковок должны быть свидетельством против рельса только в том случае, если вес или количество упаковок были идентифицированы железной дорогой и заверены накладной. Для почтового отправления, для которого железная дорога не обязана проверять вес в соответствии с тарифом, записи в весовом листе также являются доказательством против железной дороги, когда вес был идентифицирован железной дорогой и заверен накладной.
Специальное хранение товаров.
(1) Товары, перевозка которых в качестве насыпных партий не может быть начата немедленно, железная дорога обязана сдать на хранение и выдать сертификат на конструкцию грузоотправителя на накладной на условиях, предусмотренных графиком. Такие грузы принимаются железной дорогой к перевозке без дальнейших указаний грузоотправителя только тогда, когда возможна отгрузка.
(2) Тариф устанавливает условия временного хранения товаров, собранных для перевозки в железнодорожных зонах и на железнодорожных складах, а также условия аренды таких помещений и складов.
Переговоры по транспортному контракту. Подтверждение принятия груза.
(1) Транспортный договор согласовывается, как только диспетчерская станция принимает груз с накладной.
(2) Договор перевозки подтверждается диспетчерской станцией путем печатания штампа данных на накладной сразу же после полного представления груза и после уплаты грузоотправителем сумм, подлежащих уплате. Более подробные положения об уплате этих сумм включаются в тариф. Накладная проставляется в присутствии грузоотправителя, если он того пожелает.
(3) Диспетчерская станция выдает грузоотправителю второй экземпляр накладной в качестве свидетельства о принятии груза к перевозке. Железная дорога не будет выдавать второй экземпляр накладной.
Время доставки.
(1) Железнодорожное предприятие обязано перевезти груз на станцию назначения в течение срока поставки, предусмотренного настоящим Регламентом, по тарифу или в срок поставки, специально согласованный в соответствии с § 10.
(2) Срок поставки составляет:
(a) в случае товаров на расстояние до 150 тарифных километров, 1 день, на большее расстояние на каждые дополнительные 200 тарифных километров, начиная с этого периода, в расчетный период добавляется дополнительно 1 день и 12 часов;
b на быстрые товары на каждые 400 тарифных километров к расчетному периоду добавляются 1 день и 10 часов;
и засчитывается как общее тарифное расстояние между диспетчерской станцией и станцией назначения, определяемое для расчета импортной пошлины.
(2a) В случае перевозки грузов, перевозимых экспедитором в одно и то же время в полном поезде до одной станции назначения, сроки доставки сокращаются до расстояния более 150 тарифных километров до 300 тарифных километров на 12 часов и до расстояния более 300 тарифных километров на 24 часа.
(3) Срок поставки начинается в конце 24 часов в день, когда груз был принят к перевозке.
(4) Железная дорога может продлить срок доставки по тарифу, если это другой маршрут.
(5) Железная дорога может продлить срок доставки в исключительных обстоятельствах с одобрения транспортного органа, что может вызвать необычное увеличение трафика или необычные эксплуатационные трудности. Это продление должно быть ограничено в необходимой степени и должно быть опубликовано тарифным уведомлением или уведомлением на станции после утверждения транспортным органом; не имеет силы до публикации.
Содержание
Část první.
§ 1.
§ 2.
§ 3.
§ 4.
§ 5.
§ 6.
Část druhá.
§ 7.
§ 8.
§ 9.
§ 10.
§ 11.
§ 12.
§ 13.
§ 14.
§ 15.
§ 16.
§ 17.
§ 18.
§ 19.
§ 20.
§ 21.
§ 22.
§ 23.
§ 24.
§ 25.
§ 26.
§ 27.
§ 28.
§ 29.
§ 30.
§ 31.
§ 32.
§ 33.
§ 34.
§ 35.
§ 36.
§ 37.
§ 38.
§ 39.
§ 40.
§ 41.
§ 42.
§ 43.
§ 44.
§ 45.
§ 46.
§ 47.
§ 48.
§ 49.
§ 50.
§ 51.
§ 52.
§ 53.
§ 54.
§ 55.
§ 56.
§ 57.
§ 58.
§ 59.
§ 60.
§ 61.
§ 62.
§ 63.
§ 64.
§ 65.
§ 66.
§ 67.
§ 68.
Část třetí.
§ 69.
Část čtvrtá.
§ 70.
§ 71.
§ 72.
§ 73.
§ 74.
§ 75.
§ 76.
§ 77.
§ 78.
§ 79.
§ 80.
§ 81.
§ 82.
§ 83.
§ 84.
§ 85.
§ 86.
§ 87.
§ 88.
§ 89.
§ 90.
Část pátá.
§ 91.
§ 92.
§ 93.
§ 94.
§ 95.
§ 96.
§ 97.
§ 98.
§ 99.
§ 100.
§ 101.
§ 102.
§ 103.
§ 104.
§ 105.
§ 106.
§ 107.
§ 108.
§ 109.
§ 110.
§ 111.
§ 112.
Část šestá.
§ 113.
§ 114.
§ 115.
Část sedmá.
§ 116.
§ 117.
§ 118.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Правительства No 2 / 1952 Сб., издающее Правила железнодорожного транспорта |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.02.1952 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.1952 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0