Постановление Министра иностранных дел No 19/1976 Сб.
Указ Министра иностранных дел о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Демократической Республики Вьетнам о подготовке граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях
Действующий
Действует с 16.04.1975
19
Приказ
Министр иностранных дел
30 сентября 1975 года
Соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Демократической Республики Вьетнам о подготовке граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях
8 апреля 1974 года в Ханое было подписано Соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Демократической Республики Вьетнам о подготовке граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях. В соответствии со статьей 7 Соглашения оно вступило в силу 16 апреля 1975 года.
Чешский текст Соглашения публикуется одновременно.
Первый заместитель министра:
Крайчир против р.
Соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Демократической Республики Вьетнам о подготовке граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях
После усилий по расширению дружественного сотрудничества и в духе братской помощи Чехословацкой Социалистической Республики Демократической Республики Вьетнам Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Демократической Республики Вьетнам согласовали эти принципы подготовки граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях.
Чехословацкая партия обеспечит возможность постепенного принятия в 1974—1976 годах в чехословацкие организации до 5000 граждан Демократической Республики Вьетнам для обучения по специальностям и профессиям, согласованным по просьбе вьетнамской партии.
Для обучения в чехословацких организациях вьетнамская партия будет транслировать граждан в возрасте от 17 до 25 лет, которые являются инвалидами и закончили хотя бы базовое общее образование.
Обучение в ЦССР будет включать в себя период обучения языку, период базовых теоретических и практических знаний, заканчивающийся составом ученических и квалификационных экзаменов, а также период производственной работы в чехословацких организациях.
Общий срок проживания граждан Демократической Республики Вьетнам в Чехословацкой Социалистической Республике составит 6 лет.
Граждане Вьетнама обязаны соблюдать чехословацкие законы и другие законы во время пребывания в КССР. В сфере трудового права они имеют те же права и обязанности, что и чехословацкие граждане, если иное не указано в имплементационном документе к настоящему Соглашению.
Подробные принципы и условия обучения граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях будут согласованы в форме межведомственного соглашения между Федеральным министерством труда и социальных дел Чехословацкой Социалистической Республики и Министерством труда Демократической Республики Вьетнам. Эти органы также несут ответственность за обеспечение выполнения настоящего Соглашения.
Любые поправки и дополнения к настоящему Соглашению направляются другой Стороне не менее чем за шесть месяцев до даты, предложенной для их вступления в силу.
Настоящее Соглашение подлежит утверждению в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон и вступает в силу с даты обмена нотами о его утверждении.
Соглашение было подписано в Ханое 8 апреля 1974 года в двух экземплярах на чешском и вьетнамском языках.
Для правительства
Чехословацкая Социалистическая Республика:
Штанцж против Р.
Для правительства
Демократическая Республика Вьетнам:
Кхьеу против р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министра иностранных дел No 19/1976 Сб. о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Демократической Республики Вьетнам о подготовке граждан Демократической Республики Вьетнам в чехословацких организациях |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 15.03.1976 |
|---|---|
| Действует с | 16.04.1975 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0